Commit Graph

27 Commits

Author SHA1 Message Date
Moonstroke82
8e24d95b37 Spanish translations (#7235)
* Spanish Dogtags added

* Spanish: UI / AI 7 Vehicles / Weapons / Zeus

Added some more translations into spanish for ai,ui,vehicles, weapons and zeus

* Turkish Translation Started

Turksih Translation for AI Aircraft Main Map and Medical Feedback started

* Apply Suggestions

Co-Authored-By: Ferran Obon <themagnetar@users.noreply.github.com>

* Isolate just spanish for now

* pt2

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
2019-12-26 15:49:15 -06:00
Dominik Butschek
331d47c04e Addition to Czech translation (#7319)
* czech translation up to exlosives

* The rest of czech translation

* restore some lost in merge

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-12-20 13:38:53 -06:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
KoffeinFlummi
32b2d99887 Merge remote-tracking branch 'sbng/master' 2017-09-27 18:57:24 +02:00
sbng-PAPA
37dcb562a7 korean translation for 3.10 2017-09-26 00:54:27 +09:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
classicarma
a6ae9047f6 translate main 2016-09-28 01:14:28 +09:00
jonpas
1185375c90 Add Korean and Japanese strings to tracker 2016-07-08 20:00:12 +02:00
jonpas
95573ee711 Stringtable URL (#3855)
* Move url into stringtable to display it properly, Add some missing author and url entries

* Fix main

* Remove duplicate author
2016-06-01 23:45:51 +02:00
BlackWindowS
c61e7b5104 Tweaked & added translations
Translation of almost every STR to French
2016-02-28 14:48:04 +01:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
Alessandro Foresi
c16d97cad0 Merge branch 'master' into translation/15bn/alef 2016-01-03 12:23:27 +01:00
PabstMirror
358228f5bb Cleanup De Stringtables 2015-12-06 15:03:15 -06:00
licht-im-Norden87
291f4df072 Update German Stringtables
Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

kommas...........................................................................................................................................................

Rallypoint

Update stringtable.xml

slideshow, not finished yet

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

What does Curator mean in this context?
l. 294, l 302

cargo

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

I left a few things out. I'd like if someone gives me  advice
Z.698 Pionier oder Instandsetzer o.Ä. Was genau ist die deutsche Bezeichung der Klasse in ACE bzw Arma?
Z.707 Ich habe mich einfach mal auf Mechatroniker festgelegt, da Reperaturspezialist sich doch ein wenig ungelenk anhört...

Update stringtable.xml

Habe engineer als Pionier übersetzt (halte es selbst für etwas unpassend) Der specialist ist bei mir zum Mechatroniker geworden.

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Fix Mistakes from merge

Fix Empty Entries

Fix Mistake

Fix
2015-12-04 22:06:44 -06:00
esteldunedain
a621a0c693 Fixes to spanish translations 2015-09-18 13:36:57 -03:00
Ivan Navarro Cabello
463e21dd91 330 2015-09-16 12:40:30 +02:00
Alessandro Foresi
89eb98a248 Added: IT more translation, medic partial
Fixed: dup entries (from gienkov)
2015-09-12 23:16:57 +02:00
KoffeinFlummi
63c2712360 Merge branch 'release' into portuguese 2015-09-10 21:59:30 +02:00
KoffeinFlummi
c2ffe7cad0 Merge branch 'release' into russian 2015-09-10 21:05:32 +02:00
Jonathan Pereira
7147891710 Added latest ACE3 PT-BR translations 2015-09-05 15:12:31 -03:00
kaban
08b7110e58 Russian Translations - Update 2015-09-03 04:54:52 +03:00
kaban
91cae690c0 Russian Translations - Update 2015-09-03 03:36:15 +03:00
ProfessorCZ
44fa520bdd Czech Translations - Update 2015-09-03 01:20:24 +02:00
gienkov
1bbf721ef6 main translation 2015-08-21 23:51:48 +02:00
jonpas
b627e32a00 Added shared logistics categories 2015-08-19 16:54:44 +02:00