* Update Japanese
* rename smoke
* Leo2SG
* Rename FAL Para to FAL OSW Para
* Fix wood as woodland in japanese
* change camo to aaf camo in jp
* Rename RF R1 to equalize with WS R1
* Add dedicated name config VRCO-S
* Add stringtable for VRCO-S
* fix: Painkiller has no effect when Advanced Medication is off
* Change PainKillers_PAIN_SUPPRESSION to uppercase
* Update addons/medical_treatment/functions/fnc_medicationLocal.sqf
Co-authored-by: johnb432 <58661205+johnb432@users.noreply.github.com>
---------
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: johnb432 <58661205+johnb432@users.noreply.github.com>
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* Korean translation updated
* Korean translation updated
* Fix Merge
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Korean translation updated
* Korean translation minor fix
* Korean translation fixed
* Korean translation updated
* Update stringtable.xml
* Spacing fixed
* Korean translation updated
* Spacing fixed
* Korean translation updated
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Arsenal Italian Translations
* Cargo Italian Translations
* Hearing Italian Translations
* Killtracker Italian Translations
* Map Tools Italian Translations
* Markers Italian Translations
* Medical GUI Italian Translations
* Medical Treatment Italian Translations
* Medical Vitals Italian Translations
* Overheating Italian Translations
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* Korean translation updated
* Korean translation updated
* Fix Merge
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Korean translation updated
* Korean translation minor fix
* Korean translation fixed
* Korean translation updated
* Update stringtable.xml
* Spacing fixed
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* medical_gui italian translations
* csw italian translations
* interact_menu italian translations
* switchunits italian translations
* trenches italian translations
* parachute italian translations
* vehicles italian translations
* viewdistance italian translations
* common italian translations
* magazinerepack italian translations
* vehiclelock italian translations
* overpressure italian translations
* ui italian translations
* medical_treatment italian translations
* medical_treatment german translations
* nametags italian translations
* overheating italian translations
* viewrestriction italian translations
* grenades italian translations
* ai italian translations
* aircraft italian translations
* arsenal italian translations
* arsenal german translations
* hellfire italian translations
* reload italian translations
* nightvision italian translations
* medical_damage italian translations
* towing italian translations
* fortify italian translations
* finger italian translations
* dragging italian translations
* viewports italian translations
* explosives italian translations
* killtracker italian translations
* killtracker german correction
* gforces italian translations
* noradio italian translations
* reloadlaunchers italian translations
* cargo italian translations
* medical_engine italian translations
* field_rations italian translations
* maverick italian translations
* slideshow italian translations
* medical_ai italian translations
* advanced_fatigue italian translations
* marker_flags italian translations
* tagging italian translations
* fastroping italian translations
* markers italian translations
* medical_statemachine italian translations
* microdagr italian translations
* novehicleclanlogo italian translations
* realisticnames italian translations
* irlight italian translations
* laser italian translations
* ballistics italian translations
* interaction italian translations
* medical_status italian translations
* medical_feedback italian translations
* medical italian translations
* map_gestures italian translations
* casings italian translations
* logistics_rope italian translations
* repair italian translations
* fieldmanual italian translations
* refuel italian translations
* refuel german translations
* intelitems italian translations
* gunbag italian translations
* fire italian translations
* cookoff italian translations
* smallarms italian translations
* zeus italian translations
* zeus german translations
* vehicle_damage italian translations
* advanced_ballistics italian translations
* advanced_throwing italian translations
* artillerytables italian translations
* captives italian translations
* chemlights italian translations
* compat_sog italian translations
* compat_rhs_usf3 italian translations
* compat_ws italian translations
* compat_ws german translations
* concertina_wire italian translations
* dogtags italian translations
* dragon italian translations
* fcs italian translations
* flashlights italian translations
* flashsuppressors italian translations
* frag italian translations
* gestures italian translations
* hitreactions italian translations
* hot italian translations
* huntir italian translations
* kestrel4500 italian translations
* laserpointer italian translations
* logistics_uavbattery italian translations
* logistics_wirecutter italian translations
* main italian translations
* map italian translations
* maptools italian translations
* medical_blood italian translations
* missileguidance italian translations
* missionmodules italian translations
* mk6mortar italian translations
* nlaw italian translations
* optionsmenu italian translations
* pylons italian translations
* quickmount italian translations
* rearm italian translations
* respawn italian translations
* sandbag italian translations
* scopes italian translations
* spectator italian translations
* spectator german translations
* tripod italian translations
* volume italian translations
* weaponselect italian translations
* weather italian translations
* winddeflection italian translations
* dagr italian translations
* headless italian translations
* hearing italian translations
* towing italian translations
* yardage450 italian translations
* Grammar Suggestion
* Fix Error from merge conflict resolution
* Loading hotfix and Minor improves
What the poor work. sorry boys.
* revert nvg spacing
* repack magazines wording
* hotfix heartrate
* medical setting word update
* Update stringtable.xml
* tweak description short
* Update stringtable.xml
* sorting order name and factor name unified
* Problem with ammo display sticking out
* magazine repack fix again
* final version of magrepack
* arsenal wording
* heart rate text length
* BP forgot to change
* rewrite whole HR BP check text
* Normal wording revert
* Hearing and Zeus
* Fixed confusion between Factor and Coefficient
* Map tools
* More Japanese
* bit tweak
* cargo missing
* little bit better wording
* update medicaly
* more medical
* Grenade Things and more
* common and csw
* minor tweaks
* even more tweaks
* I want this to be the final update
* overhaul not over yet
* Finaly finaly it's over. maybe.
* zeus med module update addition
* range things
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* progress bar
* revert and feedbackicon
feedback is still used??? i can't check that
* Captive fix and Specialist things
* Training level required
* time things
* Zeus_ModuleUnloadFromCargo
* error fix
* revert field manual cause conflict with portuguese
* reattempt field manual
* advanced wording
* magazine name and chemlight name
* space
* I forgot change that
* Jam and cookoff meaning
* space is important
* Pointing
* open medical menu from Zeus
* fix function header
* Zeus can use every action, add room for more buttons in medical menu
* Update addons/medical_treatment/functions/fnc_treatment.sqf
* Added zeus treatment time coeff
* Update addons/medical_gui/functions/fnc_canOpenMenu.sqf
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Update fnc_canOpenMenu.sqf
* Update initSettings.sqf
* Update fnc_moduleMedicalMenu.sqf
* Added check + documentation
* Update fnc_canTreat.sqf
---------
Authored-by: Brett <brett@mayson.io>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Added German Translation
* Update addons/medical_treatment/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_treatment/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_treatment/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update addons/medical_engine/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
---------
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>