ACE3/addons/overpressure/stringtable.xml

64 lines
3.7 KiB
XML
Raw Normal View History

2018-10-07 09:30:15 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="Overpressure">
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_distanceCoefficient_displayName">
<English>Overpressure Distance Coefficient</English>
<German>Überdruckentfernungskoeffizient</German>
<Japanese>過圧の距離係数</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>초과압력 거리 계수</Korean>
<Polish>Mnożnik dystansu nadciśnienia</Polish>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Coefficient de distance pour la surpression</French>
<Italian>Coefficente Distanza Sovrapressione</Italian>
<Chinesesimp>高压影响距离系数</Chinesesimp>
<Chinese>高壓影響距離係數</Chinese>
Russian translations (#7005) * Russian translation is done * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration, still WIP Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration 2, still WIP, sorry Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * re-translation in /captives and small fixes in /explosives * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review small fixes Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * /arsenal and /captives resolve Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor changes in /scopes, almost done Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Some strings shortened for menu Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian>Коэффициент избыточного давления</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese>Coeficiente de Distância de Sobrepressão</Portuguese>
2019-12-07 21:13:51 +00:00
<Hungarian>Túlnyomás-távolság együtthatója</Hungarian>
<Czech>Koeficient vzdálenosti přetlaku</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_distanceCoefficient_toolTip">
<English>Scales the overpressure effect [Default: 1]</English>
<German>Stellt den Koeffizient für die Überdruckentfernung ein [Standard: 1]</German>
<Japanese>過圧効果の範囲 [標準: 1]</Japanese>
Korean Translation v1.0 (#4794) * Add files via upload * Add files via upload * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation * Added Korean translation japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml. * Fix encoding
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean>초과압력의 효과 크기 [기본설정: 1]</Korean>
<Polish>Skaluje efekt nadciśnienia [Domyślne: 1]</Polish>
French translation (#7298) * Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) : - Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators. - Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date. - Minor french translation correction. * Added French translation and / or correction for : - Weaponselect module, - Weather module, - Winddeflection module, - Yardage450 module, - Zeus module. * Convert Tabs to Spaces * Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files. * Improved French translation, and adjust fews settings. - Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée. Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très étrange. - Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas, aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options). - Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons. Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant. * Corrections mineures * correction erreurs * correction erreurs (nametags) * correction erreurs et modules obsolètes (nametags) * correction erreurs et modules obsolètes (common) * Mise en commentaire d'éléments obsolètes * correction key error * Added Vdauphin suggestions :). * French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side) addons/captives/stringtable.xml addons/switchunits/stringtable.xml addons/zeus/stringtable.xml * Minor correction of french Concertina_wire translation * - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml - (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml - Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml - Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml * Removed accented capital letters for objects in french translation : Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically. Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list. modified: addons/chemlights/stringtable.xml modified: addons/huntir/stringtable.xml * Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
<French>Ajuste l'effet de surpression. Valeur par défaut : 1.</French>
<Italian>Scala l'effetto di sovrapressione [Predefinito: 1]</Italian>
<Chinesesimp>高压影响的范围 [预设: 1]</Chinesesimp>
<Chinese>高壓影響的範圍 [預設: 1]</Chinese>
Russian translations (#7005) * Russian translation is done * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration, still WIP Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration 2, still WIP, sorry Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * re-translation in /captives and small fixes in /explosives * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review small fixes Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * /arsenal and /captives resolve Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor changes in /scopes, almost done Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Some strings shortened for menu Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian>Степень зависимости избыточного давления от расстояния [По умолчанию: 1]</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese>Escala o efeito de sobrepressão [Padrão: 1]</Portuguese>
2019-12-07 21:13:51 +00:00
<Hungarian>Állítja a túlnyomás hatását [Alapértelmezett: 1]</Hungarian>
<Czech>Nastavuje jak velký je efekt přetlaku [Standard: 1]</Czech>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_statBackblastRange">
Add ACE Arsenal stats (#6110) * Add test class * Add stats mockup * Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats * Finish mockup, add basic hide/show logic * Add base for stats * Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it * Add handleStats and most of the UI behaviors for stats * Continue work on stats * Add container stats * Add page support for stats * Add text for the ROF stat * Add accuracy in MOA for the accuracy stat * Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2 * Add MIL in the dispersion stat text * Change stats layout, remove dummy text strings * Add some AB stats * Remove last test string * Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant * Add "undefined value" string when AB stat isn't present Mostly for laucnhers * Fix typo in preInit * Change drag model stat to ballistic coef * Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present * Rewrite some part of handleStats Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me * Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays * Pass args to stat conditions, add test condition stat * Add hearing related stats * Remove the padding between stats and the stat bar / text * Add strings for stats * Change stats window to fit baer's suggestion * Algin the close stats button, add missing strings * Finish code review * Add missing newline * Remove duplicate strings * Add explosive range stat * Use proper string for the explo range stat * Fix capitalization for ctrlParent * Fix conditional stats blocking other stats * Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats * Replace the private array in handleStat by params * Add backblast stats * Add backblast stat strings * Add flashlight map color and g-force reduction stats * Shorten preInit * Change stats close button to fit arsenal design * Improve stats page indicator look * Rework how stats are stored and retrieved * Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats * Add vanilla container stats * Remove some lines in preInit * Add ballistics stats * Add hearing stats * Remove uneeded config entries * Add explosive range stat * Add backblast stats * Add spaces after semicolons in statements To make JJ happy because I don't care. * Add flashlights map color stat * Add gforce reduction stat FINALLY FUCKING DONE * Fix headers for the new stats funcs * Add add / remove stat API * Fix typo in removeStat header * Remove uneeded inline func * Clean up add / remove stat * Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file * Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string * Add script profiler related macro and code * Use the highest ballistic coef instead of first one defined * Add support for future ammo displayname * Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef * Add mag muzzle velocity stat * Add weapon muzzle velocity stat * Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro * Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats * Make JJ less pissy about spaces around = * Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param * Use GVAR and EGVAR when appropriate * Prefix all stats except the base class * Fix Merge * Fix aspect ratio scaling of stats panel * Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
<English>Backblast range</English>
2020-02-22 20:53:35 +00:00
<German>Rückstrahlzone</German>
<Japanese>後方噴射の範囲</Japanese>
<Chinesesimp>向后喷射的范围</Chinesesimp>
<Chinese>後方尾焰的範圍</Chinese>
<Italian>Raggio della fiammata [lanciarazzi]</Italian>
<Polish>Zasięg backblast'u</Polish>
Russian translations (#7005) * Russian translation is done * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration, still WIP Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration 2, still WIP, sorry Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * re-translation in /captives and small fixes in /explosives * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review small fixes Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * /arsenal and /captives resolve Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor changes in /scopes, almost done Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Some strings shortened for menu Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian>Дальность реактивной струи</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese>Alcance do Sopro de Disparo</Portuguese>
2019-12-07 21:13:51 +00:00
<Hungarian>Utóhatás távolsága</Hungarian>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Portée du backblast</French>
<Czech>Dosah zpětné tlakové vlny (backblast)</Czech>
Add ACE Arsenal stats (#6110) * Add test class * Add stats mockup * Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats * Finish mockup, add basic hide/show logic * Add base for stats * Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it * Add handleStats and most of the UI behaviors for stats * Continue work on stats * Add container stats * Add page support for stats * Add text for the ROF stat * Add accuracy in MOA for the accuracy stat * Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2 * Add MIL in the dispersion stat text * Change stats layout, remove dummy text strings * Add some AB stats * Remove last test string * Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant * Add "undefined value" string when AB stat isn't present Mostly for laucnhers * Fix typo in preInit * Change drag model stat to ballistic coef * Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present * Rewrite some part of handleStats Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me * Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays * Pass args to stat conditions, add test condition stat * Add hearing related stats * Remove the padding between stats and the stat bar / text * Add strings for stats * Change stats window to fit baer's suggestion * Algin the close stats button, add missing strings * Finish code review * Add missing newline * Remove duplicate strings * Add explosive range stat * Use proper string for the explo range stat * Fix capitalization for ctrlParent * Fix conditional stats blocking other stats * Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats * Replace the private array in handleStat by params * Add backblast stats * Add backblast stat strings * Add flashlight map color and g-force reduction stats * Shorten preInit * Change stats close button to fit arsenal design * Improve stats page indicator look * Rework how stats are stored and retrieved * Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats * Add vanilla container stats * Remove some lines in preInit * Add ballistics stats * Add hearing stats * Remove uneeded config entries * Add explosive range stat * Add backblast stats * Add spaces after semicolons in statements To make JJ happy because I don't care. * Add flashlights map color stat * Add gforce reduction stat FINALLY FUCKING DONE * Fix headers for the new stats funcs * Add add / remove stat API * Fix typo in removeStat header * Remove uneeded inline func * Clean up add / remove stat * Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file * Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string * Add script profiler related macro and code * Use the highest ballistic coef instead of first one defined * Add support for future ammo displayname * Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef * Add mag muzzle velocity stat * Add weapon muzzle velocity stat * Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro * Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats * Make JJ less pissy about spaces around = * Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param * Use GVAR and EGVAR when appropriate * Prefix all stats except the base class * Fix Merge * Fix aspect ratio scaling of stats panel * Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
</Key>
<Key ID="STR_ACE_Overpressure_statBackblastAngle">
Add ACE Arsenal stats (#6110) * Add test class * Add stats mockup * Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats * Finish mockup, add basic hide/show logic * Add base for stats * Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it * Add handleStats and most of the UI behaviors for stats * Continue work on stats * Add container stats * Add page support for stats * Add text for the ROF stat * Add accuracy in MOA for the accuracy stat * Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2 * Add MIL in the dispersion stat text * Change stats layout, remove dummy text strings * Add some AB stats * Remove last test string * Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant * Add "undefined value" string when AB stat isn't present Mostly for laucnhers * Fix typo in preInit * Change drag model stat to ballistic coef * Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present * Rewrite some part of handleStats Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me * Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays * Pass args to stat conditions, add test condition stat * Add hearing related stats * Remove the padding between stats and the stat bar / text * Add strings for stats * Change stats window to fit baer's suggestion * Algin the close stats button, add missing strings * Finish code review * Add missing newline * Remove duplicate strings * Add explosive range stat * Use proper string for the explo range stat * Fix capitalization for ctrlParent * Fix conditional stats blocking other stats * Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats * Replace the private array in handleStat by params * Add backblast stats * Add backblast stat strings * Add flashlight map color and g-force reduction stats * Shorten preInit * Change stats close button to fit arsenal design * Improve stats page indicator look * Rework how stats are stored and retrieved * Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats * Add vanilla container stats * Remove some lines in preInit * Add ballistics stats * Add hearing stats * Remove uneeded config entries * Add explosive range stat * Add backblast stats * Add spaces after semicolons in statements To make JJ happy because I don't care. * Add flashlights map color stat * Add gforce reduction stat FINALLY FUCKING DONE * Fix headers for the new stats funcs * Add add / remove stat API * Fix typo in removeStat header * Remove uneeded inline func * Clean up add / remove stat * Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file * Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string * Add script profiler related macro and code * Use the highest ballistic coef instead of first one defined * Add support for future ammo displayname * Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef * Add mag muzzle velocity stat * Add weapon muzzle velocity stat * Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro * Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats * Make JJ less pissy about spaces around = * Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param * Use GVAR and EGVAR when appropriate * Prefix all stats except the base class * Fix Merge * Fix aspect ratio scaling of stats panel * Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
<English>Backblast angle</English>
2020-02-22 20:53:35 +00:00
<German>Rückstrahlwinkel</German>
<Japanese>後方噴射の角度</Japanese>
<Chinesesimp>向后喷射的角度</Chinesesimp>
<Chinese>後方尾焰的角度</Chinese>
<Italian>Angolo della fiammata [lanciarazzi]</Italian>
<Polish>Kąt backblast'u</Polish>
Russian translations (#7005) * Russian translation is done * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Update addons/arsenal/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration, still WIP Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * next iteration 2, still WIP, sorry Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * re-translation in /captives and small fixes in /explosives * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review small fixes Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Apply suggestions from code review Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor misspells corrections Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * /arsenal and /captives resolve Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * minor changes in /scopes, almost done Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru> * Some strings shortened for menu Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian>Угол реактивной струи</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese>Ângulo do Sopro de Disparo</Portuguese>
2019-12-07 21:13:51 +00:00
<Hungarian>Utóhatás aránya</Hungarian>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Angle du backblast</French>
<Czech>Úhel zpětné tlakové vlny (backblast)</Czech>
Add ACE Arsenal stats (#6110) * Add test class * Add stats mockup * Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats * Finish mockup, add basic hide/show logic * Add base for stats * Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it * Add handleStats and most of the UI behaviors for stats * Continue work on stats * Add container stats * Add page support for stats * Add text for the ROF stat * Add accuracy in MOA for the accuracy stat * Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2 * Add MIL in the dispersion stat text * Change stats layout, remove dummy text strings * Add some AB stats * Remove last test string * Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant * Add "undefined value" string when AB stat isn't present Mostly for laucnhers * Fix typo in preInit * Change drag model stat to ballistic coef * Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present * Rewrite some part of handleStats Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me * Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays * Pass args to stat conditions, add test condition stat * Add hearing related stats * Remove the padding between stats and the stat bar / text * Add strings for stats * Change stats window to fit baer's suggestion * Algin the close stats button, add missing strings * Finish code review * Add missing newline * Remove duplicate strings * Add explosive range stat * Use proper string for the explo range stat * Fix capitalization for ctrlParent * Fix conditional stats blocking other stats * Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats * Replace the private array in handleStat by params * Add backblast stats * Add backblast stat strings * Add flashlight map color and g-force reduction stats * Shorten preInit * Change stats close button to fit arsenal design * Improve stats page indicator look * Rework how stats are stored and retrieved * Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats * Add vanilla container stats * Remove some lines in preInit * Add ballistics stats * Add hearing stats * Remove uneeded config entries * Add explosive range stat * Add backblast stats * Add spaces after semicolons in statements To make JJ happy because I don't care. * Add flashlights map color stat * Add gforce reduction stat FINALLY FUCKING DONE * Fix headers for the new stats funcs * Add add / remove stat API * Fix typo in removeStat header * Remove uneeded inline func * Clean up add / remove stat * Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file * Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string * Add script profiler related macro and code * Use the highest ballistic coef instead of first one defined * Add support for future ammo displayname * Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef * Add mag muzzle velocity stat * Add weapon muzzle velocity stat * Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro * Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats * Make JJ less pissy about spaces around = * Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param * Use GVAR and EGVAR when appropriate * Prefix all stats except the base class * Fix Merge * Fix aspect ratio scaling of stats panel * Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
</Key>
</Package>
</Project>