jaynus
6286d59bd9
Remove NVG from gunner optics on comanche.
2015-04-09 23:29:37 -07:00
jaynus
9e7d4c25bb
Removes old value of stabalizing which broke gunner. Fixes #412
2015-04-09 23:28:41 -07:00
commy2
d5f190dff8
fix: getGunner returns null object when throwing grenades, planting explosives
2015-04-10 06:47:31 +02:00
commy2
105184ce88
fix: getGunner returns null object if pilot uses manual fire if no gunner is present
2015-04-10 06:36:09 +02:00
Anthariel
396f6bd0ea
Update AUTHORS.txt
2015-04-10 06:34:36 +02:00
Anthariel
04bf321099
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 06:31:42 +02:00
Anthariel
81122e0839
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 06:30:49 +02:00
Anthariel
b5841f8f09
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 06:28:59 +02:00
Anthariel
dd8f9cd8d6
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 06:27:04 +02:00
Anthariel
0191abc529
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 06:25:05 +02:00
Anthariel
523417ba3c
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 06:23:13 +02:00
Anthariel
0c851a6d9a
Update stringtable.xml
...
Added: French Translations (100%)
2015-04-10 06:22:26 +02:00
Anthariel
95e53fd1bf
Update stringtable.xml
...
Added: French Translations (~85%)
2015-04-10 06:20:04 +02:00
Anthariel
d6b2d13a72
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (95%)
2015-04-10 06:00:22 +02:00
commy2
5fe33fb1db
rename cfgAce_Triggers to ACE_Triggers
2015-04-10 05:56:19 +02:00
Anthariel
0d8145073f
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 05:54:45 +02:00
Anthariel
627f8fb41b
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 05:53:29 +02:00
Anthariel
87f5873c2a
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (90%)
Fixed: Uknow to Unknow (line 101)
2015-04-10 05:50:08 +02:00
PabstMirror
26d282c224
Explosives: Fix cursor interaction menu breaking
2015-04-09 22:46:19 -05:00
Anthariel
fb8c49135e
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 05:43:42 +02:00
Anthariel
d9986c6959
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (75%)
2015-04-10 05:40:22 +02:00
Anthariel
7280148f91
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 05:37:10 +02:00
Anthariel
949cee6df4
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%)
2015-04-10 05:35:56 +02:00
Anthariel
e6adddb7fa
Update stringtable.xml
...
Added: French Translations (100%)
2015-04-10 05:34:09 +02:00
Anthariel
29f06a7bd8
Update stringtable.xml
...
Added: French Translation (100%).
2015-04-10 05:29:00 +02:00
Nicolás Badano
cc6bd1c302
Merge pull request #415 from Tourorist/patch-1
...
a minor cleanup
2015-04-09 23:45:55 -03:00
Bracconiere
c568201be9
I am not sure either
...
They are rendered correctly in SQF and XML formats, as handled by Arma 3. However, having no previous experience messing with typography in definition files, I'll agree that it's better to play safe until tested. Will try to find out just how strict or permissive it is.
2015-04-10 05:38:33 +03:00
Grzegorz
311e018ba7
weaponselect PL translation
2015-04-10 04:33:13 +02:00
Grzegorz
bf6984400f
medical PL translation
...
like a boss
2015-04-10 04:30:39 +02:00
Grzegorz
3ffd7ac8c7
attach PL translation
2015-04-10 03:57:55 +02:00
Grzegorz
37be4f9e53
captives PL translation
2015-04-10 03:56:24 +02:00
Grzegorz
95be641918
common PL translation
2015-04-10 03:52:30 +02:00
Bracconiere
5a2a2612f4
minor cleanup
...
* replaced hyphen (-) with en dash (–)
* split up the title and sequel number in "Arma 3"
* case-stylized GitHub, as it meant to be
* updated the project URL from (I presume) a temporary address
2015-04-10 04:52:05 +03:00
esteldunedain
def9000520
Merge branch 'master' of github.com:KoffeinFlummi/ACE3
2015-04-09 22:49:25 -03:00
esteldunedain
a3eb450e80
Added instructions for making feature requests.
2015-04-09 22:49:04 -03:00
Grzegorz
dcc07c84bc
disposable PL translation
2015-04-10 03:43:34 +02:00
Grzegorz
6be80caf2e
dragging PL translation
2015-04-10 03:41:12 +02:00
Grzegorz
d0787ab2d8
explosives PL translation
2015-04-10 03:40:03 +02:00
Grzegorz
ae1b2f04b0
fcs PL translation
2015-04-10 03:39:05 +02:00
Grzegorz
022e17417f
frag PL translation
2015-04-10 03:37:30 +02:00
Grzegorz
2925100ec6
frag PL translation
2015-04-10 03:36:32 +02:00
Grzegorz
d874140268
hearing PL translation
2015-04-10 03:33:40 +02:00
Grzegorz
e907553abc
interact_menu PL translation
2015-04-10 03:28:14 +02:00
Grzegorz
2984aa2e8c
interaction PL translation
2015-04-10 03:26:03 +02:00
Grzegorz
aaa4dcba2c
inventory PL translation
2015-04-10 03:19:37 +02:00
Grzegorz
e13199af2a
laser_selfdesignate PL translation
2015-04-10 03:15:28 +02:00
Grzegorz
8b6ac39d1d
laserpointer PL translation
2015-04-10 03:13:59 +02:00
Grzegorz
e0a2a144c5
logistics_wirecutter
2015-04-10 03:10:05 +02:00
Grzegorz
685d21169d
magazinerepack PL translation
...
Had to make some shifts in lines 70 and 93 to make it sound good in PL
2015-04-10 03:03:03 +02:00
Grzegorz
6cbb6206c1
microdagr PL translation
...
fixed typo in line 119
2015-04-10 02:47:19 +02:00