Commit Graph

22 Commits

Author SHA1 Message Date
Taha
e53bc23ebf
Turkish Language Update (#7909)
Added missing translation to Turkish
2020-10-04 10:57:46 -05:00
Taha
d8f18c685b Turkish Language Update (#7446)
* Fatal

* Fatal

* Fatal

Turkish Language Update

* Fatal

* Update AUTHORS.txt

* Fatal

Fix

* Update AUTHORS.txt

* Update

* Delete stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Delete stringtable.xml

* Revert "Delete stringtable.xml"

This reverts commit 704c1e838c.

* Update stringtable.xml

* Fix

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-01-16 21:14:23 -06:00
Taha
ddbc0221f6 Turkish Traslations (#7390) 2020-01-05 18:37:48 +01:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
mharis001
2b4d807acc Add stringtable validation tool (#7274)
* Add stringtable validation tool

* Add to CI
2019-11-18 12:48:40 -06:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
classic
2cd4615d5d Update Japanese translations (#6340)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
2018-05-11 08:39:32 -05:00
Andrea Verano
4d24840181 Italian Translation Update (#5779)
Added new strings in:
-captives
-common
-cookoff
-finger
-goggles
-hitreactions
-interaction
-magazinerepack
-mk6mortar
-noradio
-overheating
-rearm
-respawn
-scopes
-spectator
-switchunits
-vehiclelock
-weather
-zeus

Fixed some strings in:
-goggles
-magazinerepack
-nightvision
-sandbag
-switchunits
-trenches
-vehiclelock
-weather
2017-11-16 23:35:49 -06:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
classicarma
953ba0ff98 translate sandbag 2016-09-28 01:22:49 +09:00
Alessandro Foresi
e97c7c0f65 Translation: IT completed (with BOM) 2016-03-27 21:22:15 +02:00
jonpas
858c68f8d7 Don't use modifier for rotation where not needed 2016-03-06 16:54:27 +01:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
commy2
2fe142032e rework modifier key, cleanup sandbags, tripod, ladder, fix #2590 2015-09-26 03:16:55 +02:00
Ivan Navarro Cabello
78529af60c Update spanish translation 2015-07-08 20:57:46 +02:00
ToasterBR
f4a51d57ef Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR)
Made all remaining translations, including new ones like the sitting
module, for example.
2015-06-27 15:48:39 -03:00
PabstMirror
32ce0aa6fd Macroize all stringtables 2015-06-05 21:02:24 -05:00
ulteq
da28aa3c64 More sandbag features:
* You can now carry sandbags
* Different sandbag model during deployment (no geometry)
* Deploying sandbags now requires an appropriate surface
* Proper PhysX activation chain when you deploy/pickup sandbags
* Sandbags are now destructible
* Some stringtable fixes
2015-06-04 11:13:12 +02:00
ulteq
d733527f71 Ported the ACE2 sandbags 2015-06-02 19:30:50 +02:00