Commit Graph

83 Commits

Author SHA1 Message Date
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Wakbub
79e3de623f Use STRING macros (#6576) 2019-12-07 22:40:44 +01:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
PabstMirror
01eabdb1df Cleanup spacing on call COMPILE_FILE 2019-02-14 12:43:02 -06:00
Dedmen Miller
e2ac18a05d [WIP] Fix script errors reporting wrong line numbers (#6407)
* advanced_ballistics

* advanced_fatigue

* advanced_throwing

* ai

* aircraft

* arsenal

* atragmx

* attach

* backpacks

* ballistics

* captives

* cargo

* chemlights

* common

* concertina_wire

* cookoff

* dagr

* disarming

* disposable

* dogtags

* dragging

* explosives

* fastroping

* fcs

* finger

* frag

* gestures

* gforces

* goggles

* grenades

* gunbag

* hearing

* hitreactions

* huntir

* interact_menu

* interaction

* inventory

* kestrel4500

* laser

* laserpointer

* logistics_uavbattery

* logistics_wirecutter

* magazinerepack

* map

* map_gestures

* maptools

* markers

* medical

* medical_ai

* medical_blood

* medical_menu

* microdagr

* minedetector

* missileguidance

* missionmodules

* mk6mortar

* modules

* movement

* nametags

* nightvision

* nlaw

* optics

* optionsmenu

* overheating

* overpressure

* parachute

* pylons

* quickmount

* rangecard

* rearm

* recoil

* refuel

* reload

* reloadlaunchers

* repair

* respawn

* safemode

* sandbag

* scopes

* slideshow

* spectator

* spottingscope

* switchunits

* tacticalladder

* tagging

* trenches

* tripod

* ui

* vector

* vehiclelock

* vehicles

* viewdistance

* weaponselect

* weather

* winddeflection

* yardage450

* zeus

* arsenal defines.hpp

* optionals

* DEBUG_MODE_FULL 1

* DEBUG_MODE_FULL 2

* Manual fixes

* Add SQF Validator check for #include after block comment

* explosives fnc_openTimerUI

* fix uniqueItems
2018-09-17 14:19:29 -05:00
mharis001
f3f57c6a38 Cleanup unused priority entry for interact menu actions (#6372) 2018-05-30 16:48:19 -05:00
ulteq
0a0c43eff0 Rangecard - Fix author string (#5759) 2017-11-13 17:18:08 +01:00
ulteq
6b68ff426f Scopes - Fixed zero angle prediction
* Corrects the prediction of the (hair-raising!) zero angle calculation in the vanilla-game
2017-11-12 12:21:03 +01:00
ulteq
fb0a60b018 Gravity correction
* ArmA is using 9.8066
2017-11-08 15:26:39 +01:00
ulteq
e1213483e6 Remove duplicate macro definitions 2017-11-06 18:33:08 +01:00
ulteq
008602590c Fixes bugs in newly added macro based MRAD/MOA conversion
* Fixes: 5729
2017-11-06 17:24:21 +01:00
ulteq
461c2649a5
RangeCard - Increased level of accuracy (#5703)
* Accounts for the accuracy improvements of the Advanced Ballistics module
* Reduces the expected error at max range down to 0.1 Mil
2017-10-28 23:52:35 +02:00
ulteq
cd3f2f03a1
ATragMX | Scopes - Fixed typo (#5700) 2017-10-28 21:42:03 +02:00
ulteq
923507d009 ATragMX and RangeCard - Fixed incorrect MRAD conversions (#5640)
- This greatly improves the accuracy of the MRAD output in both modules
- Old and incorrect conversion factor: 3.38 [(360 * 60) / 6400]
- New and correct conversion factor: 3.44 [54 / (5 * PI)]
2017-10-20 17:33:26 +02:00
Dedmen Miller
81e02a7336 Refactor private ARRAY to private keyword (#5598)
* Everything

* Fixed missing ;

* Fix missing ; and double private

* Fixed cannot isNull on number

* Turn _temparture back to isNil

* Fix error from merge
2017-10-10 09:39:59 -05:00
ulteq
be482ea097 Advanced Ballistics - Drag model revamp & Spin drift correction (#5566)
* Advanced Ballistics - Drag model revamp
- Moved away from using the drag tables from the GNU exterior ballistics library
- The drag functions are now based off this data from JBM Ballistics: http://www.jbmballistics.com/ballistics/downloads/text/
- The differences are minor, but some players might still appreciate the additional authenticity

* The Mach number is now calculated in relation to the air temperature.

* Improved speed of sound calculation accuracy.

* Advanced Ballistics - DLL update

* Advanced Ballistics - Added drag function reference (JBM Ballistics)

* Advanced Ballistics - Fixed calculation error in the spin drift simulation
- The error was introduced with this PR (https://github.com/acemod/ACE3/pull/4708)

* More descriptive variable names

* Minor performance optimizations

* Fixed some minor issues

* DLL rebuild

* Utilize new 'toFixed' script command
- Small performance improvement

* Fixed a typo

* Use correct reference speed for the drag compensation

* Updated all 'airFriction' values to match the new drag model

* 'Default' atmosphere now equals the ICAO standard atmosphere

* Update reference humidity to meet the ICAO standard
2017-10-06 13:05:20 -05:00
ulteq
098b88106c RangeCard - Always display barrel length and bore height (#5551)
- More uniform appearance with advanced ballistics enabled or disabled
2017-09-26 16:51:48 +02:00
PabstMirror
30a8d2db7b Use CBA Misc Items (#5502)
* Use CBA Misc Items

* Set required CBA to 3.4.1
2017-09-12 23:23:45 -05:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
Phyma
ffaa195fe5 Conform function headers to coding guidelines (#5255)
* Fixed headers to work with silentspike python script

* Fixed rest of the files

* Fixed ace-team
2017-06-08 15:31:51 +02:00
PabstMirror
f3d2833b28 Fix rangecard not showing wind/lead (#4964) 2017-03-08 19:40:48 +01:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
ulteq
3e0f85b4f1 RangeCard - Take bore height into account (#4715) 2016-12-01 21:20:51 +01:00
PabstMirror
a3c50a6c76 Add dev macro to quickly recompile functions (#4699) 2016-11-23 13:35:25 -06:00
ulteq
9fdf3ceb00 Refined the range card calculation abort conditions
* Max. elevation now never exceeds 40 MRADs
* Min. velocity now also depends bullet stability (e.g. lower for .408 CheyTac)
2016-11-15 23:11:22 +01:00
ulteq
16f3f2ca37 Optimized range card calculations
* Removed dead code
2016-11-15 23:11:22 +01:00
ulteq
10cc0ba951 Moved all zero angle calculations into the advanced_ballistics.dll
* Speeds up ATragMX
* Speeds up RangeCards
* Speeds up Scopes
2016-11-15 23:11:22 +01:00
ulteq
a687c49d2a Adds settings module for ace_scopes
* Interconnects the rangecard and scopes modules
* Hides the zeroing text when the vanilla zeroing is overwritten
* Makes the scopes module fully compatible with any 3rd party weapon pack without the need for addition compat pbos (though their use is still recommended)
2016-11-15 23:11:22 +01:00
ulteq
36c14c5dc4 Feature - Vanilla zeroing fix 2016-11-15 23:11:22 +01:00
commy2
05d30c5573 convert log macros to cba versions (#4282)
* convert log macros to cba versions

* Add changes to AB

* remove obsolete macro
2016-10-02 12:55:31 +02:00
classicarma
31229ffa0d translate rangecard 2016-09-28 01:18:10 +09:00
Ozan Eğitmen
8f80cd59c8 Use GVAR where applicable 2016-07-20 07:15:18 +03:00
BaerMitUmlaut
88b58216ee Added beautified component names 2016-06-20 11:44:36 +02:00
commy2
c481ddedaf add 'name' to components 2016-06-19 09:38:39 +02:00
jonpas
f1ae73967d Normalize leftovers 2016-06-09 14:28:31 +02:00
jonpas
95573ee711 Stringtable URL (#3855)
* Move url into stringtable to display it properly, Add some missing author and url entries

* Fix main

* Remove duplicate author
2016-06-01 23:45:51 +02:00
jonpas
1354826d56 Put semi-colon to the correct place 2016-06-01 14:11:32 +02:00
jonpas
1331265e65 Move url into a macro 2016-06-01 13:49:10 +02:00
jonpas
6730d016c2 Convert CfgPatches to new Eden format and CBA 2.4.1 compatibility 2016-06-01 13:27:02 +02:00
jonpas
7a307393a4 Merge branch 'master' into useQuotedPathMacros 2016-05-30 21:14:17 +02:00
BaerMitUmlaut
b6324e61e9 Improved params formatting 2016-05-03 21:24:10 +02:00
BaerMitUmlaut
7fcbe93b71 Cleaned up excessive whitespace 2016-05-03 02:32:44 +02:00
jonpas
85b4366368 Use new QPATHTOF and QPATHTOEF macros 2016-04-08 20:34:50 +02:00
Alessandro Foresi
e97c7c0f65 Translation: IT completed (with BOM) 2016-03-27 21:22:15 +02:00
commy2
46a239f9f6 precompile on game start 2016-02-22 15:20:36 +01:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
PabstMirror
46d6e92bca Add quick debug defines to all script_components 2016-01-28 23:26:02 -06:00
KoffeinFlummi
70dfbe2ec0 Fix some merging errors 2015-09-10 22:11:09 +02:00
KoffeinFlummi
c2ffe7cad0 Merge branch 'release' into russian 2015-09-10 21:05:32 +02:00