2017-07-19 18:57:20 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Advanced_Fatigue" >
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_DisplayName" >
<English > Advanced Fatigue</English>
2017-10-07 11:37:59 +00:00
<German > Erweiterte Ausdauer</German>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 進階疲勞</Chinese>
<Chinesesimp > 进阶疲劳</Chinesesimp>
2017-07-23 12:27:50 +00:00
<Japanese > アドバンスド疲労</Japanese>
2017-09-19 14:22:11 +00:00
<Italian > Fatica Avanzata</Italian>
2017-11-06 21:54:35 +00:00
<Korean > 고급 피로도</Korean>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
</Key>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor" >
<English > Performance Factor</English>
<German > Leistungsfaktor</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > パフォーマンス要因</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Współczynnik wydolności</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 성능 요인</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Facteur de performance</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Fattore Prestazione</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 體力值</Chinese>
<Chinesesimp > 体力值</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_Description" >
<English > Influences the overall performance of all players with no custom factor. Higher means better.</English>
<German > Beinflusst die Leistungsfähigkeit aller Spieler ohne eigenen Leistungsfaktor. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.</German>
2017-10-04 14:30:11 +00:00
<Japanese > 非カスタム要因をもつ全プレイヤーへ全体的に動作を影響させます。高いほど良い効果があります。</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Wpływa na ogólną wydolność organizmu u wszystkich graczy bez ustawionego niestandardowego współczynnika. Więcej znaczy lepiej.</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 모든 성능이 임의로 설정된 값 없이 영향받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Influence les performances générales de tous les joueurs sans facteurs personalisés. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Influenza qualsiasi prestazione di tutti i giocatori smuniti di un fattore personalizzato. Maggiore significa migliore.</Italian>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 影響所有玩家的體力表現,值越高代表體力越好</Chinese>
<Chinesesimp > 影响所有玩家的体力表现,值越高代表体力越好</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_PerformanceFactor_EdenDescription" >
<English > Influences the overall performance of this unit. Higher means better.</English>
<German > Beinflusst die Leistungsfähigkeit dieser Einheit. Ein höherer Wert bedeutet bessere Leistung.</German>
2017-10-04 14:30:11 +00:00
<Japanese > このユニットの全体的な動作に影響させます。高いほど良い効果があります。</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Wpływa na ogólną wydolność tej jednostki. Więcej znaczy lepiej.</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 모든 성능이 이 단위로 영향을 받습니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Influence les performances générales de cette unité. Une valeur plus élevée implique de meilleures performances.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Influenza qualsiasi prestazione di questa unità. Maggiore significa migliore.</Italian>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 影響這個單位的體力表現,值越高代表體力越好</Chinese>
<Chinesesimp > 影响这个单位的体力表现,值越高代表体力越好</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor" >
<English > Recovery Factor</English>
<German > Erholungsfaktor</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 回復要因</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Współczynnik regeneracji</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 회복 요인</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Facteur de récupération</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Fattore Recupero</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 回復值</Chinese>
<Chinesesimp > 回复值</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_RecoveryFactor_Description" >
<English > Changes how fast the player recovers when resting. Higher is faster.</English>
<German > Ändert, wie schnell ein Spieler Ausdauer regeneriert. Ein höherer Wert bedeutet eine schnellere Regeneration.</German>
2017-10-04 14:30:11 +00:00
<Japanese > 休憩時はプレイヤーが早く回復します。高いほど早くなります。</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Wpływa na czas regeneracji podczas postoju. Więcej znaczy szybciej.</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 얼마나 빨리 회복하는지를 바꿉니다. 값이 클수록 더 나은 성능을 발휘합니다</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Change la vitesse à laquelle les joueurs récupèrent leur endurance lorsqu'ils se reposent. Une valeur plus élevée implique une récupération plus rapide.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Determina in quanto tempo il giocatore recupera quando rilassato. Maggiore significa migliore.</Italian>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 決定玩家休息多久就能回復體力,值越高恢復越快</Chinese>
<Chinesesimp > 决定玩家休息多久就能回复体力,值越高恢复越快</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_LoadFactor" >
<English > Load Factor</English>
<German > Gewichtsfaktor</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 負荷要因</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Współczynnik masy ekwipunku</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 부담 요인</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Facteur d'encombrement</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Fattore Caricamento</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 負重量</Chinese>
<Chinesesimp > 负重量</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_LoadFactor_Description" >
<English > Increases or decreases how much weight influences the players performance. Zero means equipment weight has no performance influence.</English>
<German > Erhöht oder verringert, wie viel Einfluss das Ausrüstungsgewicht auf die Leistung hat. Null heißt, dass es keinen Einfluss hat.</German>
2017-10-04 14:30:11 +00:00
<Japanese > 重量の増減によりプレイヤーの動作へ影響を与えます。装備を持っていない場合、影響はしません。</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Zmniejsza lub zwiększa wpływ ciężaru ekwipunku na wydolność gracza. Zero oznacza kompletny brak wpływu na wydolność.</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 플레이어가 무게에 따라 얼마나 영향받는지를 증가시키거나 감소시킵니다. 0의 경우 플레이어가 장비 무게에 영향받지 않습니다.</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Augmente ou réduit l'influence que le poids à sur les performances des joueurs. Zéro implique que le poids de l'équipement n'a pas d'influence sur les performances.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Incrementa o decrementa quanto il peso influenza le prestazioni dei giocatori. Zero significa che il peso dell'equipaggiamento non ha alcuna influenza nelle prestazioni.</Italian>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 增加或降低玩家所能承受的負重量. 如設定值為0, 代表裝備的重量將不會影響到玩家的體力表現</Chinese>
<Chinesesimp > 增加或降低玩家所能承受的负重量. 如设定值为0, 代表装备的重量将不会影响到玩家的体力表现</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor" >
<English > Terrain Gradient Factor</English>
<German > Terrainsteigungsfaktor</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 地形の勾配による要因</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Współczynnik terenu</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 지형 경사도 요인</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Facteur d'inclinaison du terrain</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Fattore Pendenza Terreno</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 地形陡峭影響值</Chinese>
<Chinesesimp > 地形陡峭影响值</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_TerrainGradientFactor_Description" >
<English > Sets how much steep terrain increases stamina loss. Higher means higher stamina loss.</English>
<German > Beeinflusst, wie stark Steigungen den Ausdauerverbrauch erhöhen. Ein höherer Wert erhöht den Ausdauerverbrauch.</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 地形によって影響する体力の消費量を決定します。高数値ではより体力を消費します。</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Wpływa na to w jakim stopniu stromy teren wpływa na utratę wytrzymałości. Więcej oznacza szybszą utratę wytrzymałości.</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 경사도에 따라 얼마나 피로해지는지를 정합니다. 값이 클수록 더 많은 피로를 유발합니다.</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Configure l'influence de l'inclinaison du terrain sur la perte d'endurance. Une valeur plus élevée implique une perte d'endurance plus importante.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Stabilisce quanto la pendenza del terreno incrementa la perdita della stamina. Maggiore significa più stamina persa.</Italian>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 設定陡峭的地形將會影響多少體力的流失,值越高代表體力流失越快</Chinese>
<Chinesesimp > 设定陡峭的地形将会影响多少体力的流,失值越高代表体力流失越快</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled" >
<English > Enabled</English>
<German > Aktiv</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 有効化</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Włączone</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 활성화</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Activé</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Abilitato</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 啟用</Chinese>
<Chinesesimp > 启用</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_Enabled_Description" >
<English > Enables/disables Advanced Fatigue.</English>
<German > Aktiviert/deaktiviert Advanced Fatigue.</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > アドバンスド疲労の有効化と無効化</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Włącza/wyłącza zaawansowaną wytrzymałość</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 고급 피로도 활성화/비활성화</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Active/désactive la fatigue avancée.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Abilita/disabilita la Fatica Avanzata.</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 啟用/關閉進階體力.</Chinese>
<Chinesesimp > 启用/关闭进阶体力.</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar" >
<English > Show stamina bar</English>
<German > Zeige Ausdauerleiste</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 体力バーを表示</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Pokaż pasek wytrzymałości</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 피로도 막대</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Afficher la barre d'endurance</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Mostra barra stamina</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinese > 顯示體力條</Chinese>
<Chinesesimp > 显示体力条</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Advanced_Fatigue_EnableStaminaBar_Description" >
<English > Shows the stamina bar.</English>
<German > Zeigt die Ausdauerleiste an.</German>
2016-09-16 15:56:13 +00:00
<Japanese > 体力バーを表示します。</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Pokazuje pasek wytrzymałości.</Polish>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 피로도 막대를 보여줍니다.</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Affiche la barre d'endurance.</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Mostra la barra della stamina.</Italian>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinese > 顯示體力條</Chinese>
<Chinesesimp > 显示体力条</Chinesesimp>
2016-09-04 19:33:07 +00:00
</Key>
</Package>
2016-09-27 18:54:17 +00:00
</Project>