ACE3/addons/realisticnames/stringtable.xml

5432 lines
263 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<Project name="ACE">
<Package name="RealisticNames">
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HMG_01_Name">
<English>XM312</English>
<German>XM312</German>
<Spanish>XM312</Spanish>
<French>XM312</French>
<Czech>XM312</Czech>
<Polish>XM312</Polish>
<Russian>XM312</Russian>
<Portuguese>XM312</Portuguese>
<Hungarian>XM312</Hungarian>
<Italian>XM312</Italian>
<Japanese>XM312</Japanese>
<Korean>XM312</Korean>
<Chinese>XM312重機槍</Chinese>
<Chinesesimp>XM312</Chinesesimp>
<Turkish>XM312</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HMG_01_A_Name">
<English>XM312A</English>
<German>XM312A</German>
<Spanish>XM312</Spanish>
<French>XM312A</French>
<Czech>XM312A</Czech>
<Polish>XM312A</Polish>
<Russian>XM312A</Russian>
<Portuguese>XM312A</Portuguese>
<Hungarian>XM312A</Hungarian>
<Italian>XM312A</Italian>
<Japanese>XM312A</Japanese>
<Korean>XM312A</Korean>
<Chinese>XM312A重機槍</Chinese>
<Chinesesimp>XM312A</Chinesesimp>
<Turkish>XM312A</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HMG_01_high_Name">
<English>XM312 (High)</English>
<German>XM312 (Hoch)</German>
<Spanish>XM312 (Alto)</Spanish>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>XM312 (Haute)</French>
<Czech>XM312 (Vysoká montáž)</Czech>
<Polish>XM312 (Wysoki)</Polish>
<Russian>XM312 (Высокий)</Russian>
<Portuguese>XM312 (Alta)</Portuguese>
<Hungarian>XM312 (Magasított)</Hungarian>
<Italian>XM312 (Alta)</Italian>
<Japanese>XM312 (高)</Japanese>
<Korean>XM312 (높음)</Korean>
<Chinese>XM312重機槍 (高射腳架)</Chinese>
<Chinesesimp>XM312</Chinesesimp>
<Turkish>XM312 (Yüksek)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_GMG_01_Name">
<English>XM307</English>
<German>XM307</German>
<Spanish>XM307</Spanish>
<French>XM307</French>
<Czech>XM307</Czech>
<Polish>XM307</Polish>
<Russian>XM307</Russian>
<Portuguese>XM307</Portuguese>
<Hungarian>XM307</Hungarian>
<Italian>XM307</Italian>
<Japanese>XM307</Japanese>
<Korean>XM307</Korean>
<Chinese>XM307榴彈機槍</Chinese>
<Chinesesimp>XM307</Chinesesimp>
<Turkish>XM307</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_GMG_01_A_Name">
<English>XM307A</English>
<German>XM307A</German>
<Spanish>XM307A</Spanish>
<French>XM307A</French>
<Czech>XM307A</Czech>
<Polish>XM307A</Polish>
<Russian>XM307A</Russian>
<Portuguese>XM307A</Portuguese>
<Hungarian>XM307A</Hungarian>
<Italian>XM307A</Italian>
<Japanese>XM307A</Japanese>
<Korean>XM307A</Korean>
<Chinese>XM307A榴彈機槍</Chinese>
<Chinesesimp>XM307A</Chinesesimp>
<Turkish>XM307A</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_GMG_01_high_Name">
<English>XM307 (High)</English>
<German>XM307 (Hoch)</German>
<Spanish>XM307 (Alto)</Spanish>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>XM307 (Haute)</French>
<Czech>XM307 (Vysoká montáž)</Czech>
<Polish>XM307 (Wysoki)</Polish>
<Russian>XM307 (Высокий)</Russian>
<Portuguese>XM307 (Alta)</Portuguese>
<Hungarian>XM307 (Magasított)</Hungarian>
<Italian>XM307 (Alta)</Italian>
<Japanese>XM307 (高)</Japanese>
<Korean>XM307 (높음)</Korean>
<Chinese>XM307榴彈機槍 (高射腳架)</Chinese>
<Chinesesimp>XM307</Chinesesimp>
<Turkish>XM307 (Yüksek)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_static_AT_Name">
<English>Mini-Spike Launcher (AT)</English>
<German>Mini-Spike Lenkflugkörper (PALR)</German>
<Spanish>Lanzador Mini-Spike (AT)</Spanish>
<French>Poste de tir Mini-Spike (AC)</French>
<Czech>Mini-Spike Odpalovač (AT)</Czech>
<Polish>Wyrzutnia Mini-Spike (AT)</Polish>
<Russian>Mini-Spike ПУ (ПТРК)</Russian>
<Portuguese>Lança-mísseis Mini-Spike (AC)</Portuguese>
<Hungarian>Mini-Spike rakétarendszer (Tankelhárító)</Hungarian>
<Italian>Lanciatore Mini-Spike (AC)</Italian>
<Japanese>ミニスパイク ランチャー (対戦車)</Japanese>
<Korean>스파이크 미사일 발사기 (대전차)</Korean>
<Chinese>"迷你長釘"導彈發射器 (反坦克)</Chinese>
<Chinesesimp>"迷你长钉"(反坦)</Chinesesimp>
<Turkish>Mini-Spike Launcher (AT)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_static_AA_Name">
<English>Mini-Spike Launcher (AA)</English>
<German>Mini-Spike Lenkflugkörper (FlaRak)</German>
<Spanish>Lanzador Mini-Spike (AA)</Spanish>
<French>Poste de tir Mini-Spike (AA)</French>
<Czech>Mini-Spike Odpalovač (AA)</Czech>
<Polish>Wyrzutnia Mini-Spike (AA)</Polish>
<Russian>Mini-Spike ПУ (ЗРК)</Russian>
<Portuguese>Lança-mísseis Mini-Spike (AA)</Portuguese>
<Hungarian>Mini-Spike rakétarendszer (Repülő-elhárító)</Hungarian>
<Italian>Lanciatore Mini-Spike (AA)</Italian>
<Japanese>ミニスパイク ランチャー (対空)</Japanese>
<Korean>스파이크 미사일 발사기 (대공)</Korean>
<Chinese>"迷你長釘"導彈發射器 (防空)</Chinese>
<Chinesesimp>"迷你长钉"(防空)</Chinesesimp>
<Turkish>Mini-Spike Launcher (AA)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_UAV_02_Name">
<English>YABHON-R3</English>
<German>YABHON-R3</German>
<Spanish>YABHON-R3</Spanish>
<Polish>YABHON-R3</Polish>
<Czech>YABHON-R3</Czech>
<French>YABHON-R3</French>
<Russian>YABHON-R3</Russian>
<Portuguese>YABHON-R3</Portuguese>
<Hungarian>YABHON-R3</Hungarian>
<Italian>YABHON-R3</Italian>
<Japanese>YABHON-R3</Japanese>
<Korean>YABHON-R3</Korean>
<Chinese>"亞伯罕-R3型"空中無人載具</Chinese>
<Chinesesimp>"联合"-R3</Chinesesimp>
<Turkish>YABHON-R3</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_UAV_02_CAS_Name">
<English>YABHON-R3 (CAS)</English>
<German>YABHON-R3 (Luftnahunterstützung)</German>
<Spanish>YABHON-R3 (CAS)</Spanish>
<Polish>YABHON-R3 (CAS)</Polish>
<Czech>YABHON-R3 (CAS)</Czech>
<Russian>YABHON-R3 (штурмовик)</Russian>
<French>YABHON-R3 (CAS)</French>
<Hungarian>YABHON-R3 (Légitámogató)</Hungarian>
<Italian>YABHON-R3 (CAS)</Italian>
<Portuguese>YABHON-R3 (CAS)</Portuguese>
<Japanese>YABHON-R3 (CAS)</Japanese>
<Korean>YABHON-R3 (근접지원)</Korean>
<Chinese>"亞伯罕-R3型"空中無人載具 (近空支援)</Chinese>
<Chinesesimp>"联合"-R3近空支援</Chinesesimp>
<Turkish>YABHON-R3 (CAS)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_01_Name">
<English>M-ATV</English>
<German>M-ATV</German>
<Spanish>M-ATV</Spanish>
<Polish>M-ATV</Polish>
<Czech>M-ATV</Czech>
<French>M-ATV</French>
<Russian>M-ATV</Russian>
<Portuguese>M-ATV</Portuguese>
<Hungarian>M-ATV</Hungarian>
<Italian>M-ATV</Italian>
<Japanese>M-ATV</Japanese>
<Korean>M-ATV</Korean>
<Chinese>防地雷反伏擊全地形車</Chinese>
<Chinesesimp>M-ATV</Chinesesimp>
<Turkish>M-ATV</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_01_hmg_Name">
<English>M-ATV (HMG)</English>
<German>M-ATV (sMG)</German>
<Spanish>M-ATV (HMG)</Spanish>
<Polish>M-ATV (CKM)</Polish>
<Czech>M-ATV (HMG)</Czech>
<French>M-ATV (HMG)</French>
<Russian>M-ATV (с пулемётом)</Russian>
<Portuguese>M-ATV (HMG)</Portuguese>
<Hungarian>M-ATV (nehézgéppuska)</Hungarian>
<Italian>M-ATV (HMG)</Italian>
<Japanese>M-ATV (HMG)</Japanese>
<Korean>M-ATV (중기관총)</Korean>
<Chinese>防地雷反伏擊全地形車 (重機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>M-ATV重机枪</Chinesesimp>
<Turkish>M-ATV (HMG)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_01_gmg_Name">
<English>M-ATV (GMG)</English>
<German>M-ATV (GMW)</German>
<Spanish>M-ATV (GMG)</Spanish>
<Polish>M-ATV (GMG)</Polish>
<Czech>M-ATV (GMG)</Czech>
<French>M-ATV (GMG)</French>
<Russian>M-ATV (с гранатомётом)</Russian>
<Portuguese>M-ATV (GMG)</Portuguese>
<Hungarian>M-ATV (gránátgéppuska)</Hungarian>
<Italian>M-ATV (GMG)</Italian>
<Japanese>M-ATV (GMG)</Japanese>
<Korean>M-ATV (유탄기관총)</Korean>
<Chinese>防地雷反伏擊全地形車 (榴彈機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>M-ATV榴弹发射器</Chinesesimp>
<Turkish>M-ATV (GMG)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_01_cannon_Name">
<English>Merkava Mk IV M</English>
<German>Merkava Mk IV M</German>
<Spanish>Merkava Mk IV M</Spanish>
<Polish>Merkawa Mk IV M</Polish>
<Czech>Merkava Mk IV M</Czech>
<French>Merkava Mk IV M</French>
<Russian>Меркава Mk IV M</Russian>
<Portuguese>Merkava Mk IV M</Portuguese>
<Hungarian>Merkava Mk IV M</Hungarian>
<Italian>Merkava Mk IV M</Italian>
<Japanese>メルカバ Mk IV M</Japanese>
<Korean>메르카바 Mk IV M</Korean>
<Chinese>"梅卡瓦4代"主戰坦克</Chinese>
<Chinesesimp>"梅卡瓦"4M</Chinesesimp>
<Turkish>Merkava Mk IV M</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_01_TUSK_Name">
<English>Merkava Mk IV LIC</English>
<German>Merkava Mk IV LIC</German>
<Spanish>Merkava Mk IV LIC</Spanish>
<Polish>Merkawa Mk IV LIC</Polish>
<Czech>Merkava Mk IV LIC</Czech>
<French>Merkava Mk IV LIC</French>
<Russian>Меркава Mk IV LIC</Russian>
<Portuguese>Merkava Mk IV LIC</Portuguese>
<Hungarian>Merkava Mk IV LIC</Hungarian>
<Italian>Merkava Mk IV LIC</Italian>
<Japanese>メルカバ Mk IV LIC</Japanese>
<Korean>메르카바 Mk IV LIC</Korean>
<Chinese>"梅卡瓦4代"主戰坦克 城市版</Chinese>
<Chinesesimp>"梅卡瓦"4M 城市版</Chinesesimp>
<Turkish>Merkava Mk IV LIC</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_01_arty_Name">
<English>Sholef</English>
<German>Sholef</German>
<Spanish>Sholef</Spanish>
<Polish>Sholef</Polish>
<Czech>Sholef</Czech>
<French>Sholef</French>
<Russian>Шолеф</Russian>
<Portuguese>Sholef</Portuguese>
<Hungarian>Sholef</Hungarian>
<Italian>Sholef</Italian>
<Japanese>ショレフ</Japanese>
<Korean>숄레프 자주포</Korean>
<Chinese>"神槍"自走炮</Chinese>
<Chinesesimp>"神枪"</Chinesesimp>
<Turkish>Sholef</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_01_mlrs_Name">
<English>Seara</English>
<German>Seara</German>
<Spanish>Seara</Spanish>
<Polish>Seara</Polish>
<Czech>Seara</Czech>
<French>Seara</French>
<Russian>Seara</Russian>
<Portuguese>Seara</Portuguese>
<Hungarian>Seara</Hungarian>
<Italian>Seara</Italian>
<Japanese>シアラ</Japanese>
<Korean>시아라 다연장로켓</Korean>
<Chinese>"希拉"多管火箭車</Chinese>
<Chinesesimp>"希拉"</Chinesesimp>
<Turkish>Seara</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Tracked_01_rcws_Name">
<English>Namer</English>
<German>Namer</German>
<Spanish>Namer</Spanish>
<Polish>Namer</Polish>
<Czech>Namer</Czech>
<French>Namer</French>
<Russian>Намер</Russian>
<Portuguese>Namer</Portuguese>
<Hungarian>Namer</Hungarian>
<Italian>Namer</Italian>
<Japanese>ナメル</Japanese>
<Korean>나메르 병력수송장갑차</Korean>
<Chinese>"花豹"裝甲運兵車</Chinese>
<Chinesesimp>"花豹"</Chinesesimp>
<Turkish>Namer</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Tracked_01_AA_Name">
<English>Bardelas</English>
<German>Bardelas</German>
<Spanish>Bardelas</Spanish>
<Polish>Bardelas</Polish>
<Czech>Bardelas</Czech>
<French>Bardelas</French>
<Russian>Bardelas</Russian>
<Portuguese>Bardelas</Portuguese>
<Hungarian>Bardelas</Hungarian>
<Italian>Bardelas</Italian>
<Japanese>バルデラス</Japanese>
<Korean>바델라스 자주대공포</Korean>
<Chinese>"布萊德斯"防空車</Chinese>
<Chinesesimp>"布莱德斯"</Chinesesimp>
<Turkish>Bardelas</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Wheeled_01_cannon_Name">
<English>Badger IFV</English>
<German>SPz Badger</German>
<Spanish>Badger IFV</Spanish>
<Polish>Badger IFV</Polish>
<Czech>Badger IFV</Czech>
<French>Badger IFV</French>
<Russian>БМП Badger</Russian>
<Portuguese>Badger IFV</Portuguese>
<Hungarian>Badger IFV</Hungarian>
<Italian>Badger IFV</Italian>
<Japanese>バジャー IFV</Japanese>
<Korean>뱃져 보병전투차</Korean>
<Chinese>"蜜獾"步兵戰車</Chinese>
<Chinesesimp>"蜜獾"</Chinesesimp>
<Turkish>Badger IFV</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Tracked_01_CRV_Name">
<English>Nemmera</English>
<German>Nemmera</German>
<Spanish>Nemmera</Spanish>
<Polish>Nemmera</Polish>
<Czech>Nemmera</Czech>
<French>Nemmera</French>
<Russian>Nemmera</Russian>
<Portuguese>Nemmera</Portuguese>
<Hungarian>Nemmera</Hungarian>
<Italian>Nemmera</Italian>
<Japanese>ネマラ</Japanese>
<Korean>네메라 공병장갑차</Korean>
<Chinese>"雌豹"戰鬥工程車</Chinese>
<Chinesesimp>"雌豹"</Chinesesimp>
<Turkish>Nemmera</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_transport_Name">
<English>HEMTT Transport</English>
<German>HEMTT Transport</German>
<Spanish>HEMTT de transporte</Spanish>
<Polish>HEMTT Transportowy</Polish>
<Czech>HEMTT (valník)</Czech>
<French>HEMTT Transport</French>
<Russian>HEMTT (транспортный)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Transporte</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT szállítójármű</Hungarian>
<Italian>HEMTT da trasporto</Italian>
<Japanese>HEMTT 輸送</Japanese>
<Korean>HEMTT 수송</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (運輸)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT运输</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Nakil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_covered_Name">
<English>HEMTT Transport (covered)</English>
<German>HEMTT Transport (bedeckt)</German>
<Spanish>HEMTT de transporte (cubierto)</Spanish>
<Polish>HEMTT Transportowy (zakryty)</Polish>
<Czech>HEMTT (valník-krytý)</Czech>
<French>HEMTT Transport (bâché)</French>
<Russian>HEMTT (транспортный, крытый)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Transporte (coberto)</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT szállítójármű (ponyvás)</Hungarian>
<Italian>HEMTT da trasporto (coperto)</Italian>
<Japanese>HEMTT 輸送 (幌)</Japanese>
<Korean>HEMTT 수송 (덮개)</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (運輸, 棚布)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT运输棚布</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Nakil (Kapalı)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_mover_Name">
<English>HEMTT</English>
<German>HEMTT</German>
<Spanish>HEMTT</Spanish>
<Polish>HEMTT</Polish>
<Czech>HEMTT</Czech>
<French>HEMTT Tracteur</French>
<Russian>HEMTT</Russian>
<Portuguese>HEMTT</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT</Hungarian>
<Italian>HEMTT</Italian>
<Japanese>HEMTT</Japanese>
<Korean>HEMTT</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_box_Name">
<English>HEMTT Container</English>
<German>HEMTT Container</German>
<Spanish>HEMTT con contenedor</Spanish>
<Polish>HEMTT Kontener</Polish>
<Czech>HEMTT (skříňový)</Czech>
<French>HEMTT Conteneur</French>
<Russian>HEMTT (контейнер)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Contêiner</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT (konténer)</Hungarian>
<Italian>HEMTT portacontainer</Italian>
<Japanese>HEMTT コンテナ</Japanese>
<Korean>HEMTT 컨테이너</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (貨櫃)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT货柜</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Konteynır</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_medical_Name">
<English>HEMTT Medical</English>
<German>HEMTT Sanitäter</German>
<Spanish>HEMTT médico</Spanish>
<Polish>HEMTT Medyczny</Polish>
<Czech>HEMTT (zdravotnický)</Czech>
<French>HEMTT Médical</French>
<Russian>HEMTT (медицинский)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Médico</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT (egészségügyi)</Hungarian>
<Italian>HEMTT Medico</Italian>
<Japanese>HEMTT 衛生</Japanese>
<Korean>HEMTT 의료</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (醫療)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT医疗</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Medikal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_ammo_Name">
<English>HEMTT Ammo</English>
<German>HEMTT Munition</German>
<Spanish>HEMTT de munición</Spanish>
<Polish>HEMTT Amunicyjny</Polish>
<Czech>HEMTT (muniční)</Czech>
<French>HEMTT Munitions</French>
<Russian>HEMTT (боеприпасы)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Munições</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT (lőszerszállító)</Hungarian>
<Italian>HEMTT di rifornimento munizioni</Italian>
<Japanese>HEMTT 弾薬</Japanese>
<Korean>HEMTT 탄약</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (彈藥)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT弹药</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Cephane</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_fuel_Name">
<English>HEMTT Fuel</English>
<German>HEMTT Treibstoff</German>
<Spanish>HEMTT de combustible</Spanish>
<Polish>HEMTT Cysterna</Polish>
<Czech>HEMTT (cisterna)</Czech>
<French>HEMTT Citerne</French>
<Russian>HEMTT (топливозаправщик)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Combustível</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT (üzemanyag-szállító)</Hungarian>
<Italian>HEMTT di rifornimento carburante</Italian>
<Japanese>HEMTT 燃料</Japanese>
<Korean>HEMTT 연료</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (燃油)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT燃油</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Yakıt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_01_Repair_Name">
<English>HEMTT Repair</English>
<German>HEMTT Instandsetzung</German>
<Spanish>HEMTT de reparación</Spanish>
<Polish>HEMTT Naprawczy</Polish>
<Czech>HEMTT (opravárenský)</Czech>
<French>HEMTT Réparation</French>
<Russian>HEMTT (ремонтный)</Russian>
<Portuguese>HEMTT Reparador</Portuguese>
<Hungarian>HEMTT (szerelő-jármű)</Hungarian>
<Italian>HEMTT Riparatore</Italian>
<Japanese>HEMTT 修理</Japanese>
<Korean>HEMTT 수리</Korean>
<Chinese>重型增程機動戰術卡車 (維修)</Chinese>
<Chinesesimp>HEMTT维修</Chinesesimp>
<Turkish>HEMTT Tamir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_03_Name">
<English>Fennek</English>
<German>Fennek</German>
<Spanish>Fennek</Spanish>
<Polish>Fennek</Polish>
<Czech>Fennek</Czech>
<French>Fennek</French>
<Russian>Fennek</Russian>
<Portuguese>Fennek</Portuguese>
<Hungarian>Fennek</Hungarian>
<Italian>Fennek</Italian>
<Japanese>フェネック</Japanese>
<Korean>페넥</Korean>
<Chinese>"非洲小狐"防地雷反伏擊車</Chinese>
<Chinesesimp>"非洲小狐"</Chinesesimp>
<Turkish>Fennek</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_03_hmg_Name">
<English>Fennek (HMG)</English>
<German>Fennek (sMG)</German>
<Spanish>Fennek (HMG)</Spanish>
<Polish>Fennek (CKM)</Polish>
<Czech>Fennek (HMG)</Czech>
<French>Fennek (HMG)</French>
<Russian>Fennek (с пулемётом)</Russian>
<Portuguese>Fennek (HMG)</Portuguese>
<Hungarian>Fennek (nehézgéppuska)</Hungarian>
<Italian>Fennek (HMG)</Italian>
<Japanese>フェネック (HMG)</Japanese>
<Korean>페넥 (중기관총)</Korean>
<Chinese>"非洲小狐"防地雷反伏擊車 (重機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>"非洲小狐"(重机枪)</Chinesesimp>
<Turkish>Fennek (HMG)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_03_gmg_Name">
<English>Fennek (GMG)</English>
<German>Fennek (GMW)</German>
<Spanish>Fennek (GMG)</Spanish>
<Polish>Fennek (GMG)</Polish>
<Czech>Fennek (GMG)</Czech>
<French>Fennek (GMG)</French>
<Russian>Fennek (с гранатомётом)</Russian>
<Portuguese>Fennek (GMG)</Portuguese>
<Hungarian>Fennek (gránátgéppuska)</Hungarian>
<Italian>Fennek (GMG)</Italian>
<Japanese>フェネック (GMG)</Japanese>
<Korean>페넥 (유탄기관총)</Korean>
<Chinese>"非洲小狐"防地雷反伏擊車 (榴彈機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>"非洲小狐"(榴弹发射器)</Chinesesimp>
<Turkish>Fennek (GMG)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_03_cannon_Name">
<English>Leopard 2SG</English>
<German>Leopard 2SG</German>
<Spanish>Leopard 2SG</Spanish>
<Polish>Leopard 2SG</Polish>
<Czech>Leopard 2SG</Czech>
<French>Leopard 2SG</French>
<Russian>Leopard 2SG</Russian>
<Portuguese>Leopard 2SG</Portuguese>
<Hungarian>Leopard 2SG</Hungarian>
<Italian>Leopard 2SG</Italian>
<Japanese>レオパルト 2SG</Japanese>
<Korean>레오파르트 2SG</Korean>
<Chinese>"豹2型新加坡版"主戰坦克</Chinese>
<Chinesesimp>"豹"2 新加坡版</Chinesesimp>
<Turkish>Leopard 2SG</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_tracked_03_cannon_Name">
<English>FV510 Warrior</English>
<German>FV510 Warrior</German>
<Spanish>FV510 Warrior</Spanish>
<Polish>FV510 Warrior</Polish>
<Czech>FV510 Warrior</Czech>
<French>FV510 Warrior</French>
<Russian>FV510 Warrior</Russian>
<Portuguese>FV510 Warrior</Portuguese>
<Hungarian>FV510 Warrior</Hungarian>
<Italian>FV510 Warrior</Italian>
<Japanese>FV510 ウォーリアー</Japanese>
<Korean>FV510 워리어 보병전투차</Korean>
<Chinese>FV510 "戰士"步兵戰車</Chinese>
<Chinesesimp>FV510 "战士"</Chinesesimp>
<Turkish>FV510 Warrior</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Wheeled_03_cannon_Name">
<English>Pandur II</English>
<German>Pandur II</German>
<Spanish>Pandur II</Spanish>
<Polish>Pandur II</Polish>
<Czech>Pandur II</Czech>
<French>Pandur II</French>
<Russian>Pandur II</Russian>
<Portuguese>Pandur II</Portuguese>
<Hungarian>Pandur II</Hungarian>
<Italian>Pandur II</Italian>
<Japanese>パンデュール II</Japanese>
<Korean>판두르 II 병력수송장갑차</Korean>
<Chinese>"潘德2型"裝甲運兵車</Chinese>
<Chinesesimp>"潘德"二型</Chinesesimp>
<Turkish>Pandur II</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_transport_Name">
<English>KamAZ Transport</English>
<German>KamAS Transport</German>
<Spanish>KamAZ de transporte</Spanish>
<Polish>KamAZ transportowy</Polish>
<Czech>KamAZ (valník)</Czech>
<French>KamAZ Transport</French>
<Russian>КамАЗ (транспортный)</Russian>
<Portuguese>KamAZ Transporte</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ szállítójármű</Hungarian>
<Italian>KamAZ da trasporto</Italian>
<Japanese>KamAZ 輸送</Japanese>
<Korean>카마즈 수송</Korean>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (運輸)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(运输)</Chinesesimp>
<Turkish>KamAZ Nakil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_covered_Name">
<English>KamAZ Transport (covered)</English>
<German>KamAS Transport (bedeckt)</German>
<Spanish>KamAZ de transporte (cubierto)</Spanish>
<Polish>KamAZ Transportowy (zakryty)</Polish>
<Czech>KamAZ (valník-krytý)</Czech>
<French>KamAZ Transport (bâché)</French>
<Russian>КамАЗ (транспортный, крытый)</Russian>
<Portuguese>KamAZ Transporte (coberto)</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ szállítójármű (ponyvás)</Hungarian>
<Italian>KamAZ da trasporto (coperto)</Italian>
<Japanese>KamAZ 輸送 (幌)</Japanese>
<Korean>카마즈 수송 (덮개)</Korean>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (運輸, 棚布)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(运输,棚布)</Chinesesimp>
<Turkish>KamAZ Nakil (Kapalı)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_ammo_Name">
<English>KamAZ Ammo</English>
<German>KamAS Munition</German>
<Spanish>KamAZ de munición</Spanish>
<Polish>KamAZ Amunicyjny</Polish>
<Czech>KamAZ (muniční)</Czech>
<French>KamAZ Munitions</French>
<Russian>КамАЗ (боеприпасы)</Russian>
<Portuguese>KamAZ Munições</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ (lőszerszállító)</Hungarian>
<Italian>KamAZ di rifornimento munizioni</Italian>
<Japanese>KamAZ 弾薬</Japanese>
<Korean>카마즈 탄약</Korean>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (彈藥)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(弹药)</Chinesesimp>
<Turkish>KamAZ Cephane</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_fuel_Name">
<English>KamAZ Fuel</English>
<German>KamAS Treibstoff</German>
<Spanish>KamAZ de combustible</Spanish>
<Polish>KamAZ cysterna</Polish>
<Czech>KamAZ (cisterna)</Czech>
<French>KamAZ Citerne</French>
<Russian>КамАЗ (топливозаправщик)</Russian>
<Portuguese>KamAZ Combustível</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ (üzemanyag-szállító)</Hungarian>
<Italian>KamAZ di rifornimento carburante</Italian>
<Japanese>KamAZ 燃料</Japanese>
<Korean>카마즈 연료</Korean>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (燃油)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(燃油)</Chinesesimp>
<Turkish>KamAZ Yakıt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_box_Name">
<English>KamAZ Repair</English>
<German>KamAS Instandsetzung</German>
<Spanish>KamAZ de reparación</Spanish>
<Polish>KamAZ Naprawczy</Polish>
<Czech>KamAZ (opravárenský)</Czech>
<French>KamAZ Réparation</French>
<Russian>КамАЗ (ремонтный)</Russian>
<Portuguese>KamAZ Reparador</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ (szerelő-jármű)</Hungarian>
<Italian>KamAZ riparatore</Italian>
<Japanese>KamAZ 修理</Japanese>
<Korean>카마즈 수리</Korean>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (維修)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(维修)</Chinesesimp>
<Turkish>KamAZ Tamir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_medical_Name">
<English>KamAZ Medical</English>
<German>KamAS Sanitäter</German>
<Spanish>KamAZ médico</Spanish>
<Polish>KamAZ Medyczny</Polish>
<Czech>KamAZ (zdravotnický)</Czech>
<French>KamAZ Médical</French>
<Russian>КамАЗ (медицинский)</Russian>
<Portuguese>KamAZ Médico</Portuguese>
<Hungarian>KamAZ (egészségügyi)</Hungarian>
<Italian>KamAZ Medico</Italian>
<Japanese>KamAZ 衛生</Japanese>
<Korean>카마즈 의료</Korean>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (醫療)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(医疗)</Chinesesimp>
<Turkish>KamAZ Medikal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_02_MRL_Name">
<English>KamAZ MRL</English>
<German>KamAS MRL</German>
<Chinese>"卡瑪斯"卡車 (多管火箭)</Chinese>
<Chinesesimp>"卡玛兹"(多管火箭)</Chinesesimp>
<Italian>KamAZ MRL</Italian>
<Japanese>KamAZ MRL</Japanese>
<Polish>KamAZ MRL</Polish>
<Russian>КамАЗ РСЗО</Russian>
<Portuguese>KamAZ MRL</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>KamAZ LRM</French>
<Czech>KamAZ MRL (raketové dělostřelectvo)</Czech>
<Spanish>KamAZ MRL</Spanish>
<Turkish>KamAZ </Turkish>
<Korean>카마즈 다연장로켓</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_Name">
<English>Karatel</English>
<German>Karatel</German>
<Spanish>Karatel</Spanish>
<Polish>Karatel</Polish>
<Czech>Karatel</Czech>
<French>Karatel</French>
<Russian>Каратель</Russian>
<Portuguese>Karatel</Portuguese>
<Hungarian>Karatel</Hungarian>
<Italian>Karatel</Italian>
<Japanese>カラテル</Japanese>
<Korean>카라텔</Korean>
<Chinese>"懲罰者"防地雷反伏擊車</Chinese>
<Chinesesimp>"宪兵"</Chinesesimp>
<Turkish>Karatel</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_hmg_Name">
<English>Karatel (HMG)</English>
<German>Karatel (sMG)</German>
<Spanish>Karatel (HMG)</Spanish>
<Polish>Karatel (CKM)</Polish>
<Czech>Karatel (HMG)</Czech>
<French>Karatel (HMG)</French>
<Russian>Каратель (с пулемётом)</Russian>
<Portuguese>Karatel (HMG)</Portuguese>
<Hungarian>Karatel (nehézgéppuska)</Hungarian>
<Italian>Karatel (HMG)</Italian>
<Japanese>カラテル (HMG)</Japanese>
<Korean>카라텔 (중기관총)</Korean>
<Chinese>"懲罰者"防地雷反伏擊車 (重機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>"宪兵"(重机枪)</Chinesesimp>
<Turkish>Karatel (HMG)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MRAP_02_gmg_Name">
<English>Karatel (GMG)</English>
<German>Karatel (GMW)</German>
<Spanish>Karatel (GMG)</Spanish>
<Polish>Karatel (GMG)</Polish>
<Czech>Karatel (GMG)</Czech>
<French>Karatel (GMG)</French>
<Russian>Каратель (с гранатомётом)</Russian>
<Portuguese>Karatel (GMG)</Portuguese>
<Hungarian>Karatel (gránátgéppuska)</Hungarian>
<Italian>Karatel (GMG)</Italian>
<Japanese>カラテル (GMG)</Japanese>
<Korean>카라텔 (유탄기관총)</Korean>
<Chinese>"懲罰者"防地雷反伏擊車 (榴彈機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>"宪兵"(榴弹发射器)</Chinesesimp>
<Turkish>Karatel (GMG)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_02_cannon_Name">
<English>T100 Black Eagle</English>
<German>T100 Black Eagle</German>
<Spanish>T100 Black Eagle</Spanish>
<Polish>T100 Black Eagle</Polish>
<Czech>Black Eagle</Czech>
<French>T100 Black Eagle</French>
<Russian>T100 Чёрный Орел</Russian>
<Portuguese>T100 Black Eagle</Portuguese>
<Hungarian>T100 Fekete Sas</Hungarian>
<Italian>T100 Black Eagle</Italian>
<Japanese>T100 ブラック イーグル</Japanese>
<Korean>T-100 블랙 이글</Korean>
<Chinese>T100 "黑鷹"主戰坦克</Chinese>
<Chinesesimp>T-100 "黑鹰"</Chinesesimp>
<Turkish>T100 Black Eagle</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_02_arty_Name">
<English>2S9 Sochor</English>
<German>2S9 Sochor</German>
<Spanish>2S9 Sochor</Spanish>
<Polish>259 Sochor</Polish>
<Czech>2S9 Sochor</Czech>
<French>2S9 Sochor</French>
<Russian>2S9 Сокор</Russian>
<Portuguese>2S9 Sochor</Portuguese>
<Hungarian>2S9 Sochor</Hungarian>
<Italian>2S9 Sochor</Italian>
<Japanese>2S9 ソーカー</Japanese>
<Korean>2S9 소코르</Korean>
<Chinese>2S9 "薩克爾"自走砲</Chinese>
<Chinesesimp>2S9 "索科尔"</Chinesesimp>
<Turkish>2S9 Sochor</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Tracked_02_cannon_Name">
<English>BM-2T Stalker</English>
<German>BM-2T Stalker</German>
<Spanish>BM-2T Stalker</Spanish>
<Polish>BM-2T Stalker</Polish>
<Czech>BM-2T Stalker</Czech>
<French>BM-2T Stalker</French>
<Russian>БМ-2Т Сталкер</Russian>
<Portuguese>BM-2T Stalker</Portuguese>
<Hungarian>BM-2T Stalker</Hungarian>
<Italian>BM-2T Stalker</Italian>
<Japanese>BM-2T ストーカー</Japanese>
<Korean>BM-2T 스토커</Korean>
<Chinese>BM-2T"潛行者"步兵戰車</Chinese>
<Chinesesimp>BM-2T "潜行者"</Chinesesimp>
<Turkish>BM-2T Stalker</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Tracked_02_AA_Name">
<English>ZSU-35 Tigris</English>
<German>ZSU-35 Tigris</German>
<Spanish>ZSU-35 Tigris</Spanish>
<Polish>ZSU-35 Tigris</Polish>
<Czech>ZSU-35 Tigris</Czech>
<French>ZSU-35 Tigris</French>
<Russian>ЗСУ-35 Tigris</Russian>
<Portuguese>ZSU-35 Tigris</Portuguese>
<Hungarian>ZSU-35 Tigris</Hungarian>
<Italian>ZSU-35 Tigris</Italian>
<Japanese>ZSU-35 ティグリス</Japanese>
<Korean>ZSU-35 티그리스</Korean>
<Chinese>ZSU-35 "虎式"防空車</Chinese>
<Chinesesimp>ZSU-35 "底格里斯"</Chinesesimp>
<Turkish>ZSU-35 Tigris</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APC_Wheeled_02_rcws_Name">
<English>Otokar ARMA</English>
<German>Otokar ARMA</German>
<Spanish>Otokar ARMA</Spanish>
<Polish>Otokar ARMA</Polish>
<Czech>Otokar ARMA</Czech>
<French>Otokar ARMA</French>
<Russian>Otokar ARMA</Russian>
<Portuguese>Otokar ARMA</Portuguese>
<Hungarian>Otokar ARMA</Hungarian>
<Italian>Otokar ARMA</Italian>
<Japanese>オトカ アルマ</Japanese>
<Korean>오토카르 아르마 APC</Korean>
<Chinese>"奧托卡—阿爾默"裝甲運兵車</Chinese>
<Chinesesimp>奥托卡尔 "阿玛"</Chinesesimp>
<Turkish>Otokar ARMA</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_transport_Name">
<English>Typhoon Transport</English>
<German>Typhoon Transport</German>
<Spanish>Typhoon de transporte</Spanish>
<Polish>Typhoon Transportowy</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (valník)</Czech>
<French>Typhoon Transport</French>
<Russian>Тайфун (транспортный)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Transporte</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon szállítójármű</Hungarian>
<Italian>Typhoon da trasporto</Italian>
<Japanese>タイフーン 輸送</Japanese>
<Korean>타이푼 수송</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (運輸)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(运输)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Nakil</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_covered_Name">
<English>Typhoon Transport (covered)</English>
<German>Typhoon Transport (bedeckt)</German>
<Spanish>Typhoon de transporte (cubierto)</Spanish>
<Polish>Typhoon Transportowy (przykryty)</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (valník-krytý)</Czech>
<French>Typhoon Transport (bâché)</French>
<Russian>Тайфун (крытый)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Transporte (coberto)</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon szállítójármű (ponyvás)</Hungarian>
<Italian>Typhoon da trasporto (coperto)</Italian>
<Japanese>タイフーン 輸送 (幌)</Japanese>
<Korean>타이푼 수송 (덮개)</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (運輸, 棚布)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(运输,棚布)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Nakil (Kapalı)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_device_Name">
<English>Typhoon Device</English>
<German>Typhoon Gerät</German>
<Spanish>Typhoon con dispositivo</Spanish>
<Polish>Typhoon Urządzenie</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (zařízení)</Czech>
<French>Typhoon Dispositif</French>
<Russian>Тайфун (устройство)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Dispositivo</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon (eszköz)</Hungarian>
<Italian>Typhoon per dispositivo</Italian>
<Japanese>タイフーン デバイス</Japanese>
<Korean>타이푼 장치</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (精密設備)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(装置)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Cihaz</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_ammo_Name">
<English>Typhoon Ammo</English>
<German>Typhoon Munition</German>
<Spanish>Typhoon de munición</Spanish>
<Polish>Typhoon Amunicyjny</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (muniční)</Czech>
<French>Typhoon Munitions</French>
<Russian>Тайфун (боеприпасы)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Munições</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon (lőszerszállító)</Hungarian>
<Italian>Typhoon di rifornimento munizioni</Italian>
<Japanese>タイフーン 弾薬</Japanese>
<Korean>타이푼 탄약</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (彈藥)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(弹药)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Cephane</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_fuel_Name">
<English>Typhoon Fuel</English>
<German>Typhoon Treibstoff</German>
<Spanish>Typhoon de combustible</Spanish>
<Polish>Typhoon Cysterna</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (cisterna)</Czech>
<French>Typhoon Citerne</French>
<Russian>Тайфун (топливозаправщик)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Combustível</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon (üzemanyag-szállító)</Hungarian>
<Italian>Typhoon di rifornimento carburante</Italian>
<Japanese>タイフーン 燃料</Japanese>
<Korean>타이푼 연료</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (燃油)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(燃油)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Yakıt</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_repair_Name">
<English>Typhoon Repair</English>
<German>Typhoon Instandsetzung</German>
<Spanish>Typhoon de reparación</Spanish>
<Polish>Typhoon Naprawczy</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (opravárenský)</Czech>
<French>Typhoon Réparation</French>
<Russian>Тайфун (ремонтный)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Reparador</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon (szerelő-jármű)</Hungarian>
<Italian>Typhoon riparatore</Italian>
<Japanese>タイフーン 修理</Japanese>
<Korean>타이푼 수리</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (維修)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(维修)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Tamir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Truck_03_medical_Name">
<English>Typhoon Medical</English>
<German>Typhoon Sanitäter</German>
<Spanish>Typhoon médico</Spanish>
<Polish>Typhoon Medyczny</Polish>
<Czech>KamAZ Typhoon (zdravotnický)</Czech>
<French>Typhoon Médical</French>
<Russian>Тайфун (медицинский)</Russian>
<Portuguese>Typhoon Médico</Portuguese>
<Hungarian>Typhoon (egészségügyi)</Hungarian>
<Italian>Typhoon medico</Italian>
<Japanese>タイフーン 衛生</Japanese>
<Korean>타이푼 의료</Korean>
<Chinese>"颱風"卡車 (醫療)</Chinese>
<Chinesesimp>"台风"(医疗)</Chinesesimp>
<Turkish>Typhoon Medikal</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Attack_01_Name">
<English>RAH-66 Comanche</English>
<German>RAH-66 Comanche</German>
<Spanish>RAH-66 Comanche</Spanish>
<Polish>RAH-66 Comanche</Polish>
<Czech>RAH-66 Comanche</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>RAH-66 Comanche</French>
<Russian>RAH-66 Comanche</Russian>
<Portuguese>RAH-66 Comanche</Portuguese>
<Hungarian>RAH-66 Comanche</Hungarian>
<Italian>RAH-66 Comanche</Italian>
<Japanese>RAH-66 コマンチ</Japanese>
<Korean>RAH-66 코만치</Korean>
<Chinese>RAH-66 "卡曼契"攻擊直升機</Chinese>
<Chinesesimp>RAH-66 "科曼奇"</Chinesesimp>
<Turkish>RAH-66 Comanche</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Light_01_Name">
<English>MH-6 Little Bird</English>
<German>MH-6 Little Bird</German>
<Spanish>MH-6 Litte Bird</Spanish>
<Polish>MH-6 Little Bird</Polish>
<Czech>MH-6 Little Bird</Czech>
<French>MH-6 Little Bird</French>
<Russian>MH-6 Little Bird</Russian>
<Portuguese>MH-6 Little Bird</Portuguese>
<Hungarian>MH-6 Little Bird</Hungarian>
<Italian>MH-6 Little Bird</Italian>
<Japanese>MH-6 リトル バード</Japanese>
<Korean>MH-6 리틀버드</Korean>
<Chinese>MH-6 "小鳥"運輸直升機</Chinese>
<Chinesesimp>MH-6 "小鸟"</Chinesesimp>
<Turkish>MH-6 Little Bird</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Light_01_armed_Name">
<English>AH-6 Little Bird</English>
<German>AH-6 Little Bird</German>
<Spanish>AH-6 Little Bird</Spanish>
<Polish>AH-6 Little Bird</Polish>
<Czech>AH-6 Little Bird</Czech>
<French>AH-6 Little Bird</French>
<Russian>AH-6 Little Bird</Russian>
<Portuguese>AH-6 Little Bird</Portuguese>
<Hungarian>AH-6 Little Bird</Hungarian>
<Italian>AH-6 Little Bird</Italian>
<Japanese>AH-6 リトル バード</Japanese>
<Korean>AH-6 리틀버드</Korean>
<Chinese>AH-6 "小鳥"武裝直升機</Chinese>
<Chinesesimp>AH-6 "小鸟"</Chinesesimp>
<Turkish>AH-6 Little Bird</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Transport_03_Name">
<English>CH-47I Chinook</English>
<German>CH-47I Chinook</German>
<Spanish>CH-47I Chinook</Spanish>
<Polish>CH-47I Chinook</Polish>
<Czech>CH-47I Chinook</Czech>
<French>CH-47I Chinook</French>
<Russian>CH-47I Chinook</Russian>
<Portuguese>CH-47I Chinook</Portuguese>
<Hungarian>CH-47I Chinook</Hungarian>
<Italian>CH-47I Chinook</Italian>
<Japanese>CH-47I チヌーク</Japanese>
<Korean>CH-47I 치누크</Korean>
<Chinese>CH-47I"契努克"運輸直升機</Chinese>
<Chinesesimp>CH-47I "支努干"</Chinesesimp>
<Turkish>CH-47I Chinook</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Transport_03_unarmed_Name">
<English>CH-47I Chinook (unarmed)</English>
<German>CH-47I Chinook (unbewaffnet)</German>
<Spanish>CH-47I Chinnok (Desarmado)</Spanish>
<Polish>CH-47I Chinook (nieuzbrojony)</Polish>
<Russian>CH-47I Chinook (невооруженный)</Russian>
<Czech>CH-47I Chinook (neozbrojený)</Czech>
<French>CH-47I Chinook (non-armé)</French>
<Hungarian>CH-47I Chinook (fegyvertelen)</Hungarian>
<Italian>CH-47I Chinook (disarmato)</Italian>
<Portuguese>CH-47I Chinook (desarmado)</Portuguese>
<Japanese>CH-47I チヌーク (非武装)</Japanese>
<Korean>CH-47I 치누크 (비무장)</Korean>
<Chinese>CH-47I"契努克"運輸直升機 (無武裝)</Chinese>
<Chinesesimp>CH-47I "支努干"(无武装)</Chinesesimp>
<Turkish>CH-47I Chinook (silahsız)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_CAS_01_Name">
<English>A-10D Thunderbolt II</English>
<German>A-10D Thunderbolt II</German>
<Spanish>A-10D Thunderbolt II</Spanish>
<Polish>A-10D Thunderbolt II</Polish>
<Czech>A-10D Thunderbolt II</Czech>
<French>A-10D Thunderbolt II</French>
<Russian>A-10D Thunderbolt II</Russian>
<Portuguese>A-10D Thunderbolt II</Portuguese>
<Hungarian>A-10D Thunderbolt II</Hungarian>
<Italian>A-10D Thunderbolt II</Italian>
<Japanese>A-10D サンダーボルト II</Japanese>
<Korean>A-10D 썬더볼트 II</Korean>
<Chinese>A-10D"雷霆二式"攻擊機</Chinese>
<Chinesesimp>A-10D "雷霆"二式</Chinesesimp>
<Turkish>A-10D Thunderbolt II</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_light_03_Name">
<English>AW159 Wildcat</English>
<German>AW159 Wildcat</German>
<Spanish>AW159 Wildcat</Spanish>
<Polish>AW159 Wildcat</Polish>
<Czech>AW159 Wildcat</Czech>
<French>AW159 Wildcat</French>
<Russian>AW159 Wildcat</Russian>
<Portuguese>AW159 Wildcat</Portuguese>
<Hungarian>AW159 Wildcat</Hungarian>
<Italian>AW159 Wildcat</Italian>
<Japanese>AW159 ワイルドキャット</Japanese>
<Korean>AW159 와일드캣</Korean>
<Chinese>AW159 "野貓"直升機</Chinese>
<Chinesesimp>AW159 "野猫"</Chinesesimp>
<Turkish>AW159 Wildcat</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_light_03_unarmed_Name">
<English>AW159 Wildcat (unarmed)</English>
<German>AW159 Wildcat (unbewaffnet)</German>
<Spanish>AW159 Wildcat (desarmado)</Spanish>
<Polish>AW159 Wildcat (nieuzbrojony)</Polish>
<Czech>AW159 Wildcat (neozbrojený)</Czech>
<French>AW159 Wildcat (non-armé)</French>
<Russian>AW159 Wildcat (невооруженный)</Russian>
<Portuguese>AW159 Wildcat (desarmado)</Portuguese>
<Hungarian>AW159 Wildcat (fegyvertelen)</Hungarian>
<Italian>AW159 Wildcat (disarmato)</Italian>
<Japanese>AW159 ワイルドキャット (非武装)</Japanese>
<Korean>AW159 와일드캣 (비무장)</Korean>
<Chinese>AW159 "野貓"直升機 (無武裝)</Chinese>
<Chinesesimp>AW159 "野猫"(无武装)</Chinesesimp>
<Turkish>AW159 Wildcat (silahsız)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Transport_02_Name">
<English>AW101 Merlin</English>
<German>AW101 Merlin</German>
<Spanish>AW101 Merlin</Spanish>
<Polish>AW101 Merlin</Polish>
<Czech>AW101 Merlin</Czech>
<French>AW101 Merlin</French>
<Russian>AW101 Merlin</Russian>
<Portuguese>AW101 Merlin</Portuguese>
<Hungarian>AW101 Merlin</Hungarian>
<Italian>AW101 Merlin</Italian>
<Japanese>AW101 マーリン</Japanese>
<Korean>AW101 멀린</Korean>
<Chinese>AW101 "灰背隼"運輸直升機</Chinese>
<Chinesesimp>AW101 "灰背隼"</Chinesesimp>
<Turkish>AW101 Merlin</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_Fighter_03_Name">
<English>L-159 ALCA</English>
<German>L-159 ALCA</German>
<Spanish>L-159 ALCA</Spanish>
<Polish>L-159 ALCA</Polish>
<Czech>L-159 ALCA</Czech>
<French>L-159 ALCA</French>
<Russian>L-159 ALCA</Russian>
<Portuguese>L-159 ALCA</Portuguese>
<Hungarian>L-159 ALCA</Hungarian>
<Italian>L-159 ALCA</Italian>
<Japanese>L-159 ALCA</Japanese>
<Korean>L-159 ALCA</Korean>
<Chinese>L-159先進輕型戰鬥機</Chinese>
<Chinesesimp>L-159 ALCA</Chinesesimp>
<Turkish>L-159 ALCA</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_Fighter_03_CAS_Name">
<English>L-159 ALCA (CAS)</English>
<German>L-159 ALCA (CAS)</German>
<Spanish>L-159 ALCA (CAS)</Spanish>
<Polish>L-159 ALCA (CAS)</Polish>
<Czech>L-159 ALCA (CAS)</Czech>
<French>L-159 ALCA (CAS)</French>
<Russian>L-159 ALCA (поддержка)</Russian>
<Portuguese>L-159 ALCA (CAS)</Portuguese>
<Hungarian>L-159 ALCA (Légitámogató)</Hungarian>
<Italian>L-159 ALCA (CAS)</Italian>
<Japanese>L-159 ALCA (CAS)</Japanese>
<Korean>L-159 ALCA (근접지원)</Korean>
<Chinese>L-159先進輕型戰鬥機 (近空支援)</Chinese>
<Chinesesimp>L-159 ALCA近空支援</Chinesesimp>
<Turkish>L-159 ALCA (CAS)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_Fighter_03_AA_Name">
<English>L-159 ALCA (AA)</English>
<German>L-159 ALCA (AA)</German>
<Spanish>L-159 ALCA (AA)</Spanish>
<Polish>L-159 ALCA (AA)</Polish>
<Czech>L-159 ALCA (AA)</Czech>
<French>L-159 ALCA (AA)</French>
<Russian>L-159 ALCA (ВВ)</Russian>
<Portuguese>L-159 ALCA (AA)</Portuguese>
<Hungarian>L-159 ALCA (Repülő-elhárító)</Hungarian>
<Italian>L-159 ALCA (AA)</Italian>
<Japanese>L-159 ALCA (対空)</Japanese>
<Korean>L-159 ALCA (대공)</Korean>
<Chinese>L-159先進輕型戰鬥機 (空對空)</Chinese>
<Chinesesimp>L-159 ALCA空对空</Chinesesimp>
<Turkish>L-159 ALCA (AA)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_Fighter_04_Name">
<English>JAS 39 Gripen</English>
<German>JAS 39 Gripen</German>
<Spanish>JAS 39 Gripen</Spanish>
<Polish>JAS 39 Gripen</Polish>
<Czech>JAS 39 Gripen</Czech>
<French>JAS 39 Gripen</French>
<Russian>JAS 39 Gripen</Russian>
<Portuguese>JAS 39 Gripen</Portuguese>
<Italian>JAS 39 Gripen</Italian>
<Japanese>JAS 39 グリペン</Japanese>
<Korean>JAS 39 그리펜</Korean>
<Chinese>JAS 39 獅鷲戰鬥機</Chinese>
<Chinesesimp>JAS 39 "狮鹫"</Chinesesimp>
<Turkish>JAS 39 Gripen</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Light_02_Name">
<English>Ka-60 Kasatka</English>
<German>Ka-60 Kasatka</German>
<Spanish>Ka-60 Kasatka</Spanish>
<Polish>Ka-60 Kasatka</Polish>
<Czech>Ka-60 Kasatka</Czech>
<French>Ka-60 Kasatka</French>
<Russian>Ka-60 Касатка</Russian>
<Portuguese>Ka-60 Kasatka</Portuguese>
<Hungarian>Ka-60 Kasatka</Hungarian>
<Italian>Ka-60 Kasatka</Italian>
<Japanese>Ka-60 カサートカ</Japanese>
<Korean>Ka-60 카사트카</Korean>
<Chinese>Ka-60 "逆戟鯨"直升機</Chinese>
<Chinesesimp>Ka-60 "虎鲸"</Chinesesimp>
<Turkish>Ka-60 Kasatka</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Light_02_v2_Name">
<English>Ka-60 Kasatka (Black &amp; White)</English>
<Czech>Ka-60 Kasatka (černobílá)</Czech>
<French>Ka-60 Kasatka (noir et blanc)</French>
<German>Ka-60 Kasatka (Schwarz-weiß)</German>
<Italian>Ka-60 Kasatka (bianco e nero)</Italian>
<Polish>Ka-60 Kasatka (czarno-biały)</Polish>
<Portuguese>Ka-60 Kasatka (preto e branco)</Portuguese>
<Russian>Ka-60 Касатка (чёрно-белый)</Russian>
<Spanish>Ka-60 Kasatka (blanco y negro)</Spanish>
<Japanese>Ka-60 カサートカ (黒 &amp; 白)</Japanese>
<Korean>Ka-60 카사트카 (검정 및 하양)</Korean>
<Chinese>Ka-60 "逆戟鯨"直升機 (黑&amp;白)</Chinese>
<Chinesesimp>Ka-60 "虎鲸"(黑白)</Chinesesimp>
<Turkish>Ka-60 Kasatka (Siyah &amp; Beyaz)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Light_02_unarmed_Name">
<English>Ka-60 Kasatka (unarmed)</English>
<German>Ka-60 Kasatka (unbewaffnet)</German>
<Spanish>Ka-60 Kasatka (desarmado)</Spanish>
<Polish>Ka-60 Kasatka (nieuzbrojony)</Polish>
<Czech>Ka-60 Kasatka (neozbrojený)</Czech>
<French>Ka-60 Kasatka (non-armé)</French>
<Russian>Ka-60 Касатка (невооруженный)</Russian>
<Portuguese>Ka-60 Kasatka (desarmado)</Portuguese>
<Hungarian>Ka-60 Kasatka (fegyvertelen)</Hungarian>
<Italian>Ka-60 Kasatka (disarmato)</Italian>
<Japanese>Ka-60 カサートカ (非武装)</Japanese>
<Korean>Ka-60 카사트카 (비무장)</Korean>
<Chinese>Ka-60 "逆戟鯨"直升機 (無武裝)</Chinese>
<Chinesesimp>Ka-60 "虎鲸"(无武装)</Chinesesimp>
<Turkish>Ka-60 Kasatka (Silahsız)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Plane_CAS_02_Name">
<English>Yak-130</English>
<German>Yak-130</German>
<Spanish>Yak-130</Spanish>
<Polish>Jak-130</Polish>
<Czech>Jak-130</Czech>
<French>Yak-130</French>
<Russian>Як-130</Russian>
<Portuguese>Yak-130</Portuguese>
<Hungarian>Jak-130</Hungarian>
<Italian>Yak-130</Italian>
<Japanese>Yak-130</Japanese>
<Korean>Yak-130</Korean>
<Chinese>Yak-130 "手套"攻擊機</Chinese>
<Chinesesimp>Yak-130</Chinesesimp>
<Turkish>Yak-130</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Heli_Light_01_civil_Name">
<English>MD 500</English>
<German>MD 500</German>
<Spanish>MD 500</Spanish>
<Polish>MD 500</Polish>
<Czech>MD 500</Czech>
<French>MD 500</French>
<Russian>MD 500</Russian>
<Portuguese>MD 500</Portuguese>
<Hungarian>MD 500</Hungarian>
<Italian>MD 500</Italian>
<Japanese>MD 500</Japanese>
<Korean>MD 500</Korean>
<Chinese>MD 500 "防衛者"直升機</Chinese>
<Chinesesimp>MD 500 "防卫者"</Chinesesimp>
<Turkish>MD 500</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SLAM_Name">
<English>M4A1 SLAM</English>
<German>M4A1 SLAM</German>
<Spanish>M4A1 SLAM</Spanish>
<Polish>M4A1 SLAM</Polish>
<Czech>M4A1 SLAM</Czech>
<French>M4A1 SLAM</French>
<Russian>M4A1 SLAM</Russian>
<Portuguese>M4A1 SLAM</Portuguese>
<Hungarian>M4A1 SLAM</Hungarian>
<Italian>M4A1 SLAM</Italian>
<Japanese>M4A1 SLAM</Japanese>
<Korean>M4A1 SLAM</Korean>
<Chinese>M4A1指向性反裝甲地雷</Chinese>
<Chinesesimp>M4A1 指向性反装甲地雷</Chinesesimp>
<Turkish>M4A1 SLAM</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_Claymore_Name">
<English>M18A1 Claymore</English>
<German>M18A1 Claymore</German>
<Spanish>M18A1 Claymore</Spanish>
<Polish>Mina kierunkowa M18A1 Claymore</Polish>
<Czech>M18A1 Claymore</Czech>
<French>M18A1 Claymore</French>
<Russian>M18A1 Клеймор</Russian>
<Portuguese>M18A1 Claymore</Portuguese>
<Hungarian>M18A1 Claymore akna</Hungarian>
<Italian>M18A1 Claymore Mina antiuomo</Italian>
<Japanese>M18A1 クレイモア</Japanese>
<Korean>M18A1 클레이모어</Korean>
<Chinese>M18A1 "闊刀"地雷</Chinese>
<Chinesesimp>M18A1 "阔剑"</Chinesesimp>
<Turkish>M18A1 Claymore</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SatchelCharge_Name">
<English>M183 Demolition Charge Assembly</English>
<German>M183 Geballte Sprengladung</German>
<Spanish>Conjunto de carga de demolición M183</Spanish>
<Polish>Ładunek burzący M183</Polish>
<Czech>Demoliční nálož M183</Czech>
<French>M183 Charge de démolition</French>
<Russian>M183 комплектный подрывной заряд</Russian>
<Portuguese>M183 Sacola de Demolição</Portuguese>
<Hungarian>M183 romboló töltet</Hungarian>
<Italian>M183 Demolition Charge Assembly</Italian>
<Japanese>M183 梱包爆薬</Japanese>
<Korean>M183 폭파 장약 조립</Korean>
<Chinese>M183炸藥包</Chinese>
<Chinesesimp>M183 炸药包</Chinesesimp>
<Turkish>M183 Demolition Charge Assembly</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SatchelChargeThrowable_Name">
<English>M183 Demolition Charge (Throwable)</English>
<French>M183 Charge de démolition (lançable)</French>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>M183 梱包爆薬 (投てき仕様)</Japanese>
<Turkish>M183 Demolition Charge (Throwable)</Turkish>
<Spanish>Carga de demolición M183 (Lanzable)</Spanish>
<Russian>M183 комплектный подрывной заряд (бросаемый)</Russian>
<Polish>Ładunek burzący M183 (Rzucany)</Polish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>M183 Geballte Sprengladung (Werfbar)</German>
<Chinesesimp>M183 炸药包(可投掷)</Chinesesimp>
<Korean>M183 폭파 장약 (투척)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DemoCharge_Name">
<English>M112 Demolition Block</English>
<German>M112 Sprengladung</German>
<Spanish>Bloque de demolición M112</Spanish>
<Polish>Ładunek burzący M112</Polish>
<Czech>Výbušná nálož M112</Czech>
<French>M112 Bloc de démolition</French>
<Russian>M112 подрывной заряд</Russian>
<Portuguese>M112 Carga de Demolição</Portuguese>
<Hungarian>M112 romboló tömb</Hungarian>
<Italian>M112 da Demolizione</Italian>
<Japanese>M112 爆薬ブロック</Japanese>
<Korean>M112 폭파 블럭</Korean>
<Chinese>M112塑性炸藥</Chinese>
<Chinesesimp>M112 塑性炸药</Chinesesimp>
<Turkish>M112 Demolition Block</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DemoChargeThrowable_Name">
<English>M112 Demolition Charge (Throwable)</English>
<French>M112 Bloc de démolition (lançable)</French>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>M112 爆薬ブロック (投てき仕様)</Japanese>
<Turkish>M112 Demolition Charge (Throwable)</Turkish>
<Spanish>Bloque de demolición M112 (Lanzable)</Spanish>
<Russian>M112 подрывной заряд (бросаемый)</Russian>
<Polish>Ładunek burzący M112 (Rzucany)</Polish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>M112 Sprengladung (Werfbar)</German>
<Chinesesimp>M112 塑性炸药(可投掷)</Chinesesimp>
<Korean>M112 폭파 장약 (투척)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_HandGrenade_Name">
<English>M67 Fragmentation Grenade</English>
<German>M67 Splittergranate</German>
<Spanish>Granada de fragmentación M67</Spanish>
<Polish>Granat obronny M67</Polish>
<Czech>Granát M67</Czech>
<French>M67 Grenade à fragmentation</French>
<Russian>M67 ручная осколочная граната</Russian>
<Portuguese>M67 Granada de fragmentação</Portuguese>
<Hungarian>M67 repeszgránát</Hungarian>
<Italian>M67 Granata a frammentazione</Italian>
<Japanese>M67 破片手榴弾</Japanese>
<Korean>M67 세열 수류탄</Korean>
<Chinese>M67破片手榴彈</Chinese>
<Chinesesimp>M67 破片手榴弹</Chinesesimp>
<Turkish>M67 El Bombası</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MiniGrenade_Name">
<English>V40 Mini-Grenade</English>
<German>V40 Minigranate</German>
<Italian>Mini Granata V40</Italian>
<Japanese>V40 小型手榴弾</Japanese>
<Polish>Mini-granat V40</Polish>
<Russian>V40 мини-граната</Russian>
<Portuguese>Mini Granada V40</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>V40 Mini-Grenade</French>
<Chinese>V40迷你手榴彈</Chinese>
<Czech>V40 Mini-Granát</Czech>
<Spanish>Mini Granada V40</Spanish>
<Turkish>V40 Mini-El Bombası</Turkish>
<Chinesesimp>V40 迷你手榴弹</Chinesesimp>
<Korean>V40 소형 수류탄</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShell_Name">
<English>M83 Smoke Grenade (White)</English>
<German>M83 Rauchgranate (Weiß)</German>
<Spanish>Granada de humo M83 (Blanco)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M83 (Biały)</Polish>
<Czech>M83 Kouřový Granát (Bílý)</Czech>
<French>M83 Grenade fumigène (Blanche)</French>
<Russian>M83 дымовая граната (белый)</Russian>
<Portuguese>M83 Granada de fumaça (Branca)</Portuguese>
<Hungarian>M83 füstgránát (Fehér)</Hungarian>
<Italian>M83 Granata fumogena (Bianco)</Italian>
<Japanese>M83 発煙手榴弾 (白)</Japanese>
<Korean>M83 연막탄 (하양)</Korean>
<Chinese>M83煙霧彈 (白色)</Chinese>
<Chinesesimp>M83 烟雾弹(白色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Beyaz)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShellBlue_Name">
<English>M18 Smoke Grenade (Blue)</English>
<German>M18 Rauchgranate (Blau)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Azul)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Niebieski)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (Modrý)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Bleue)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (синий)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Azul)</Portuguese>
<Hungarian>M18 füstgránát (Kék)</Hungarian>
<Italian>M18 Granata fumogena (Blu)</Italian>
<Japanese>M18 発煙手榴弾 (青)</Japanese>
<Korean>M18 연막탄 (파랑)</Korean>
<Chinese>M18煙霧彈 (藍色)</Chinese>
<Chinesesimp>M18 烟雾弹(蓝色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Mavi)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShellGreen_Name">
<English>M18 Smoke Grenade (Green)</English>
<German>M18 Rauchgranate (Grün)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Verde)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Zielony)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (Zelený)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Verte)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (зелёный)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Verde)</Portuguese>
<Hungarian>M18 füstgránát (Zöld)</Hungarian>
<Italian>M18 Granata fumogena (Verde)</Italian>
<Japanese>M18 煙幕手榴弾 (緑)</Japanese>
<Korean>M18 연막탄 (초록)</Korean>
<Chinese>M18煙霧彈 (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>M18 烟雾弹(绿色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Yeşil)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShellOrange_Name">
<English>M18 Smoke Grenade (Orange)</English>
<German>M18 Rauchgranate (Orange)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Naranja)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Pomarańczowy)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (Oranžový)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Orange)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (оранжевый)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Laranja)</Portuguese>
<Hungarian>M18 füstgránát (Narancssárga)</Hungarian>
<Italian>M18 Granata fumogena (Arancione)</Italian>
<Japanese>M18 発煙手榴弾 (橙)</Japanese>
<Korean>M18 연막탄 (주황)</Korean>
<Chinese>M18煙霧彈 (橘色)</Chinese>
<Chinesesimp>M18 烟雾弹(橘色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Turuncu)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShellPurple_Name">
<English>M18 Smoke Grenade (Purple)</English>
<German>M18 Rauchgranate (Violett)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Púrpura)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Fioletowy)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (Fialový)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Pourpre)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (пурпурный)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Roxa)</Portuguese>
<Hungarian>M18 füstgránát (Lila)</Hungarian>
<Italian>M18 Granata fumogena (Viola)</Italian>
<Japanese>M18 発煙手榴弾 (紫)</Japanese>
<Korean>M18 연막탄 (보라)</Korean>
<Chinese>M18煙霧彈 (紫色)</Chinese>
<Chinesesimp>M18 烟雾弹(紫色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Mor)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShellRed_Name">
<English>M18 Smoke Grenade (Red)</English>
<German>M18 Rauchgranate (Rot)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Rojo)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Czerwony)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (Červený)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Rouge)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (красный)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Vermelha)</Portuguese>
<Hungarian>M18 füstgránát (Piros)</Hungarian>
<Italian>M18 Granata fumogena (Rosso)</Italian>
<Japanese>M18 煙幕手榴弾 (赤)</Japanese>
<Korean>M18 연막탄 (빨강)</Korean>
<Chinese>M18煙霧彈 (紅色)</Chinese>
<Chinesesimp>M18 烟雾弹(红色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Kırmızı)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SmokeShellYellow_Name">
<English>M18 Smoke Grenade (Yellow)</English>
<German>M18 Rauchgranate (Gelb)</German>
<Spanish>Granada de humo M18 (Amarillo)</Spanish>
<Polish>Granat dymny M18 (Żółty)</Polish>
<Czech>M18 Kouřový Granát (Žlutý)</Czech>
<French>M18 Grenade fumigène (Jaune)</French>
<Russian>M18 дымовая граната (жёлтый)</Russian>
<Portuguese>M18 Granada de fumaça (Amarela)</Portuguese>
<Hungarian>M18 füstgránát (Sárga)</Hungarian>
<Italian>M18 Granata fumogena (Giallo)</Italian>
<Japanese>M18 発煙手榴弾 (黄)</Japanese>
<Korean>M18 연막탄 (노랑)</Korean>
<Chinese>M18煙霧彈 (黃色)</Chinese>
<Chinesesimp>M18 烟雾弹(黄色)</Chinesesimp>
<Turkish>M83 Sis Bombası (Sarı)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_ATMine_Name">
<English>M15 Anti-Tank Mine</English>
<German>M15 Panzerabwehrmine</German>
<Spanish>Mina antitanque M15</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpancerna M15</Polish>
<Czech>M15 Protitanková mina</Czech>
<French>M15 Mine antichar</French>
<Russian>M15 противотанковая мина</Russian>
<Portuguese>M15 Mina anticarro</Portuguese>
<Hungarian>M15 harckocsiakna</Hungarian>
<Italian>M15 Mine anticarro</Italian>
<Japanese>M15 対戦車地雷</Japanese>
<Korean>M15 대전차지뢰</Korean>
<Chinese>M15反坦克地雷</Chinese>
<Chinesesimp>M15 反坦克地雷</Chinesesimp>
<Turkish>M15 Anti-Tank Mayını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APERSMine_Name">
<English>VS-50 Anti-Personnel Mine</English>
<German>VS-50 Antipersonenmine</German>
<Spanish>Mina antipersona VS-50</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpiechotna VS-50</Polish>
<Czech>VS-50 Protipěchotní mina</Czech>
<French>VS-50 Mine AP</French>
<Russian>VS-50 противопехотная мина</Russian>
<Portuguese>VS-50 Mina antipessoal</Portuguese>
<Hungarian>VS-50 gyalogsági taposóakna</Hungarian>
<Italian>VS-50 Mine antiuomo</Italian>
<Japanese>VS-50 対人地雷</Japanese>
<Korean>VS-50 대인지뢰</Korean>
<Chinese>VS-50反人員地雷</Chinese>
<Chinesesimp>VS-50 反人员地雷</Chinesesimp>
<Turkish>VS-50 Anti-Personel Mayını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APERSBoundingMine_Name">
<English>M26 Anti-Personnel Bounding Mine</English>
<German>M26 Antipersonensprungmine</German>
<Spanish>Mina antipersona M26</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpiechotna M26</Polish>
<Czech>M26 Protipěchotní mina</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>M26 Mine AP bondissante</French>
<Russian>M26 противопехотная мина</Russian>
<Portuguese>M26 Mina saltadora antipessoal</Portuguese>
<Hungarian>M26 gyalogsági ugróakna</Hungarian>
<Italian>M26 Mine saltanti antiuomo</Italian>
<Japanese>M26 対人跳躍地雷</Japanese>
<Korean>M26 대인도약지뢰</Korean>
<Chinese>M26反人員彈跳雷</Chinese>
<Chinesesimp>M26 反人员跳雷</Chinesesimp>
<Turkish>M26 Anti Personel Mayını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_APERSTripwireMine_Name">
<English>PMR-3 Anti-Personnel Tripwire Mine</English>
<German>PMR-3 Antipersonenstolperdrahtmine</German>
<Spanish>Mina antipersona de alambre PMR-3</Spanish>
<Polish>Mina przeciwpiechotna PMR-3</Polish>
<Czech>PMR-3 Protipěchotní mina (drát)</Czech>
<French>PMR-3 Mine AP à traction</French>
<Russian>PMR-3 противопехотная мина</Russian>
<Portuguese>PMR-3 Mina antipessoal (armadilha)</Portuguese>
<Hungarian>PMR-3 botlódrótos gyalogsági akna</Hungarian>
<Italian>PMR-3 Mine antiuomo</Italian>
<Japanese>PMR-3 仕掛け型対人地雷</Japanese>
<Korean>PMR-3 대인인계철선지뢰</Korean>
<Chinese>PMR-3反人員絆線雷</Chinese>
<Chinesesimp>PMR-3 反人员绊雷</Chinesesimp>
<Turkish>PMR-3 Telli Anti Personel Mayını</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_P07_Name">
<English>P99</English>
<German>P99</German>
<Polish>P99</Polish>
<Czech>P99</Czech>
<French>P99</French>
<Hungarian>P99</Hungarian>
<Spanish>P99</Spanish>
<Russian>P99</Russian>
<Portuguese>P99</Portuguese>
<Italian>P99</Italian>
<Japanese>P99</Japanese>
<Korean>P99</Korean>
<Chinese>P99手槍</Chinese>
<Chinesesimp>P99</Chinesesimp>
<Turkish>P99</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Rook40_Name">
<English>MP-443 Grach</English>
<German>MP-443 Grach</German>
<Czech>MP-443 Grach</Czech>
<Polish>MP-443 Grach</Polish>
<French>MP-443 Grach</French>
<Hungarian>MP-443 Grach</Hungarian>
<Spanish>MP-443 Grach</Spanish>
<Russian>МР-443 Грач</Russian>
<Portuguese>MP-443 Grach</Portuguese>
<Italian>MP-443 Grach</Italian>
<Japanese>MP-433 グラッチ</Japanese>
<Korean>MP-443 그라치</Korean>
<Chinese>MP-443 "烏鴉"手槍</Chinese>
<Chinesesimp>MP-443 "乌鸦"</Chinesesimp>
<Turkish>MP-443 Grach</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_ACPC2_Name">
<English>Custom Covert II</English>
<German>Custom Covert II</German>
<Czech>Custom Covert II</Czech>
<Polish>Custom Covert II</Polish>
<French>Custom Covert II</French>
<Hungarian>Custom Covert II</Hungarian>
<Spanish>Custom Covert II</Spanish>
<Russian>Custom Covert II</Russian>
<Portuguese>Custom Covert II</Portuguese>
<Italian>ACP-C2</Italian>
<Japanese>カスタム コバートⅡ</Japanese>
<Korean>커스텀 커버트 II</Korean>
<Chinese>特裝隱蔽Ⅱ型手槍</Chinese>
<Chinesesimp>金柏特特装隐蔽二型</Chinesesimp>
<Turkish>Custom Covert II</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_heavy_01_Name">
<English>FNX-45 Tactical</English>
<German>FNX-45 Tactical</German>
<Czech>FNX-45 Tactical</Czech>
<Polish>FNX-45 Tactical</Polish>
<French>FNX-45 Tactical</French>
<Hungarian>FNX-45 Tactical</Hungarian>
<Spanish>FNX-45 Tactical</Spanish>
<Russian>FNX-45 Tactical</Russian>
<Portuguese>FNX-45 Tactical</Portuguese>
<Italian>FNX-45 Tactical</Italian>
<Turkish>FNX-45 Tactical</Turkish>
<Japanese>FNX-45 タクティカル</Japanese>
<Korean>FNX-45 택티컬</Korean>
<Chinese>FNX-45戰術型手槍</Chinese>
<Chinesesimp>FNX-45 战术型</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_heavy_01_green_Name">
<English>FNX-45 Tactical (Green)</English>
<German>FNX-45 Tactical (Grün)</German>
<Czech>FNX-45 Tactical (Zelený)</Czech>
<Polish>FNX-45 Tactical (Zielony)</Polish>
<French>FNX-45 Tactical (Vert)</French>
<Hungarian>FNX-45 Tactical (Zöld)</Hungarian>
<Spanish>FNX-45 Tactical (Verde)</Spanish>
<Russian>FNX-45 Tactical (зелёный)</Russian>
<Portuguese>FNX-45 Tactical (Verde)</Portuguese>
<Italian>FNX-45 Tactical (Verde)</Italian>
<Turkish>FNX-45 Tactical (Yeşil)</Turkish>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>FNX-45 タクティカル (グリーン)</Japanese>
<Korean>FNX-45 택티컬 (초록)</Korean>
<Chinese>FNX-45戰術型手槍 (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>FNX-45 战术型(绿色)</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_heavy_02_Name">
<English>Chiappa Rhino 60DS</English>
<German>Chiappa Rhino 60DS</German>
<Czech>Chiappa Rhino 60DS</Czech>
<Polish>Chiappa Rhino 60DS</Polish>
<French>Chiappa Rhino 60DS</French>
<Hungarian>Chiappa Rhino 6DS</Hungarian>
<Spanish>Chiappa Rhino 60DS</Spanish>
<Russian>Chiappa Rhino 60DS</Russian>
<Portuguese>Chiappa Rhino 60DS</Portuguese>
<Italian>Chiappa Rhino 6DS</Italian>
<Japanese>チアッパ ライノ 60DS</Japanese>
<Korean>키아파 라이노 60DS</Korean>
<Chinese>齊亞帕"犀牛"60DS左輪手槍</Chinese>
<Chinesesimp>齐亚帕"犀牛" 60DS</Chinesesimp>
<Turkish>Chiappa Rhino 60DS</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_Signal_Name">
<English>Taurus Judge</English>
<German>Taurus Judge</German>
<Czech>Taurus Judge</Czech>
<Polish>Taurus Judge</Polish>
<French>Taurus Judge</French>
<Hungarian>Taurus Judge</Hungarian>
<Spanish>Taurus Judge</Spanish>
<Russian>Taurus Judge</Russian>
<Portuguese>Taurus Judge</Portuguese>
<Italian>Taurus Judge</Italian>
<Japanese>タウルス ジャッジ</Japanese>
<Korean>타우러스 저지</Korean>
<Chinese>金牛座"法官"信號槍</Chinese>
<Chinesesimp>金牛座"法官"</Chinesesimp>
<Turkish>Taurus Judge</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_NLAW_Name">
<English>NLAW</English>
<German>NLAW</German>
<Czech>NLAW</Czech>
<Polish>NLAW</Polish>
<French>NLAW</French>
<Hungarian>NLAW</Hungarian>
<Spanish>NLAW</Spanish>
<Russian>NLAW</Russian>
<Portuguese>NLAW</Portuguese>
<Italian>NLAW</Italian>
<Japanese>NLAW</Japanese>
<Korean>NLAW</Korean>
<Chinese>次世代輕型反坦克導彈發射器</Chinese>
<Chinesesimp>NLAW</Chinesesimp>
<Turkish>NLAW</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_RPG32_Name">
<English>RPG-32</English>
<German>RPG-32</German>
<Czech>RPG-32</Czech>
<Polish>RPG-32</Polish>
<French>RPG-32</French>
<Hungarian>RPG-32</Hungarian>
<Spanish>RPG-32</Spanish>
<Russian>РПГ-32</Russian>
<Portuguese>RPG-32</Portuguese>
<Italian>RPG-32</Italian>
<Turkish>RPG-32</Turkish>
<Japanese>RPG-32</Japanese>
<Korean>RPG-32</Korean>
<Chinese>RPG-32 "哈希姆"火箭發射器</Chinese>
<Chinesesimp>RPG-32</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_RPG32_green_Name">
<English>RPG-32 (Green)</English>
<German>RPG-32 (Grün)</German>
<Czech>RPG-32 (Zelený)</Czech>
<Polish>RPG-32 (Zielony)</Polish>
<French>RPG-32 (Vert)</French>
<Hungarian>RPG-32 (Zöld)</Hungarian>
<Spanish>RPG-32 (Verde)</Spanish>
<Russian>РПГ-32 (зелёный)</Russian>
<Portuguese>RPG-32 (Verde)</Portuguese>
<Italian>RPG-32 (Verde)</Italian>
<Turkish>RPG-32 (Yeşil)</Turkish>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>RPG-32 (グリーン)</Japanese>
<Korean>RPG-32 (초록)</Korean>
<Chinese>RPG-32 "哈希姆"火箭發射器 (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>RPG-32绿色</Chinesesimp>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_Name">
<English>Mini-Spike (AA)</English>
<German>Mini-Spike (FlaRak)</German>
<Czech>Mini-Spike (AA)</Czech>
<Polish>Mini-Spike (AA)</Polish>
<French>Mini-Spike (AA)</French>
<Hungarian>Mini-Spike (Repülő-elhárító)</Hungarian>
<Spanish>Mini-Spike (AA)</Spanish>
<Russian>Mini-Spike (ЗРК)</Russian>
<Portuguese>Mini-Spike (AA)</Portuguese>
<Italian>Mini-Spike (AA)</Italian>
<Japanese>ミニスパイク (対空)</Japanese>
<Korean>스파이크 미사일 (대공)</Korean>
<Chinese>"迷你長釘"導彈發射器 (防空)</Chinese>
<Chinesesimp>"迷你长钉"(防空)</Chinesesimp>
<Turkish>Mini-Spike (AA)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Titan_short_Name">
<English>Mini-Spike (AT)</English>
<German>Mini-Spike (PALR)</German>
<Czech>Mini-Spike (AT)</Czech>
<Polish>Mini-Spike (AT)</Polish>
<French>Mini-Spike (AC)</French>
<Hungarian>Mini-Spike (Tankelhárító)</Hungarian>
<Spanish>Mini-Spike (AT)</Spanish>
<Russian>Mini-Spike (ПТРК)</Russian>
<Portuguese>Mini-Spike (AT)</Portuguese>
<Italian>Mini-Spike (AT)</Italian>
<Japanese>ミニスパイク (対戦車)</Japanese>
<Korean>스파이크 미사일 (대전차)</Korean>
<Chinese>"迷你長釘"導彈發射器 (反坦克)</Chinese>
<Chinesesimp>"迷你长钉"(反坦)</Chinesesimp>
<Turkish>Mini-Spike (AT)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_missiles_vorona">
<English>Metis-M</English>
<German>Metis-M</German>
<French>Metis-M</French>
<Russian>Метис-М</Russian>
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索"-M</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M</Italian>
<Japanese>メチス-M</Japanese>
<Polish>Metis-M</Polish>
<Portuguese>Metis-M</Portuguese>
<Czech>Metis-M</Czech>
<Turkish>Metis-M</Turkish>
<Spanish>Metis-M</Spanish>
<Korean>메티스-M</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_brown">
<English>Metis-M (Brown)</English>
<German>Metis-M (Braun)</German>
<French>Metis-M (Brun)</French>
<Russian>Метис-М (коричневый)</Russian>
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(棕色)</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索"-M棕色</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M (Marrone)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>メチス-M (ブラウン)</Japanese>
<Polish>Metis-M (Brązowy)</Polish>
<Portuguese>Metis-M (Marrom)</Portuguese>
<Czech>Metis-M (hnědý)</Czech>
<Spanish>Metis-M (Marrón)</Spanish>
<Turkish>Metis-M (Kahverengi)</Turkish>
<Korean>메티스-M (갈색)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_Vorona_green">
<English>Metis-M (Green)</English>
<German>Metis-M (Grün)</German>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Metis-M (Vert)</French>
<Russian>Метис-М (зелёный)</Russian>
<Chinese>"麥士蒂索人"-M型反坦克導彈(綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>"麦士蒂索"-M绿色</Chinesesimp>
<Italian>Metis-M (Verde)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>メチス-M (グリーン)</Japanese>
<Polish>Metis-M (Zielony)</Polish>
<Portuguese>Metis-M (Verde)</Portuguese>
<Czech>Metis-M (zelený)</Czech>
<Spanish>Metis-M (Verde)</Spanish>
<Turkish>Metis-M (Yeşil)</Turkish>
<Korean>메티스-M (녹색)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Name">
<English>MX</English>
<German>MX</German>
<Czech>MX</Czech>
<Polish>MX</Polish>
<French>MX</French>
<Hungarian>MX</Hungarian>
<Spanish>MX</Spanish>
<Russian>MX</Russian>
<Portuguese>MX</Portuguese>
<Italian>MX</Italian>
<Japanese>MX</Japanese>
<Korean>MX</Korean>
<Chinese>MX突擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>MX</Chinesesimp>
<Turkish>MX</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Black_Name">
<English>MX (Black)</English>
<German>MX (Schwarz)</German>
<Polish>MX (Czarny)</Polish>
<Czech>MX (Černá)</Czech>
<French>MX (Noir)</French>
<Hungarian>MX (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX (Negro)</Spanish>
<Russian>MX (чёрный)</Russian>
<Portuguese>MX (Preto)</Portuguese>
<Italian>MX (Nero)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MX (ブラック)</Japanese>
<Korean>MX (검정)</Korean>
<Chinese>MX突擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>MX黑色</Chinesesimp>
<Turkish>MX (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_Khaki_Name">
<English>MX (Khaki)</English>
<German>MX (Khaki)</German>
<Chinese>MX卡其</Chinese>
<French>MX (Kaki)</French>
<Spanish>MX (Caqui)</Spanish>
<Italian>MX (Kaki)</Italian>
<Polish>MX (Khaki)</Polish>
<Russian>MX (хаки)</Russian>
<Czech>MX (Khaki)</Czech>
<Portuguese>MX (Cáqui)</Portuguese>
<Korean>MX (카키)</Korean>
<Chinesesimp>MX卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>MX (カーキ)</Japanese>
<Turkish>MX (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXC_Name">
<English>MXC</English>
<German>MXC</German>
<Czech>MXC</Czech>
<Polish>MXC</Polish>
<French>MXC</French>
<Hungarian>MXC</Hungarian>
<Spanish>MXC</Spanish>
<Russian>MXC</Russian>
<Portuguese>MXC</Portuguese>
<Italian>MXC</Italian>
<Japanese>MXC</Japanese>
<Korean>MXC</Korean>
<Chinese>MXC卡賓步槍</Chinese>
<Chinesesimp>MXC</Chinesesimp>
<Turkish>MXC</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXC_Black_Name">
<English>MXC (Black)</English>
<German>MXC (Schwarz)</German>
<Polish>MXC (Czarny)</Polish>
<Czech>MXC (Černá)</Czech>
<French>MXC (Noir)</French>
<Hungarian>MXC (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MXC (Negro)</Spanish>
<Russian>MXC (чёрный)</Russian>
<Portuguese>MXC (Preto)</Portuguese>
<Italian>MXC (Nero)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MXC (ブラック)</Japanese>
<Korean>MXC (검정)</Korean>
<Chinese>MXC卡賓步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>MXC黑色</Chinesesimp>
<Turkish>MXC (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXC_Khaki_Name">
<English>MXC (Khaki)</English>
<German>MXC (Khaki)</German>
<Chinese>MXC卡其</Chinese>
<French>MXC (Kaki)</French>
<Spanish>MXC (Caqui)</Spanish>
<Italian>MXC (Kaki)</Italian>
<Polish>MXC (Khaki)</Polish>
<Russian>MXC (хаки)</Russian>
<Czech>MXC (Khaki)</Czech>
<Portuguese>MXC (Cáqui)</Portuguese>
<Korean>MXC (카키)</Korean>
<Chinesesimp>MXC卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>MXC (カーキ)</Japanese>
<Turkish>MXC (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_GL_Name">
<English>MX 3GL</English>
<German>MX 3GL</German>
<Czech>MX 3GL</Czech>
<Polish>MX 3GL</Polish>
<French>MX 3GL</French>
<Hungarian>MX 3GL</Hungarian>
<Spanish>MX 3GL</Spanish>
<Russian>MX 3GL</Russian>
<Portuguese>MX 3GL</Portuguese>
<Italian>MX 3GL</Italian>
<Japanese>MX 3GL</Japanese>
<Korean>MX 3GL</Korean>
<Chinese>MX突擊步槍 (3連裝榴彈)</Chinese>
<Chinesesimp>MX 3GL</Chinesesimp>
<Turkish>MX 3GL</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_GL_Black_Name">
<English>MX 3GL (Black)</English>
<German>MX 3GL (Schwarz)</German>
<Polish>MX 3GL (Czarny)</Polish>
<Czech>MX 3GL (Černá)</Czech>
<French>MX 3GL (Noir)</French>
<Hungarian>MX 3GL (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX 3GL (Negro)</Spanish>
<Russian>MX 3GL (чёрный)</Russian>
<Portuguese>MX 3GL (Preto)</Portuguese>
<Italian>MX 3GL (Nero)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MX 3GL (ブラック)</Japanese>
<Korean>MX 3GL (검정)</Korean>
<Chinese>MX突擊步槍 (3連裝榴彈—黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>MX 3GL黑色</Chinesesimp>
<Turkish>MX 3GL (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_GL_Khaki_Name">
<English>MX 3GL (Khaki)</English>
<German>MX 3GL (Khaki)</German>
<Chinese>MX 3GL卡其</Chinese>
<French>MX 3GL (Kaki)</French>
<Spanish>MX 3GL (Caqui)</Spanish>
<Italian>MX 3GL (Kaki)</Italian>
<Polish>MX 3GL (Khaki)</Polish>
<Russian>MX 3GL (хаки)</Russian>
<Czech>MX 3GL (Khaki)</Czech>
<Portuguese>MX 3GL (Cáqui)</Portuguese>
<Korean>MX 3GL (카키)</Korean>
<Chinesesimp>MX 3GL卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>MX 3GL (カーキ)</Japanese>
<Turkish>MX 3GL (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_SW_Name">
<English>MX LSW</English>
<German>MX LSW</German>
<Czech>MX LSW</Czech>
<Polish>MX LSW</Polish>
<French>MX LSW</French>
<Hungarian>MX LSW</Hungarian>
<Spanish>MX LSW</Spanish>
<Russian>MX LSW</Russian>
<Portuguese>MX LSW</Portuguese>
<Italian>MX LSW</Italian>
<Japanese>MX LSW</Japanese>
<Korean>MX LSW</Korean>
<Chinese>MX輕型機槍</Chinese>
<Chinesesimp>MX LSW</Chinesesimp>
<Turkish>MX LSW</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_SW_Black_Name">
<English>MX LSW (Black)</English>
<German>MX LSW (Schwarz)</German>
<Polish>MX LSW (Czarny)</Polish>
<Czech>MX LSW (Černá)</Czech>
<French>MX LSW (Noir)</French>
<Hungarian>MX LSW (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MX LSW (Negro)</Spanish>
<Russian>MX LSW (чёрный)</Russian>
<Portuguese>MX LSW (Preto)</Portuguese>
<Italian>MX LSW (Nero)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MX LSW (ブラック)</Japanese>
<Korean>MX LSW (검정)</Korean>
<Chinese>MX輕型機槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>MX LSW黑色</Chinesesimp>
<Turkish>MX LSW (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MX_SW_Khaki_Name">
<English>MX LSW (Khaki)</English>
<German>MX LSW (Khaki)</German>
<Chinese>MX LSW卡其</Chinese>
<French>MX LSW (Kaki)</French>
<Spanish>MX LSW (Caqui)</Spanish>
<Italian>MX LSW (Kaki)</Italian>
<Polish>MX LSW (Khaki)</Polish>
<Russian>MX LSW (хаки)</Russian>
<Czech>MX LSW (Khaki)</Czech>
<Portuguese>MX LSW (Cáqui)</Portuguese>
<Korean>MX LSW (카키)</Korean>
<Chinesesimp>MX LSW卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>MX LSW (カーキ)</Japanese>
<Turkish>MX LSW (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXM_Name">
<English>MXM</English>
<German>MXM</German>
<Czech>MXM</Czech>
<Polish>MXM</Polish>
<French>MXM</French>
<Hungarian>MXM</Hungarian>
<Spanish>MXM</Spanish>
<Russian>MXM</Russian>
<Portuguese>MXM</Portuguese>
<Italian>MXM</Italian>
<Japanese>MXM</Japanese>
<Korean>MXM</Korean>
<Chinese>MXM精準步槍</Chinese>
<Chinesesimp>MXM</Chinesesimp>
<Turkish>MXM</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXM_Black_Name">
<English>MXM (Black)</English>
<German>MXM (Schwarz)</German>
<Polish>MXM (Czarny)</Polish>
<Czech>MXM (Černá)</Czech>
<French>MXM (Noir)</French>
<Hungarian>MXM (Fekete)</Hungarian>
<Spanish>MXM (Negro)</Spanish>
<Russian>MXM (чёрный)</Russian>
<Portuguese>MXM (Preto)</Portuguese>
<Italian>MXM (Nero)</Italian>
<Japanese>MXM (ブラック)</Japanese>
<Korean>MXM (검정)</Korean>
<Chinese>MXM精準步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>MXM黑色</Chinesesimp>
<Turkish>MXM (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MXM_Khaki_Name">
<English>MXM (Khaki)</English>
<German>MXM (Khaki)</German>
<Chinese>MXM卡其</Chinese>
<French>MXM (Kaki)</French>
<Spanish>MXM (Caqui)</Spanish>
<Italian>MXM (Kaki)</Italian>
<Polish>MXM (Khaki)</Polish>
<Russian>MXM (хаки)</Russian>
<Czech>MXM (Khaki)</Czech>
<Portuguese>MXM (Cáqui)</Portuguese>
<Korean>MXM (카키)</Korean>
<Chinesesimp>MXM卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>MXM (カーキ)</Japanese>
<Turkish>MXM (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_Name">
<English>KH2002 Sama</English>
<German>KH2002 Sama</German>
<Czech>KH2002 Sama</Czech>
<Polish>KH2002 Sama</Polish>
<French>KH2002 Sama</French>
<Hungarian>KH2002 Sama</Hungarian>
<Spanish>KH2002 Sama</Spanish>
<Russian>KH2002 Сама</Russian>
<Portuguese>KT2002 Sama</Portuguese>
<Italian>KT2002 Katiba</Italian>
<Japanese>KH2002 サマ</Japanese>
<Korean>KH2002 사마</Korean>
<Chinese>KH2002 "海白爾"突擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>KH2002 Sama</Chinesesimp>
<Turkish>KH2002 Sama</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_C_Name">
<English>KH2002C Sama</English>
<German>KH2002C Sama</German>
<Czech>KH2002C Sama</Czech>
<Polish>KH2002C Sama</Polish>
<French>KH2002C Sama</French>
<Hungarian>KH2002C Sama</Hungarian>
<Spanish>KH2002C Sama</Spanish>
<Russian>KH2002C Сама</Russian>
<Portuguese>KT2002C Sama</Portuguese>
<Italian>KT2002C Katiba</Italian>
<Japanese>KH2002C サマ</Japanese>
<Korean>KH2002C 사마</Korean>
<Chinese>KH2002C"海白爾"卡賓步槍</Chinese>
<Chinesesimp>KH2002C Sama</Chinesesimp>
<Turkish>KH2002C Sama</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Katiba_GL_Name">
<English>KH2002 Sama KGL</English>
<German>KH2002 Sama KGL</German>
<Czech>KH2002 Sama KGL</Czech>
<Polish>KH2002 Sama KGL</Polish>
<French>KH2002 Sama KGL</French>
<Hungarian>KH2002 Sama KGL</Hungarian>
<Spanish>KH2002 Sama KGL</Spanish>
<Russian>KH2002 Сама KGL</Russian>
<Portuguese>KT2002 Sama KGL</Portuguese>
<Italian>KT2002 Katiba KGL</Italian>
<Japanese>KH2002 サマ KGL</Japanese>
<Korean>KH2002 사마 KGL</Korean>
<Chinese>KH2002 "海白爾"突擊步槍 (榴彈)</Chinese>
<Chinesesimp>KH2002 Sama KGL</Chinesesimp>
<Turkish>KH2002 Sama KGL</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_Name">
<English>F2000 (Camo)</English>
<German>F2000 (Tarnmuster)</German>
<Polish>F2000 (kamuflaż)</Polish>
<Czech>F2000 (Kamufláž)</Czech>
<French>F2000 (Camo)</French>
<Hungarian>F2000 (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>F2000 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>F2000 (камуфляжный)</Russian>
<Portuguese>F2000 (Camo)</Portuguese>
<Italian>F2000 (Camo)</Italian>
<Japanese>F2000 (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>F2000 (위장)</Korean>
<Chinese>F2000突擊步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>F2000迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>F2000 (Kamuflaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_plain_Name">
<English>F2000</English>
<German>F2000</German>
<Czech>F2000</Czech>
<Polish>F2000</Polish>
<French>F2000</French>
<Hungarian>F2000</Hungarian>
<Spanish>F2000</Spanish>
<Russian>F2000</Russian>
<Portuguese>F2000</Portuguese>
<Italian>F2000</Italian>
<Japanese>F2000</Japanese>
<Korean>F2000</Korean>
<Chinese>F2000突擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>F2000</Chinesesimp>
<Turkish>F2000</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20C_Name">
<English>F2000 Tactical (Camo)</English>
<German>F2000 Tactical (Tarnmuster)</German>
<Polish>F2000 Tactical (kamuflaż)</Polish>
<Czech>F2000 Tactical (Kamufláž)</Czech>
<French>F2000 Tactical (Camo)</French>
<Hungarian>F2000 Tactical (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>F2000 Tactical (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>F2000 Tactical (камуфляжный)</Russian>
<Portuguese>F2000 Tactical (Camo)</Portuguese>
<Italian>F2000 Tactical (Camo)</Italian>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>F2000 タクティカル (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>F2000 택티컬 (위장)</Korean>
<Chinese>F2000戰術型突擊步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>F2000 战术型(迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>F2000 Tactical (Kamuflaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20C_plain_Name">
<English>F2000 Tactical</English>
<German>F2000 Tactical</German>
<Czech>F2000 Tactical</Czech>
<Polish>F2000 Tactical</Polish>
<French>F2000 Tactical</French>
<Hungarian>F2000 Tactical</Hungarian>
<Spanish>F2000 Tactical</Spanish>
<Russian>F2000 Tactical</Russian>
<Portuguese>F2000 Tactical</Portuguese>
<Italian>F2000 Tactical</Italian>
<Japanese>F2000 タクティカル</Japanese>
<Korean>F2000 택티컬</Korean>
<Chinese>F2000戰術型突擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>F2000 战术型</Chinesesimp>
<Turkish>F2000 Tactical</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_GL_Name">
<English>F2000 EGLM (Camo)</English>
<German>F2000 EGLM (Tarnmuster)</German>
<Polish>F2000 EGLM (kamuflaż)</Polish>
<Czech>F2000 EGLM (Kamufláž)</Czech>
<French>F2000 EGLM (Camo)</French>
<Hungarian>F2000 EGLM (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>F2000 EGLM (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>F2000 EGLM (камуфляжный)</Russian>
<Portuguese>F2000 EGLM (Camo)</Portuguese>
<Italian>F2000 EGLM (Camo)</Italian>
<Japanese>F2000 EGLM (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>F2000 EGLM (위장)</Korean>
<Chinese>F2000突擊步槍 (榴彈—迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>F2000 ELGM迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>F2000 EGLM (Kamuflaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_Mk20_GL_plain_Name">
<English>F2000 EGLM</English>
<German>F2000 EGLM</German>
<Czech>F2000 EGLM</Czech>
<Polish>F2000 EGLM</Polish>
<French>F2000 EGLM</French>
<Hungarian>F2000 EGLM</Hungarian>
<Spanish>F2000 EGLM</Spanish>
<Russian>F2000 EGLM</Russian>
<Portuguese>F2000 EGLM</Portuguese>
<Italian>F2000 EGLM</Italian>
<Japanese>F2000 EGLM</Japanese>
<Korean>F2000 EGLM</Korean>
<Chinese>F2000突擊步槍 (榴彈)</Chinese>
<Chinesesimp>F2000 ELGM</Chinesesimp>
<Turkish>F2000 EGLM</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_TRG21_Name">
<English>TAR-21</English>
<German>TAR-21</German>
<Czech>TAR-21</Czech>
<Polish>TAR-21</Polish>
<French>TAR-21</French>
<Hungarian>TAR-21</Hungarian>
<Spanish>TAR-21</Spanish>
<Russian>TAR-21</Russian>
<Portuguese>TAR-21</Portuguese>
<Italian>TAR-21</Italian>
<Japanese>TAR-21</Japanese>
<Korean>TAR-21</Korean>
<Chinese>TAR-21突擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>TAR-21</Chinesesimp>
<Turkish>TAR-21</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_TRG20_Name">
<English>CTAR-21</English>
<German>CTAR-21</German>
<Czech>CTAR-21</Czech>
<Polish>CTAR-21</Polish>
<French>CTAR-21</French>
<Hungarian>CTAR-21</Hungarian>
<Spanish>CTAR-21</Spanish>
<Russian>CTAR-21</Russian>
<Portuguese>CTAR-21</Portuguese>
<Italian>CTAR-21</Italian>
<Japanese>CTAR-21</Japanese>
<Korean>CTAR-21</Korean>
<Chinese>CTAR-21卡賓步槍</Chinese>
<Chinesesimp>CTAR-21</Chinesesimp>
<Turkish>CTAR-21</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_TRG21_GL_Name">
<English>GTAR-21 EGLM</English>
<German>GTAR-21 EGLM</German>
<Czech>GTAR-21 EGLM</Czech>
<Polish>GTAR-21 EGLM</Polish>
<French>GTAR-21 EGLM</French>
<Hungarian>GTAR-21 EGLM</Hungarian>
<Spanish>GTAR-21 EGLM</Spanish>
<Russian>GTAR-21 EGLM</Russian>
<Portuguese>GTAR-21 EGLM</Portuguese>
<Italian>GTAR-21 EGLM</Italian>
<Japanese>GTAR-21 EGLM</Japanese>
<Korean>GTAR-21 EGLM</Korean>
<Chinese>GTAR-21突擊步槍 (榴彈)</Chinese>
<Chinesesimp>GTAR-21 EGLM</Chinesesimp>
<Turkish>GTAR-21 EGLM</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SMG_01_Name">
<English>Vector SMG</English>
<German>Vector SMG</German>
<Czech>Vector SMG</Czech>
<Polish>Vector SMG</Polish>
<French>Vector SMG</French>
<Hungarian>Vector SMG</Hungarian>
<Spanish>Vector SMG</Spanish>
<Russian>Vector SMG</Russian>
<Portuguese>Vector SMG</Portuguese>
<Italian>Vector SMG</Italian>
<Japanese>ベクター SMG</Japanese>
<Korean>벡터 SMG</Korean>
<Chinese>"維克特"衝鋒槍</Chinese>
<Chinesesimp>Vector 冲锋枪</Chinesesimp>
<Turkish>Vector SMG</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SMG_02_Name">
<English>Scorpion Evo 3 A1</English>
<German>Scorpion Evo 3 A1</German>
<Czech>Scorpion Evo 3 A1</Czech>
<Polish>Scorpion Evo 3 A1</Polish>
<French>Scorpion Evo 3 A1</French>
<Hungarian>Scorpion Evo 3 A1</Hungarian>
<Spanish>Scorpion Evo 3 A1</Spanish>
<Russian>Scorpion Evo 3 A1</Russian>
<Portuguese>Scorpion Evo 3 A1</Portuguese>
<Italian>Scorpion Evo 3 A1</Italian>
<Japanese>スコーピオン エボ 3 A1</Japanese>
<Korean>스콜피온 에보 3 A1</Korean>
<Chinese>"蠍式"Evo 3 A1衝鋒槍</Chinese>
<Chinesesimp>Evo 3 A1 "蝎"</Chinesesimp>
<Turkish>Scorpion Evo 3 A1</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_PDW2000_Name">
<English>CPW</English>
<German>CPW</German>
<Czech>CPW</Czech>
<Polish>CPW</Polish>
<French>CPW</French>
<Hungarian>CPW</Hungarian>
<Spanish>CPW</Spanish>
<Russian>CPW</Russian>
<Portuguese>CPW</Portuguese>
<Italian>CPW</Italian>
<Japanese>CPW</Japanese>
<Korean>CPW</Korean>
<Chinese>緊湊型個人衝鋒槍</Chinese>
<Chinesesimp>CPW</Chinesesimp>
<Turkish>CPW</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SDAR_Name">
<English>RFB SDAR</English>
<German>RFB SDAR</German>
<Czech>RFB SDAR</Czech>
<Polish>RFB SDAR</Polish>
<French>RFB SDAR</French>
<Hungarian>RFB SDAR</Hungarian>
<Spanish>RFB SDAR</Spanish>
<Russian>RFB SDAR</Russian>
<Portuguese>RFB SDAR</Portuguese>
<Italian>RFB SDAR</Italian>
<Japanese>RFB SDAR</Japanese>
<Korean>RFB SDAR</Korean>
<Chinese>犢牛式水陸兩用步槍</Chinese>
<Chinesesimp>RFB SDAR</Chinesesimp>
<Turkish>RFB SDAR</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LMG_Mk200_Name">
<English>Stoner 99 LMG</English>
<German>Stoner 99 LMG</German>
<Czech>Stoner 99 LMG</Czech>
<Polish>Stoner 99 LMG</Polish>
<French>Stoner 99 LMG</French>
<Hungarian>Stoner 99 Könnyűgéppuska</Hungarian>
<Spanish>Stoner 99 LMG</Spanish>
<Russian>Stoner 99 LMG</Russian>
<Portuguese>Stoner 99 LMG</Portuguese>
<Italian>Stoner 99 LMG</Italian>
<Japanese>ストーナー 99 LMG</Japanese>
<Korean>스토너 99 LMG</Korean>
<Chinese>斯通納99輕機槍</Chinese>
<Chinesesimp>斯通纳 99</Chinesesimp>
<Turkish>Stoner 99 LMG</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LMG_Zafir_Name">
<English>Negev NG7</English>
<German>Negev NG7</German>
<Czech>Negev NG7</Czech>
<Polish>Negev NG7</Polish>
<French>Negev NG7</French>
<Hungarian>Negev NG7</Hungarian>
<Spanish>Negev NG7</Spanish>
<Russian>Negev NG7</Russian>
<Portuguese>Negev NG7</Portuguese>
<Italian>Negev NG7</Italian>
<Japanese>ネゲフ NG7</Japanese>
<Korean>네게브 NG7</Korean>
<Chinese>內蓋夫NG7機槍</Chinese>
<Chinesesimp>内格夫 NG7</Chinesesimp>
<Turkish>Negev NG7</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_EBR_Name">
<English>Mk14 Mod 1 EBR</English>
<German>Mk14 Mod 1 EBR</German>
<Czech>Mk14 Mod 1 EBR</Czech>
<Polish>Mk14 Mod 1 EBR</Polish>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Mk14 Mod 1 EBR</French>
<Hungarian>Mk14 Mod 1 EBR</Hungarian>
<Spanish>Mk14 Mod 1 EBR</Spanish>
<Russian>Mk14 Mod 1 EBR</Russian>
<Portuguese>Mk14 Mod 1 EBR</Portuguese>
<Italian>Mk14 Mod 1 EBR</Italian>
<Japanese>Mk14 Mod 1 EBR</Japanese>
<Korean>Mk.14 Mod 1 EBR</Korean>
<Chinese>Mk14一型增強型戰鬥步槍</Chinese>
<Chinesesimp>Mk14 Mod 1 EBR</Chinesesimp>
<Turkish>Mk14 Mod 1 EBR</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_GM6_Name">
<English>GM6 Lynx</English>
<German>GM6 Lynx</German>
<Czech>GM6 Lynx</Czech>
<Polish>GM6 Lynx</Polish>
<French>GM6 Lynx</French>
<Hungarian>GM6 Gepárd</Hungarian>
<Spanish>GM6 Lynx</Spanish>
<Russian>GM6 Lynx</Russian>
<Portuguese>GM6 Lynx</Portuguese>
<Italian>GM6 Lynx</Italian>
<Japanese>GM6 リンクス</Japanese>
<Korean>GM6 링스</Korean>
<Chinese>GM6 "天貓"反器材狙擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>GM6 "猞猁"</Chinesesimp>
<Turkish>GM6 Lynx</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_GM6_camo_Name">
<English>GM6 Lynx (Camo)</English>
<German>GM6 Lynx (Tarnmuster)</German>
<Polish>GM6 Lynx (kamuflaż)</Polish>
<Czech>GM6 Lynx (Kamufláž)</Czech>
<French>GM6 Lynx (Camo)</French>
<Hungarian>GM6 Gepárd (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>GM6 Lynx (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>GM6 Lynx (камуфляжный)</Russian>
<Portuguese>GM6 Lynx (Camo)</Portuguese>
<Italian>GM6 Lynx (Camo)</Italian>
<Japanese>GM6 リンクス (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>GM6 링스 (위장)</Korean>
<Chinese>GM6 "天貓"反器材狙擊步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>GM6 "猞猁"(迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>GM6 Lynx (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_LRR_Name">
<English>M200 Intervention</English>
<German>M200 Intervention</German>
<Czech>M200 Intervention</Czech>
<Polish>M200 Intervention</Polish>
<French>M200 Intervention</French>
<Hungarian>M200 Intervention</Hungarian>
<Spanish>M200 Intervention</Spanish>
<Russian>M200 Intervention</Russian>
<Portuguese>M200 Intervention</Portuguese>
<Italian>M200 Intervention</Italian>
<Japanese>M200 インターベンション</Japanese>
<Korean>M200 인터벤션</Korean>
<Chinese>M200干預型狙擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>M200 "干预"</Chinesesimp>
<Turkish>M200 Intervention</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_LRR_camo_Name">
<English>M200 Intervention (Camo)</English>
<German>M200 Intervention (Tarnmuster)</German>
<Polish>M200 Intervention (kamuflaż)</Polish>
<Czech>M200 Intervention (Kamufláž)</Czech>
<French>M200 Intervention (Camo)</French>
<Hungarian>M200 Intervention (Terepmintás)</Hungarian>
<Spanish>M200 Intervention (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>M200 Intervention (камуфляжный)</Russian>
<Portuguese>M200 Intervention (Camo)</Portuguese>
<Italian>M200 Intervention (Camo)</Italian>
<Japanese>M200 インターベンション (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>M200 인터벤션 (위장)</Korean>
<Chinese>M200干預型狙擊步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>M200 "干预"(迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>M200 Intervention (kamuflaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_01_Name">
<English>VS-121</English>
<German>VS-121</German>
<Czech>VS-121</Czech>
<Polish>VS-121</Polish>
<French>VS-121</French>
<Hungarian>VS-121</Hungarian>
<Spanish>VS-121</Spanish>
<Russian>VS-121</Russian>
<Portuguese>VS-121</Portuguese>
<Italian>VS-121</Italian>
<Japanese>VS-121</Japanese>
<Korean>VS-121</Korean>
<Chinese>VS-121狙擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>VS-121</Chinesesimp>
<Turkish>VS-121</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_02">
<English>Noreen "Bad News" ULR</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR</Russian>
<Italian>Noreen "Bad News" ULR</Italian>
<German>Noreen "Bad News" ULR</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR</Polish>
<Hungarian>Noreen "Bad News"ULR</Hungarian>
<Portuguese>Noreen "Bad News" ULR</Portuguese>
<Japanese>ノレーン "バッド ニュース" ULR</Japanese>
<Korean>노린 "배드뉴스" ULR</Korean>
<Chinese>諾琳"壞消息"極距狙擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>诺琳 "坏消息" 极距狙击步枪</Chinesesimp>
<Turkish>Noreen "Bad News" ULR</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Black)</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Černá)</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR (Noir)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Negro)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (чёрный)</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR (Schwarz)</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (czarny)</Polish>
<Italian>Noreen "Bad News" ULR (Nero)</Italian>
<Hungarian>Noreen "Bad News"ULR (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>Noreen "Bad News" ULR (Preto)</Portuguese>
<Japanese>ノレーン "バッド ニュース" ULR (ブラック)</Japanese>
<Korean>노린 "배드뉴스" ULR (검정)</Korean>
<Chinese>諾琳"壞消息"極距狙擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>诺琳 "坏消息" 极距狙击步枪(黑色)</Chinesesimp>
<Turkish>Noreen "Bad News" ULR (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_camo">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Kamufláž)</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (камуфляжный)</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR (Tarnmuster)</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (kamuflaż)</Polish>
<Italian>Noreen "Bad News" ULR (Camo)</Italian>
<Hungarian>Noreen "Bad News"ULR (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>Noreen "Bad News" ULR (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>ノレーン "バッド ニュース" ULR (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>노린 "배드뉴스" ULR (위장)</Korean>
<Chinese>諾琳"壞消息"極距狙擊步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>诺琳 "坏消息" 极距狙击步枪(迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>Noreen "Bad News" ULR (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_02_sniper">
<English>Noreen "Bad News" ULR (Sand)</English>
<Czech>Noreen "Bad News" ULR (Písková)</Czech>
<French>Noreen "Bad News" ULR (Beige)</French>
<Spanish>Noreen "Bad News" ULR (Arena)</Spanish>
<Russian>Noreen "Bad News" ULR (песочный)</Russian>
<German>Noreen "Bad News" ULR (sandfarben)</German>
<Polish>Noreen "Bad News" ULR (piaskowy)</Polish>
<Italian>Noreen "Bad News" ULR (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>Noreen "Bad News"ULR (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>Noreen "Bad News" ULR (Deserto)</Portuguese>
<Japanese>ノレーン "バッド ニュース" ULR (砂地)</Japanese>
<Korean>노린 "배드뉴스" ULR (모래)</Korean>
<Chinese>諾琳"壞消息"極距狙擊步槍 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>诺琳 "坏消息" 极距狙击步枪(沙色)</Chinesesimp>
<Turkish>Noreen "Bad News" ULR (Çöl)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_03">
<English>SIG 556</English>
<Czech>SIG 556</Czech>
<French>SIG 556</French>
<Spanish>SIG 556</Spanish>
<Russian>SIG 556</Russian>
<Polish>SIG 556</Polish>
<German>SIG 556</German>
<Italian>SIG 556</Italian>
<Hungarian>SIG 556</Hungarian>
<Portuguese>SIG 556</Portuguese>
<Japanese>SIG 556</Japanese>
<Korean>시그 556</Korean>
<Chinese>SIG 556精準步槍</Chinese>
<Chinesesimp>SIG 556</Chinesesimp>
<Turkish>SIG 556</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03">
<English>SIG 556 (Black)</English>
<Czech>SIG 556 (Černá)</Czech>
<French>SIG 556 (Noir)</French>
<Spanish>SIG 556 (Negro)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (чёрный)</Russian>
<Polish>SIG 556 (czarny)</Polish>
<German>SIG 556 (Schwarz)</German>
<Italian>SIG 556 (Nero)</Italian>
<Hungarian>SIG 556 (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>SIG 556 (Preto)</Portuguese>
<Japanese>SIG 556 (ブラック)</Japanese>
<Korean>시그 556 (검정)</Korean>
<Chinese>SIG 556精準步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG 556黑色</Chinesesimp>
<Turkish>SIG 556 (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_Khaki">
<English>SIG 556 (Khaki)</English>
<Czech>SIG 556 (Khaki)</Czech>
<French>SIG 556 (Kaki)</French>
<Spanish>SIG 556 (Caqui)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (хаки)</Russian>
<Polish>SIG 556 (Khaki)</Polish>
<German>SIG 556 (Khaki)</German>
<Italian>SIG 556 (Khaki)</Italian>
<Hungarian>SIG 556 (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>SIG 556 (Caqui)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>SIG 556 (カーキ)</Japanese>
<Korean>시그 556 (카키)</Korean>
<Chinese>SIG 556精準步槍 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG 556卡其色</Chinesesimp>
<Turkish>SIG 556 (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_tan">
<English>SIG 556 (Sand)</English>
<Czech>SIG 556 (Písková)</Czech>
<French>SIG 556 (Beige)</French>
<Spanish>SIG 556 (Arena)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (песочный)</Russian>
<Polish>SIG 556 (piaskowy)</Polish>
<German>SIG 556 (sandfarben)</German>
<Italian>SIG 556 (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>SIG 556 (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>SIG 556 (Deserto)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>SIG 556 (サンド)</Japanese>
<Korean>시그 556 (모래)</Korean>
<Chinese>SIG 556精準步槍 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG 556沙色</Chinesesimp>
<Turkish>SIG 556 (Kum)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_multicam">
<English>SIG 556 (Camo)</English>
<Czech>SIG 556 (Kamufláž)</Czech>
<French>SIG 556 (Camo)</French>
<Spanish>SIG 556 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (камуфляжный)</Russian>
<Polish>SIG 556 (kamuflaż)</Polish>
<German>SIG 556 (Tarnmuster)</German>
<Italian>SIG 556 (Camo)</Italian>
<Hungarian>SIG 556 (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>SIG 556 (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>SIG 556 (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>시그 556 (위장)</Korean>
<Chinese>SIG 556精準步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG 556迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>SIG 556 (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_03_woodland">
<English>SIG 556 (Woodland)</English>
<Czech>SIG 556 (Lesní)</Czech>
<French>SIG 556 (Woodland)</French>
<Spanish>SIG 556 (Bosque)</Spanish>
<Russian>SIG 556 (Woodland)</Russian>
<Polish>SIG 556 (leśny)</Polish>
<German>SIG 556 (Grünes Tarnmuster)</German>
<Italian>SIG 556 (Woodland)</Italian>
<Hungarian>SIG 556 (Erdőmintás)</Hungarian>
<Portuguese>SIG 556 (Floresta)</Portuguese>
<Japanese>SIG 556 (森林)</Japanese>
<Korean>시그 556 (수풀)</Korean>
<Chinese>SIG 556精準步槍 (森林迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG 556森林迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>SIG 556 (Orman)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_04">
<English>ASP-1 Kir</English>
<Czech>ASP-1 Kir</Czech>
<French>ASP-1 Kir</French>
<Spanish>ASP-1 Kir</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir</Russian>
<German>ASP-1 Kir</German>
<Italian>ASP-1 Kir</Italian>
<Polish>ASP-1 Kir</Polish>
<Hungarian>ASP-1 Kir</Hungarian>
<Portuguese>ASP-1 Kir</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>ASP-1 キール</Japanese>
<Korean>ASP-1 키르</Korean>
<Chinese>ASP-1 "基爾"消音狙擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>ASP-1 "基尔"</Chinesesimp>
<Turkish>ASP-1 Kir</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04">
<English>ASP-1 Kir (Black)</English>
<Czech>ASP-1 Kir (Černá)</Czech>
<French>ASP-1 Kir (Noir)</French>
<Spanish>ASP-1 Kir (Negro)</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir (чёрный)</Russian>
<German>ASP-1 Kir (Schwarz)</German>
<Polish>ASP-1 Kir (czarny)</Polish>
<Italian>ASP-1 Kir (Nero)</Italian>
<Hungarian>ASP-1 Kir (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>ASP-1 Kir (Preto)</Portuguese>
<Japanese>ASP-1 キール (ブラック)</Japanese>
<Korean>ASP-1 키르 (검정)</Korean>
<Chinese>ASP-1 "基爾"消音狙擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>ASP-1 "基尔"(黑色)</Chinesesimp>
<Turkish>ASP-1 Kir (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_04_Tan">
<English>ASP-1 Kir (Tan)</English>
<Czech>ASP-1 Kir (Žlutohnědá)</Czech>
<French>ASP-1 Kir (Tan)</French>
<Spanish>ASP-1 Kir (Tan)</Spanish>
<Russian>ASP-1 Kir (пустынный)</Russian>
<German>ASP-1 Kir (Hellbraun)</German>
<Polish>ASP-1 Kir (Tan)</Polish>
<Italian>ASP-1 Kir (Tan)</Italian>
<Hungarian>ASP-1 Kir (Cserszín)</Hungarian>
<Portuguese>ASP-1 Kir (Deserto)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>ASP-1 キール (タン)</Japanese>
<Korean>ASP-1 키르 (황갈)</Korean>
<Chinese>ASP-1 "基爾"消音狙擊步槍 (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>ASP-1 "基尔"(沙色)</Chinesesimp>
<Turkish>ASP-1 Kir (Tan)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_05">
<English>Cyrus</English>
<Czech>Cyrus</Czech>
<French>Cyrus</French>
<Spanish>Cyrus</Spanish>
<Russian>Cyrus</Russian>
<German>Cyrus</German>
<Italian>Cyrus</Italian>
<Polish>Cyrus</Polish>
<Hungarian>Cyrus</Hungarian>
<Portuguese>Cyrus</Portuguese>
<Japanese>サイラス</Japanese>
<Korean>사이러스</Korean>
<Chinese>"居鲁士"狙擊步槍</Chinese>
<Chinesesimp>"居鲁士"</Chinesesimp>
<Turkish>Cyrus</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_blk">
<English>Cyrus (Black)</English>
<Czech>Cyrus (Černá)</Czech>
<French>Cyrus (Noir)</French>
<Spanish>Cyrus (Negro)</Spanish>
<Russian>Cyrus (чёрный)</Russian>
<German>Cyrus (Schwarz)</German>
<Polish>Cyrus (czarny)</Polish>
<Italian>Cyrus (Nero)</Italian>
<Hungarian>Cyrus (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>Cyrus (Preto)</Portuguese>
<Japanese>サイラス (ブラック)</Japanese>
<Korean>사이러스 (검정)</Korean>
<Chinese>"居鲁士"狙擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>"居鲁士"(黑色)</Chinesesimp>
<Turkish>Cyrus (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_hex">
<English>Cyrus (Hex)</English>
<Czech>Cyrus (Hex)</Czech>
<French>Cyrus (Hex)</French>
<Spanish>Cyrus (Hex)</Spanish>
<Russian>Cyrus (гекс)</Russian>
<German>Cyrus (Hex)</German>
<Polish>Cyrus (hex)</Polish>
<Italian>Cyrus (Hex)</Italian>
<Hungarian>Cyrus (Hex)</Hungarian>
<Portuguese>Cyrus (Hex)</Portuguese>
2021-10-08 14:05:06 +00:00
<Japanese>サイラス (ヘックス)</Japanese>
<Korean>사이러스 (육각)</Korean>
<Chinese>"居鲁士"狙擊步槍 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>"居鲁士"(蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>Cyrus (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_05_tan">
<English>Cyrus (Tan)</English>
<Czech>Cyrus (Žlutohnědá)</Czech>
<French>Cyrus (Tan)</French>
<Spanish>Cyrus (Tan)</Spanish>
<Russian>Cyrus (пустынный)</Russian>
<German>Cyrus (Hellbraun)</German>
<Polish>Cyrus (podpalany)</Polish>
<Italian>Cyrus (Tan)</Italian>
<Hungarian>Cyrus (Cserszín)</Hungarian>
<Portuguese>Cyrus (Deserto)</Portuguese>
<Japanese>サイラス (タン)</Japanese>
<Korean>사이러스 (황갈)</Korean>
<Chinese>"居鲁士"狙擊步槍 (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>"居鲁士"(沙色)</Chinesesimp>
<Turkish>Cyrus (Tan)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_DMR_06">
<English>M14</English>
<Czech>M14</Czech>
<French>M14</French>
<Spanish>M14</Spanish>
<Russian>M14</Russian>
<Polish>M14</Polish>
<German>M14</German>
<Italian>M14</Italian>
<Hungarian>M14</Hungarian>
<Portuguese>M14</Portuguese>
<Japanese>M14</Japanese>
<Korean>M14</Korean>
<Chinese>M14精準步槍</Chinese>
<Chinesesimp>M14</Chinesesimp>
<Turkish>M14</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_camo">
<English>M14 (Camo)</English>
<Czech>M14 (Kamufláž)</Czech>
<French>M14 (Camo)</French>
<Spanish>M14 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>M14 (камуфляжный)</Russian>
<Polish>M14 (kamuflaż)</Polish>
<German>M14 (Tarnmuster)</German>
<Italian>M14 (Camo)</Italian>
<Hungarian>M14 (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>M14 (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>M14 (カモフラージュ)</Japanese>
<Korean>M14 (위장)</Korean>
<Chinese>M14精準步槍 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>M14迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>M14 (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_olive">
<English>M14 (Olive)</English>
<Czech>M14 (Olivová)</Czech>
<French>M14 (Olive)</French>
<Spanish>M14 (Oliva)</Spanish>
<Russian>M14 (олива)</Russian>
<Polish>M14 (oliwkowy)</Polish>
<German>M14 (Olivgrün)</German>
<Italian>M14 (Olive)</Italian>
<Hungarian>M14 (Olíva)</Hungarian>
<Portuguese>M14 (Oliva)</Portuguese>
<Japanese>M14 (オリーブド ラブ)</Japanese>
<Korean>M14 (올리브)</Korean>
<Chinese>M14精準步槍 (橄欖色)</Chinese>
<Chinesesimp>M14橄榄色</Chinesesimp>
<Turkish>M14 (Zeytin Yeşili)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01">
<English>HK121</English>
<Czech>HK121</Czech>
<French>HK121</French>
<Spanish>HK121</Spanish>
<Russian>HK121</Russian>
<German>HK121</German>
<Italian>HK121</Italian>
<Polish>HK121</Polish>
<Hungarian>HK121</Hungarian>
<Portuguese>HK121</Portuguese>
<Japanese>HK 121</Japanese>
<Korean>HK121</Korean>
<Chinese>HK121中型機槍</Chinese>
<Chinesesimp>HK121</Chinesesimp>
<Turkish>HK121</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01_hex">
<English>HK121 (Hex)</English>
<Czech>HK121 (Hex)</Czech>
<French>HK121 (Hex)</French>
<Spanish>HK121 (Hex)</Spanish>
<Russian>HK121 (гекс)</Russian>
<German>HK121 (Hex)</German>
<Polish>HK121 (hex)</Polish>
<Italian>HK121 (Hex)</Italian>
<Hungarian>HK121 (Hex)</Hungarian>
<Portuguese>HK121 (Hex)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>HK 121 (ヘックス)</Japanese>
<Korean>HK121 (육각)</Korean>
<Chinese>HK121中型機槍 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>HK121蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>HK121 (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_01_tan">
<English>HK121 (Tan)</English>
<Czech>HK121 (Žlutohnědá)</Czech>
<French>HK121 (Tan)</French>
<Spanish>HK121 (Tan)</Spanish>
<Russian>HK121 (пустынный)</Russian>
<German>HK121 (Hellbraun)</German>
<Polish>HK121 (podpalany)</Polish>
<Italian>HK121 (Tan)</Italian>
<Hungarian>HK121 (Cserszín)</Hungarian>
<Portuguese>HK121 (Deserto)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>HK 121 (タン)</Japanese>
<Korean>HK121 (황갈)</Korean>
<Chinese>HK121機槍 (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK121沙色</Chinesesimp>
<Turkish>HK121 (Tan)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02">
<English>LWMMG</English>
<Czech>LWMMG</Czech>
<French>LWMMG</French>
<Spanish>LWMMG</Spanish>
<Russian>LWMMG</Russian>
<Polish>LWMMG</Polish>
<German>LWMMG</German>
<Italian>LWMMG</Italian>
<Hungarian>LWMMG</Hungarian>
<Portuguese>LWMMG</Portuguese>
<Japanese>LWMMG</Japanese>
<Korean>LWMMG</Korean>
<Chinese>輕量化中型機槍</Chinese>
<Chinesesimp>LWMMG</Chinesesimp>
<Turkish>LWMMG</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_camo">
<English>LWMMG (MTP)</English>
<Czech>LWMMG (MTP)</Czech>
<French>LWMMG (MTP)</French>
<Spanish>LWMMG (MTP)</Spanish>
<Russian>LWMMG (MTP)</Russian>
<Polish>LWMMG (MTP)</Polish>
<German>LWMMG (MTP)</German>
<Italian>LWMMG (MTP)</Italian>
<Hungarian>LWMMG (MTP)</Hungarian>
<Portuguese>LWMMG (MTP)</Portuguese>
<Japanese>LWMMG (マルチカモ)</Japanese>
<Korean>LWMMG (MTP)</Korean>
<Chinese>輕量化中型機槍 (多地形迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>LWMMG多地形迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>LWMMG (MTP)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_black">
<English>LWMMG (Black)</English>
<Czech>LWMMG (Černá)</Czech>
<French>LWMMG (Noir)</French>
<Spanish>LWMMG (Negro)</Spanish>
<Russian>LWMMG (чёрный)</Russian>
<Polish>LWMMG (czarny)</Polish>
<German>LWMMG (Schwarz)</German>
<Italian>LWMMG (Nero)</Italian>
<Hungarian>LWMMG (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>LWMMG (Preto)</Portuguese>
<Japanese>LWMMG (ブラック)</Japanese>
<Korean>LWMMG (검정)</Korean>
<Chinese>輕量化中型機槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>LWMMG黑色</Chinesesimp>
<Turkish>LWMMG (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MMG_02_sand">
<English>LWMMG (Sand)</English>
<Czech>LWMMG (Písková)</Czech>
<French>SPMG (Beige)</French>
<Spanish>LWMMG (Arena)</Spanish>
<Russian>LWMMG (песочный)</Russian>
<Polish>LWMMG (piaskowy)</Polish>
<German>LWMMG (sandfarben)</German>
<Italian>LWMMG (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>LWMMG (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>LWMMG (Deserto)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>LWMMG (サンド)</Japanese>
<Korean>LWMMG (모래)</Korean>
<Chinese>輕量化中型機槍 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>LWMMG沙色</Chinesesimp>
<Turkish>LWMMG (Kum)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Offroad_02_unarmed">
<English>Jeep Wrangler</English>
<Czech>Jeep Wrangler</Czech>
<French>Jeep Wrangler</French>
<Spanish>Jeep Wrangler</Spanish>
<Russian>Jeep Wrangler</Russian>
<Polish>Jeep Wrangler</Polish>
<German>Jeep Wrangler</German>
<Italian>Jeep Wrangler</Italian>
<Hungarian>Jeep Wrangler</Hungarian>
<Portuguese>Jeep Wrangler</Portuguese>
<Japanese>ジープ ラングラー</Japanese>
<Korean>지프 랭글러</Korean>
<Chinese>"牧馬人"吉普車</Chinese>
<Chinesesimp>"牧马人"吉普车</Chinesesimp>
<Turkish>Jeep Wrangler</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Offroad_02_at">
<English>Jeep Wrangler (SPG-9)</English>
<German>Jeep Wrangler (SPG-9)</German>
<Chinesesimp>"牧马人"吉普车SPG-9火箭筒</Chinesesimp>
<Chinese>"牧馬人"吉普車 (SPG-9火箭筒)</Chinese>
<Japanese>ジープ ラングラー (SPG-9)</Japanese>
<Italian>Jeep Wrangler (SPG-9)</Italian>
<Polish>Jeep Wrangler (SPG-9)</Polish>
<Russian>Jeep Wrangler (СПГ-9)</Russian>
<Portuguese>Jeep Wrangler (SPG-9)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Jeep Wrangler (SPG-9)</French>
<Czech>Jeep Wrangler (SPG-9)</Czech>
<Turkish>Jeep Wrangler (SPG-9)</Turkish>
<Spanish>Jeep Wrangler (SPG-9)</Spanish>
<Korean>지프 랭글러 (SPG-9)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Offroad_02_lmg">
<English>Jeep Wrangler (LMG)</English>
<German>Jeep Wrangler (LMG)</German>
<Chinesesimp>"牧马人"吉普车(轻机枪)</Chinesesimp>
<Chinese>"牧馬人"吉普車 (輕機槍)</Chinese>
<Japanese>ジープ ラングラー (LMG)</Japanese>
<Italian>Jeep Wrangler (LMG)</Italian>
<Polish>Jeep Wrangler (LMG)</Polish>
<Russian>Jeep Wrangler (с пулемётом)</Russian>
<Portuguese>Jeep Wrangler (LMG)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Jeep Wrangler (LMG)</French>
<Czech>Jeep Wrangler (LMG)</Czech>
<Turkish>Jeep Wrangler (LMG)</Turkish>
<Spanish>Jeep Wrangler (LMG)</Spanish>
<Korean>지프 랭글러 (경기관총)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Plane_Civil_01">
<English>Cessna TTx</English>
<Czech>Cessna TTx</Czech>
<French>Cessna TTx</French>
<Spanish>Cessna TTx</Spanish>
<Russian>Cessna TTx</Russian>
<Polish>Cessna TTx</Polish>
<German>Cessna TTx</German>
<Italian>Cessna TTx</Italian>
<Hungarian>Cessna TTx</Hungarian>
<Portuguese>Cessna TTx</Portuguese>
<Japanese>セスナ TTx</Japanese>
<Korean>세스나 TTx</Korean>
<Chinese>"賽斯納"TTx單引擎飛機</Chinese>
<Chinesesimp>"赛斯纳"TTx 单引擎飞机</Chinesesimp>
<Turkish>Cessna TTx</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_C_Plane_Civil_01_racing">
<English>Cessna TTx (Racing)</English>
<Czech>Cessna TTx (Závodní)</Czech>
<French>Cessna TTx (Racing)</French>
<Spanish>Cessna TTx (Racing)</Spanish>
<Russian>Cessna TTx (Racing)</Russian>
<Polish>Cessna TTx (Racing)</Polish>
<German>Cessna TTx (Racing)</German>
<Italian>Cessna TTx (Racing)</Italian>
<Hungarian>Cessna TTx (Racing)</Hungarian>
<Portuguese>Cessna TTx (Racing)</Portuguese>
<Japanese>セスナ TTx (レース仕様)</Japanese>
<Korean>세스나 TTx (경주용)</Korean>
<Chinese>"賽斯納"TTx單引擎飛機 (競速)</Chinese>
<Chinesesimp>"赛斯纳"TTx 单引擎飞机(竞速)</Chinesesimp>
<Turkish>Cessna TTx (Racing)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_O_T_UAV_04_CAS">
<English>Burraq UCAV</English>
<Czech>Burraq UCAV</Czech>
<French>Burraq UCAV</French>
<Spanish>Burraq UCAV</Spanish>
<Russian>Burraq UCAV</Russian>
<Polish>Burraq UCAV</Polish>
<German>Burraq UCAV</German>
<Italian>Burraq UCAV</Italian>
<Hungarian>Burraq UCAV</Hungarian>
<Portuguese>Burraq UCAV</Portuguese>
<Japanese>ブラク UCAV</Japanese>
<Korean>부라크 UCAV</Korean>
<Chinese>"柏拉格"空中無人戰鬥載具</Chinese>
<Chinesesimp>"柏拉格" 战斗无人机</Chinesesimp>
<Turkish>Burraq UCAV</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTAR_blk">
<English>QBZ-95-1 (Black)</English>
<Czech>QBZ-95-1 (Černá)</Czech>
<French>QBZ-95-1 (Noir)</French>
<Spanish>QBZ-95-1 (Negro)</Spanish>
<Russian>QBZ-95-1 (чёрный)</Russian>
<Polish>QBZ-95-1 (czarny)</Polish>
<German>QBZ-95-1 (Schwarz)</German>
<Italian>QBZ-95-1 (Nero)</Italian>
<Hungarian>QBZ-95-1 (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>QBZ-95-1 (Preto)</Portuguese>
<Japanese>QBZ-95-1 (ブラック)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 (검정)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式自動步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式自动步枪黑色</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTAR_ghex">
<English>QBZ-95-1 (Green Hex)</English>
<German>QBZ-95-1 (Hex Grün)</German>
<Spanish>QBZ-95-1 (Hex Verde)</Spanish>
<Polish>QBZ-95-1 (zielony hex)</Polish>
<Czech>QBZ-95-1 (Zelený Hex)</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>QBZ-95-1 (Hex Vert)</French>
<Russian>QBZ-95-1 (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>QBZ-95-1 (Verde Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBZ-95-1 (Zöld Hex)</Hungarian>
<Italian>QBZ-95-1 (Hex Verde)</Italian>
<Japanese>QBZ-95-1 (緑ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 (초록육각)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式自動步槍 (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式自动步枪绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 (Yeşil Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTAR_hex">
<English>QBZ-95-1 (Hex)</English>
<German>QBZ-95-1 (Hex)</German>
<Spanish>QBZ-95-1 (Hex)</Spanish>
<Polish>QBZ-95-1 (hex)</Polish>
<Czech>QBZ-95-1 (Hex)</Czech>
<French>QBZ-95-1 (Hex)</French>
<Russian>QBZ-95-1 (гекс)</Russian>
<Portuguese>QBZ-95-1 (Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBZ-95-1 (Hex)</Hungarian>
<Italian>QBZ-95-1 (Hex)</Italian>
<Japanese>QBZ-95-1 (ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 (육각)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式自動步槍 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式自动步枪蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTAR_GL_blk">
<English>QBZ-95-1 GL (Black)</English>
<Czech>QBZ-95-1 GL (Černá)</Czech>
<French>QBZ-95-1 GL (Noir)</French>
<Spanish>QBZ-95-1 GL (Negro)</Spanish>
<Russian>QBZ-95-1 GL (чёрный)</Russian>
<Polish>QBZ-95-1 GL (czarny)</Polish>
<German>QBZ-95-1 GL (Schwarz)</German>
<Italian>QBZ-95-1 GL (Nero)</Italian>
<Hungarian>QBZ-95-1 GL (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>QBZ-95-1 GL (Preto)</Portuguese>
<Japanese>QBZ-95-1 GL (ブラック)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 GL (검정)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式自動步槍 (榴彈—黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式自动步枪 10A式榴弹黑色</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 GL (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTAR_GL_ghex">
<English>QBZ-95-1 GL (Green Hex)</English>
<German>QBZ-95-1 GL (Hex Grün)</German>
<Spanish>QBZ-95-1 GL (Hex Verde)</Spanish>
<Polish>QBZ-95-1 GL (zielony hex)</Polish>
<Czech>QBZ-95-1 GL (Zelený Hex)</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>QBZ-95-1 GL (Hex Vert)</French>
<Russian>QBZ-95-1 GL (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>QBZ-95-1 GL (Verde Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBZ-95-1 GL (Zöld Hex)</Hungarian>
<Italian>QBZ-95-1 GL (Hex Verde)</Italian>
<Japanese>QBZ-95-1 GL (緑ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 GL (초록육각)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式自動步槍 (榴彈—綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式自动步枪 10A式榴弹绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 GL (Yeşil Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTAR_GL_hex">
<English>QBZ-95-1 GL (Hex)</English>
<German>QBZ-95-1 GL (Hex)</German>
<Spanish>QBZ-95-1 GL (Hex)</Spanish>
<Polish>QBZ-95-1 GL (hex)</Polish>
<Czech>QBZ-95-1 GL (Hex)</Czech>
<French>QBZ-95-1 GL (Hex)</French>
<Russian>QBZ-95-1 GL (гекс)</Russian>
<Portuguese>QBZ-95-1 GL (Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBZ-95-1 GL (Hex)</Hungarian>
<Italian>QBZ-95-1 GL (Hex)</Italian>
<Japanese>QBZ-95-1 GL (ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 GL (육각)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式自動步槍 (榴彈—數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式自动步枪 10A式榴弹蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 GL (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTARS_blk">
<English>QBZ-95-1 LSW (Black)</English>
<Czech>QBZ-95-1 LSW (Černá)</Czech>
<French>QBZ-95-1 LSW (Noir)</French>
<Spanish>QBZ-95-1 LSW (Negro)</Spanish>
<Russian>QBZ-95-1 LSW (чёрный)</Russian>
<Polish>QBZ-95-1 LSW (czarny)</Polish>
<German>QBZ-95-1 LSW (Schwarz)</German>
<Italian>QBZ-95-1 LSW (Nero)</Italian>
<Hungarian>QBZ-95-1 LSW (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>QBZ-95-1 LSW (Preto)</Portuguese>
2020-08-28 15:30:32 +00:00
<Japanese>QBZ-95-1 LSW (ブラック)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 LSW (검정)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式輕機槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式班用机枪黑色</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 LSW (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTARS_ghex">
<English>QBZ-95-1 LSW (Green Hex)</English>
<German>QBZ-95-1 LSW (Hex Grün)</German>
<Spanish>QBZ-95-1 LSW (Hex Verde)</Spanish>
<Polish>QBZ-95-1 LSW (zielony hex)</Polish>
<Czech>QBZ-95-1 LSW (Zelený Hex)</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>QBZ-95-1 LSW (Hex Vert)</French>
<Russian>QBZ-95-1 LSW (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>QBZ-95-1 LSW (Verde Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBZ-95-1 LSW (Zöld Hex)</Hungarian>
<Italian>QBZ-95-1 LSW (Hex Verde)</Italian>
<Japanese>QBZ-95-1 LSW (緑ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 LSW (초록육각)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式輕機槍 (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式班用机枪绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 LSW (Yeşil Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_CTARS_hex">
<English>QBZ-95-1 LSW (Hex)</English>
<German>QBZ-95-1 LSW (Hex)</German>
<Spanish>QBZ-95-1 LSW (Hex)</Spanish>
<Polish>QBZ-95-1 LSW (hex)</Polish>
<Czech>QBZ-95-1 LSW (Hex)</Czech>
<French>QBZ-95-1 LSW (Hex)</French>
<Russian>QBZ-95-1 LSW (гекс)</Russian>
<Portuguese>QBZ-95-1 LSW (Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBZ-95-1 LSW (Hex)</Hungarian>
<Italian>QBZ-95-1 LSW (Hex)</Italian>
<Japanese>QBZ-95-1 LSW (ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBZ-95-1 LSW (육각)</Korean>
<Chinese>QBZ-95-1式輕機槍 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>95-1式班用机枪蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBZ-95-1 LSW (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_07_blk">
<English>QBU-88 (Black)</English>
<Czech>QBU-88 (Černá)</Czech>
<French>QBU-88 (Noir)</French>
<Spanish>QBU-88 (Negro)</Spanish>
<Russian>QBU-88 (чёрный)</Russian>
<Polish>QBU-88 (czarny)</Polish>
<German>QBU-88 (Schwarz)</German>
<Italian>QBU-88 (Nero)</Italian>
<Hungarian>QBU-88 (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>QBU-88 (Preto)</Portuguese>
<Japanese>QBU-88 (ブラック)</Japanese>
<Korean>QBU-88 (검정)</Korean>
<Chinese>QBU-88式狙擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>88式狙击步枪黑色</Chinesesimp>
<Turkish>QBU-88 (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_07_ghex">
<English>QBU-88 (Green Hex)</English>
<German>QBU-88 (Hex Grün)</German>
<Spanish>QBU-88 (Hex Verde)</Spanish>
<Polish>QBU-88 (zielony hex)</Polish>
<Czech>QBU-88 (Zelený Hex)</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>QBU-88 (Hex Vert)</French>
<Russian>QBU-88 (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>QBU-88 (Verde Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBU-88 (Zöld Hex)</Hungarian>
<Italian>QBU-88 (Hex Verde)</Italian>
<Japanese>QBU-88 (緑ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBU-88 (초록육각)</Korean>
<Chinese>QBU-88式狙擊步槍 (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>88式狙击步枪绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBU-88 (Yeşil Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_07_hex">
<English>QBU-88 (Hex)</English>
<German>QBU-88 (Hex)</German>
<Spanish>QBU-88 (Hex)</Spanish>
<Polish>QBU-88 (hex)</Polish>
<Czech>QBU-88 (Hex)</Czech>
<French>QBU-88 (Hex)</French>
<Russian>QBU-88 (гекс)</Russian>
<Portuguese>QBU-88 (Hex)</Portuguese>
<Hungarian>QBU-88 (Hex)</Hungarian>
<Italian>QBU-88 (Hex)</Italian>
<Japanese>QBU-88 (ヘックス)</Japanese>
<Korean>QBU-88 (육각)</Korean>
<Chinese>QBU-88式狙擊步槍 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>88式狙击步枪蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>QBU-88 (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_GM6_ghex">
<English>GM6 Lynx (Green Hex)</English>
<German>GM6 Lynx (Hex Grün)</German>
<Spanish>GM6 Lynx (Hex Verde)</Spanish>
<Polish>GM6 Lynx (Zielony hex)</Polish>
<Czech>GM6 Lynx (Zelený Hex)</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>GM6 Lynx (Hex Vert)</French>
<Russian>GM6 Lynx (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>GM6 Lynx (Verde Hex)</Portuguese>
<Hungarian>GM6 Lynx (Zöld Hex)</Hungarian>
<Italian>GM6 Lynx (Hex Verde)</Italian>
<Japanese>GM6 リンクス (緑ヘックス)</Japanese>
<Korean>GM6 링스 (초록육각)</Korean>
<Chinese>GM6 "天貓"反器材狙擊步槍 (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>GM6 "猞猁"(绿色蜂巢迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>GM6 Lynx (Yeşil Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LMG_03">
<English>FN Minimi SPW</English>
<German>FN Minimi SPW</German>
<Spanish>FN Minimi SPW</Spanish>
<Polish>FN Minimi SPW</Polish>
<Czech>FN Minimi SPW</Czech>
<French>FN Minimi SPW</French>
<Russian>FN Minimi SPW</Russian>
<Portuguese>FN Minimi SPW</Portuguese>
<Hungarian>FN Minimi SPW</Hungarian>
<Italian>FN Minimi SPW</Italian>
<Japanese>FN ミニミ SPW</Japanese>
<Korean>FN 미니미 SPW</Korean>
<Chinese>FN Minimi班用自動機槍</Chinese>
<Chinesesimp>FN Minimi 班用自动机枪</Chinesesimp>
<Turkish>FN Minimi SPW</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_LRR_tna">
<English>M200 Intervention (Tropic)</English>
<German>M200 Intervention (Tropisch)</German>
<Czech>M200 Intervention (Tropická kamufláž)</Czech>
<Polish>M200 Intervention (zwrotnik)</Polish>
<French>M200 Intervention (Tropique)</French>
<Hungarian>M200 Intervention (Tropikus)</Hungarian>
<Spanish>M200 Intervention (Trópico)</Spanish>
<Russian>M200 Intervention (тропик)</Russian>
<Portuguese>M200 Intervention (Trópico)</Portuguese>
<Italian>M200 Intervention (Tropico)</Italian>
<Japanese>M200 インターベンション (熱帯)</Japanese>
<Korean>M200 인터벤션 (열대)</Korean>
<Chinese>M200干預型狙擊步槍 (熱帶迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>M200 "干预"(热带迷彩)</Chinesesimp>
<Turkish>M200 Intervention (Tropic)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_SMG_05">
<English>MP5K</English>
<German>MP5K</German>
<Spanish>MP5K</Spanish>
<Polish>MP5K</Polish>
<Czech>MP5K</Czech>
<French>MP5K</French>
<Russian>MP5K</Russian>
<Portuguese>MP5K</Portuguese>
<Hungarian>MP5K</Hungarian>
<Italian>MP5K</Italian>
<Japanese>MP5K</Japanese>
<Korean>MP5K</Korean>
<Chinese>MP5K衝鋒槍</Chinese>
<Chinesesimp>MP5K</Chinesesimp>
<Turkish>MP5K</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_01_blk">
<English>HK416A5 11 " (Black)</English>
<Czech>HK416A5 11 " (Černá)</Czech>
<French>HK416A5 11 " (Noir)</French>
<Spanish>HK416A5 11 " (Negro)</Spanish>
<Russian>HK416A5 11 " (чёрный)</Russian>
<Polish>HK416A5 11 " (czarny)</Polish>
<German>HK416A5 11 " (Schwarz)</German>
<Italian>HK416A5 11 " (Nero)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 11 " (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 11 " (Preto)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 11 " (ブラック)</Japanese>
<Korean>HK416A5 11인치 (검정)</Korean>
<Chinese>HK416A5 11 "突擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 11英寸黑色</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 11 " (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_01_khk">
<English>HK416A5 11 " (Khaki)</English>
<Czech>HK416A5 11 " (Khaki)</Czech>
<French>HK416A5 11 " (Kaki)</French>
<Spanish>HK416A5 11 " (Caqui)</Spanish>
<Russian>HK416A5 11 " (хаки)</Russian>
<Polish>HK416A5 11 " (Khaki)</Polish>
<German>HK416A5 11 " (Khaki)</German>
<Italian>HK416A5 11 " (Khaki)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 11 " (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 11 " (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 11 " (カーキ)</Japanese>
<Korean>HK416A5 11인치 (카키)</Korean>
<Chinese>HK416A5 11 "突擊步槍 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 11英寸卡其色</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 11 " (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_01_snd">
<English>HK416A5 11 " (Sand)</English>
<Czech>HK416A5 11 " (Písková)</Czech>
<French>HK416A5 11 " (Beige)</French>
<Spanish>HK416A5 11 " (Arena)</Spanish>
<Russian>HK416A5 11 " (песочный)</Russian>
<German>HK416A5 11 " (sandfarben)</German>
<Polish>HK416A5 11 " (piaskowy)</Polish>
<Italian>HK416A5 11 " (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 11 " (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 11 " (Deserto)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 11 " (サンド)</Japanese>
<Korean>HK416A5 11인치 (모래)</Korean>
<Chinese>HK416A5 11 "突擊步槍 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 11英寸沙色</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 11 " (Kum)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_01_GL_blk">
<English>HK416A5 11 " GL (Black)</English>
<Czech>HK416A5 11 " GL (Černá)</Czech>
<French>HK416A5 11 " GL (Noir)</French>
<Spanish>HK416A5 11 " GL (Negro)</Spanish>
<Russian>HK416A5 11 " GL (чёрный)</Russian>
<Polish>HK416A5 11 " GL (czarny)</Polish>
<German>HK416A5 11 " GL (Schwarz)</German>
<Italian>HK416A5 11 " GL (Nero)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 11 " GL (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 11 " GL (Preto)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 11 " GL (ブラック)</Japanese>
<Korean>HK416A5 11인치 GL (검정)</Korean>
<Chinese>HK416A5 11 "突擊步槍 (榴彈—黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 11英寸 GLM黑色</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 11 " GL (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_01_GL_khk">
<English>HK416A5 11 " GL (Khaki)</English>
<Czech>HK416A5 11 " GL (Khaki)</Czech>
<French>HK416A5 11 " GL (Kaki)</French>
<Spanish>HK416A5 11 " GL (Caqui)</Spanish>
<Russian>HK416A5 11 " GL (хаки)</Russian>
<Polish>HK416A5 11 " GL (Khaki)</Polish>
<German>HK416A5 11 " GL (Khaki)</German>
<Italian>HK416A5 11 " GL (Khaki)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 11 " GL (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 11 " GL (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 11 " GL (カーキ)</Japanese>
<Korean>HK416A5 11인치 GL (카키)</Korean>
<Chinese>HK416A5 11 "突擊步槍 (榴彈—卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 11英寸 GLM卡其色</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 11 " GL (Hakii)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_01_GL_snd">
<English>HK416A5 11 " GL (Sand)</English>
<Czech>HK416A5 11 " GL (Písková)</Czech>
<French>HK416A5 11 " GL (Beige)</French>
<Spanish>HK416A5 11 " GL (Arena)</Spanish>
<Russian>HK416A5 11 " GL (песочный)</Russian>
<German>HK416A5 11 " GL (sandfarben)</German>
<Polish>HK416A5 11 " GL (piaskowy)</Polish>
<Italian>HK416A5 11 " GL (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 11 " GL (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 11 " GL (Deserto)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 11 " GL (サンド)</Japanese>
<Korean>HK416A5 11인치 GL (모래)</Korean>
<Chinese>HK416A5 11 "突擊步槍 (榴彈—沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 11英寸 GLM沙色</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 11 " GL (Çöl)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_02_blk">
<English>HK416A5 14.5 " (Black)</English>
<Czech>HK416A5 14.5 " (Černá)</Czech>
<French>HK416A5 14.5 " (Noir)</French>
<Spanish>HK416A5 14.5 " (Negro)</Spanish>
<Russian>HK416A5 14.5 " (чёрный)</Russian>
<Polish>HK416A5 14.5 " (czarny)</Polish>
<German>HK416A5 14.5 " (Schwarz)</German>
<Italian>HK416A5 14.5 " (Nero)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 14.5 " (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 14.5 " (Preto)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 14.5 " (ブラック)</Japanese>
<Korean>HK416A5 14.5인치 (검정)</Korean>
<Chinese>HK416A5 14.5 "突擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 14.5英寸(黑色)</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 14.5 " (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_02_khk">
<English>HK416A5 14.5 " (Khaki)</English>
<Czech>HK416A5 14.5 " (Khaki)</Czech>
<French>HK416A5 14.5 " (Kaki)</French>
<Spanish>HK416A5 14.5 " (Caqui)</Spanish>
<Russian>HK416A5 14.5 " (хаки)</Russian>
<Polish>HK416A5 14.5 " (Khaki)</Polish>
<German>HK416A5 14.5 " (Khaki)</German>
<Italian>HK416A5 14.5 " (Khaki)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 14.5 " (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 14.5 " (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 14.5 " (カーキ)</Japanese>
<Korean>HK416A5 14.5인치 (카키)</Korean>
<Chinese>HK416A5 14.5 "突擊步槍 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 14.5英寸(卡其色)</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 14.5 " (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_02_snd">
<English>HK416A5 14.5 " (Sand)</English>
<Czech>HK416A5 14.5 " (Písková)</Czech>
<French>HK416A5 14.5 " (Beige)</French>
<Spanish>HK416A5 14.5 " (Arena)</Spanish>
<Russian>HK416A5 14.5 " (песочный)</Russian>
<German>HK416A5 14.5 " (sandfarben)</German>
<Polish>HK416A5 14.5 " (piaskowy)</Polish>
<Italian>HK416A5 14.5 " (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>HK416A5 14.5 " (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>HK416A5 14.5 " (Deserto)</Portuguese>
<Japanese>HK416A5 14.5 " (サンド)</Japanese>
<Korean>HK416A5 14.5인치 (모래)</Korean>
<Chinese>HK416A5 14.5 "突擊步槍 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK416A5 14.5英寸(沙色)</Chinesesimp>
<Turkish>HK416A5 14.5 " (Kum)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_03_blk">
<English>HK417A2 20 " (Black)</English>
<Czech>HK417A2 20 " (Černá)</Czech>
<French>HK417A2 20 " (Noir)</French>
<Spanish>HK417A2 20 " (Negro)</Spanish>
<Russian>HK417A2 20 " (чёрный)</Russian>
<Polish>HK417A2 20 " (czarny)</Polish>
<German>HK417A2 20 " (Schwarz)</German>
<Italian>HK417A2 20 " (Nero)</Italian>
<Hungarian>HK417A2 20 " (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>HK417A2 20 " (Preto)</Portuguese>
<Japanese>HK417A2 20 " (ブラック)</Japanese>
<Korean>HK417A2 20인치 (검정)</Korean>
<Chinese>HK417A2 20 "突擊步槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK417A2 20英寸黑色</Chinesesimp>
<Turkish>HK417A2 20 " (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_03_khk">
<English>HK417A2 20 " (Khaki)</English>
<Czech>HK417A2 20 " (Khaki)</Czech>
<French>HK417A2 20 " (Kaki)</French>
<Spanish>HK417A2 20 " (Caqui)</Spanish>
<Russian>HK417A2 20 " (хаки)</Russian>
<Polish>HK417A2 20 " (Khaki)</Polish>
<German>HK417A2 20 " (Khaki)</German>
<Italian>HK417A2 20 " (Khaki)</Italian>
<Hungarian>HK417A2 20 " (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>HK417A2 20 " (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>HK417A2 20 " (カーキ)</Japanese>
<Korean>HK417A2 20인치 (카키)</Korean>
<Chinese>HK417A2 20 "突擊步槍 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK417A2 20英寸卡其色</Chinesesimp>
<Turkish>HK417A2 20 " (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_SPAR_03_snd">
<English>HK417A2 20 " (Sand)</English>
<Czech>HK417A2 20 " (Písková)</Czech>
<French>HK417A2 20 " (Beige)</French>
<Spanish>HK417A2 20 " (Arena)</Spanish>
<Russian>HK417A2 20 " (песочный)</Russian>
<German>HK417A2 20 " (sandfarben)</German>
<Polish>HK417A2 20 " (piaskowy)</Polish>
<Italian>HK417A2 20 " (Sabbia)</Italian>
<Hungarian>HK417A2 20 " (Homok)</Hungarian>
<Portuguese>HK417A2 20 " (Deserto)</Portuguese>
<Japanese>HK417A2 20 " (サンド)</Japanese>
<Korean>HK417A2 20인치 (모래)</Korean>
<Chinese>HK417A2 20 "突擊步槍 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>HK417A2 20英寸沙色</Chinesesimp>
<Turkish>HK417A2 20 " (Kum)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_launch_RPG32_ghex">
<English>RPG-32 (Green Hex)</English>
<German>RPG-32 (Hex Grün)</German>
<Spanish>RPG-32 (Hex Verde)</Spanish>
<Polish>RPG-32 (zielony hex)</Polish>
<Czech>RPG-32 (Zelený Hex)</Czech>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>RPG-32 (Hex Vert)</French>
<Russian>RPG-32 (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>RPG-32 (Verde Hex)</Portuguese>
<Hungarian>RPG-32 (Zöld Hex)</Hungarian>
<Italian>RPG-32 (Hex Verde)</Italian>
<Japanese>RPG-32 (緑ヘックス)</Japanese>
<Korean>RPG-32 (초록육각)</Korean>
<Chinese>RPG-32火箭發射器 (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>RPG-32绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Turkish>RPG-32 (Yeşil Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_P07_khk">
<English>P99 (Khaki)</English>
<Czech>P99 (Khaki)</Czech>
<French>P99 (Kaki)</French>
<Spanish>P99 (Caqui)</Spanish>
<Russian>P99 (хаки)</Russian>
<Polish>P99 (Khaki)</Polish>
<German>P99 (Khaki)</German>
<Italian>P99 (Khaki)</Italian>
<Hungarian>P99 (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>P99 (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>P99 (カーキ)</Japanese>
<Korean>P99 (카키)</Korean>
<Chinese>P99半自動手槍 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>P99卡其色</Chinesesimp>
<Turkish>P99 (Haki)</Turkish>
</Key>
2021-10-10 23:03:41 +00:00
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_P07_blk">
<English>P99 (Black)</English>
<Czech>P99 (Černá)</Czech>
<French>P99 (Noir)</French>
<Spanish>P99 (Negro)</Spanish>
<Russian>P99 (чёрный)</Russian>
2021-10-10 23:03:41 +00:00
<Polish>P99 (czarny)</Polish>
<German>P99 (Schwarz)</German>
<Italian>P99 (Nero)</Italian>
<Hungarian>P99 (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>P99 (Preto)</Portuguese>
<Japanese>P99 (ブラック)</Japanese>
<Korean>P99 (검정)</Korean>
<Chinese>P99半自動手槍 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>P99黑色</Chinesesimp>
2021-10-10 23:03:41 +00:00
<Turkish>P99 (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_hgun_Pistol_01">
<English>Makarov PM</English>
<German>Makarov PM</German>
<Spanish>Makarov PM</Spanish>
<Polish>Makarowa PM</Polish>
<Czech>Makarov PM</Czech>
<French>Makarov PM</French>
<Russian>ПМ</Russian>
<Portuguese>Makarov PM</Portuguese>
<Hungarian>Makarov PM</Hungarian>
<Italian>Makarov PM</Italian>
<Japanese>マカロフ PM</Japanese>
<Korean>마카로프 PM</Korean>
<Chinese>"馬卡洛夫"手槍</Chinese>
<Chinesesimp>"马卡洛夫"</Chinesesimp>
<Turkish>Makarov PM</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_armed">
<English>Polaris DAGOR (XM312)</English>
<German>Polaris DAGOR (XM312)</German>
<Japanese>ポラリス DAGOR (XM312)</Japanese>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車 (XM312重機槍)</Chinese>
<Chinesesimp>"北极星"XM312</Chinesesimp>
<Italian>Polaris DAGOR (XM312)</Italian>
<Polish>Polaris DAGOR (XM312)</Polish>
<Russian>Polaris DAGOR (XM312)</Russian>
<Portuguese>Polaris DAGOR (XM312)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Polaris DAGOR (XM312)</French>
<Czech>Polaris DAGOR (XM312)</Czech>
<Turkish>Polaris DAGOR (XM312)</Turkish>
<Spanish>Polaris DAGOR (XM312)</Spanish>
<Korean>폴라리스 DAGOR (XM312)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_at">
<English>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</English>
<German>Polaris DAGOR (Mini-Spike PzAbw)</German>
<Chinesesimp>"北极星""迷你长钉"反坦)</Chinesesimp>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車("迷你長釘"反坦克導彈發射器) </Chinese>
<Italian>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Italian>
<Japanese>ポラリス DAGOR (ミニスパイク 対戦車)</Japanese>
<Polish>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Polish>
<Russian>Polaris DAGOR (ПТ Mini-Spike)</Russian>
<Portuguese>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Polaris DAGOR (Mini-Spike AC)</French>
<Czech>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Czech>
<Turkish>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Turkish>
<Spanish>Polaris DAGOR (Mini-Spike AT)</Spanish>
<Korean>폴라리스 DAGOR (스파이크 미사일 대전차)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_unarmed">
<English>Polaris DAGOR</English>
<German>Polaris DAGOR</German>
<Japanese>ポラリス DAGOR</Japanese>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車</Chinese>
<Chinesesimp>"北极星"</Chinesesimp>
<Italian>Polaris DAGOR</Italian>
<Polish>Polaris DAGOR</Polish>
<Russian>Polaris DAGOR</Russian>
<Portuguese>Polaris DAGOR</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Polaris DAGOR</French>
<Czech>Polaris DAGOR</Czech>
<Turkish>Polaris DAGOR</Turkish>
<Spanish>Polaris DAGOR</Spanish>
<Korean>폴라리스 DAGOR</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_01_light">
<English>Polaris DAGOR (light)</English>
<German>Polaris DAGOR (leicht)</German>
<Japanese>ポラリス DAGOR (軽)</Japanese>
<Chinese>"北極星"先進佈署越野車 (輕型)</Chinese>
<Chinesesimp>"北极星"(轻型)</Chinesesimp>
<Italian>Polaris DAGOR (leggero)</Italian>
<Polish>Polaris DAGOR (light)</Polish>
<Russian>Polaris DAGOR (лёгкий)</Russian>
<Portuguese>Polaris DAGOR (leve)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Polaris DAGOR (léger)</French>
<Czech>Polaris DAGOR (lehký)</Czech>
<Turkish>Polaris DAGOR (light)</Turkish>
<Spanish>Polaris DAGOR (ligero)</Spanish>
<Korean>폴라리스 DAGOR (경량)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_armed">
<English>LSV Mk. II (M134)</English>
<German>LSV Mk. II (M134)</German>
<Chinese>輕型突擊車2式 (M134迷你機炮)</Chinese>
<Chinesesimp>轻型突击车二型M134</Chinesesimp>
<Japanese>LSV Mk. II (M134)</Japanese>
<Italian>LSV Mk. II (M134)</Italian>
<Polish>LSV Mk. II (M134)</Polish>
<Russian>LSV Mk. II (M134)</Russian>
<Portuguese>LSV Mk. II (M134)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>LSV Mk. II (M134)</French>
<Czech>LSV Mk. II (M134)</Czech>
<Turkish>LSV Mk. II (M134)</Turkish>
<Spanish>LSV Mk. II (M134)</Spanish>
<Korean>LSV Mk.II (M134)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_at">
<English>LSV Mk. II (Metis-M)</English>
<German>LSV Mk. II (Metis-M)</German>
<Chinesesimp>轻型突击车二型("麦士蒂索"-M</Chinesesimp>
<Chinese>輕型突擊車2式 ("麥士蒂索人"-M型反坦克導彈)</Chinese>
<Japanese>LSV Mk. II (メチス-M)</Japanese>
<Italian>LSV Mk. II (Metis-M)</Italian>
<Polish>LSV Mk. II (Metis-M)</Polish>
<Russian>LSV Mk. II (Метис-M)</Russian>
<Portuguese>LSV Mk. II (Metis-M)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>LSV Mk. II (Metis-M)</French>
<Czech>LSV Mk. II (Metis-M)</Czech>
<Turkish>LSV Mk. II (Metis-M)</Turkish>
<Spanish>LSV Mk. II (Metis-M)</Spanish>
<Korean>LSV Mk.II (메티스-M)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_lsv_02_unarmed">
<English>LSV Mk. II</English>
<German>LSV Mk. II</German>
<Chinese>輕型突擊車2式</Chinese>
<Chinesesimp>轻型突击车二型</Chinesesimp>
<Japanese>LSV Mk. II</Japanese>
<Italian>LSV Mk. II</Italian>
<Polish>LSV Mk. II</Polish>
<Russian>LSV Mk. II</Russian>
<Portuguese>LSV Mk. II</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>LSV Mk. II</French>
<Czech>LSV Mk. II</Czech>
<Turkish>LSV Mk. II</Turkish>
<Spanish>LSV Mk. II</Spanish>
<Korean>LSV Mk.II</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01">
<English>Rooikat 120</English>
<German>Rooikat 120</German>
<Chinesesimp>"狞猫" 120</Chinesesimp>
<Chinese>"獰貓"120主炮輪式裝甲車</Chinese>
<Japanese>ルーイカット 120</Japanese>
<Italian>Rooikat 120</Italian>
<Polish>Rooikat 120</Polish>
<Russian>Rooikat 120</Russian>
<Portuguese>Rooikat 120</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Rooikat 120</French>
<Czech>Rooikat 120</Czech>
<Turkish>Rooikat 120</Turkish>
<Spanish>Rooikat 120</Spanish>
<Korean>루이캇트 120</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_afv_wheeled_01_up">
<English>Rooikat 120 UP</English>
<German>Rooikat 120 UP</German>
<Chinesesimp>"狞猫" 120 城市版</Chinesesimp>
<Chinese>"獰貓"120主炮輪式裝甲車 (城市版)</Chinese>
<Japanese>ルーイカット 120 UP</Japanese>
<Italian>Rooikat 120 UP</Italian>
<Polish>Rooikat 120 UP</Polish>
<Russian>Rooikat 120 UP</Russian>
<Portuguese>Rooikat 120 UP</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Rooikat 120 UP</French>
<Czech>Rooikat 120 UP</Czech>
<Turkish>Rooikat 120 UP</Turkish>
<Spanish>Rooikat 120 UP</Spanish>
<Korean>루이캇트 120 시가전형</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_cannon">
<English>T-14 Armata</English>
<German>T-14 Armata</German>
<Russian>Т-14 Армата</Russian>
<Chinesesimp>T-14 "阿玛塔"</Chinesesimp>
<Chinese>T-14 "阿瑪塔"主戰坦克</Chinese>
<Japanese>T-14 アルマータ</Japanese>
<Italian>T-14 Armata</Italian>
<Polish>T-14 Armata</Polish>
<Portuguese>T-14 Armata</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>T-14 Armata</French>
<Czech>T-14 Armata</Czech>
<Turkish>T-14 Armata</Turkish>
<Spanish>T-14 Armata</Spanish>
<Korean>T-14 아르마타</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_MBT_04_command">
<English>T-14K Armata</English>
<German>T-14K Armata</German>
<Russian>Т-14К Армата</Russian>
<Chinesesimp>T-14K "阿玛塔"</Chinesesimp>
<Chinese>T-14K"阿瑪塔"主戰坦克</Chinese>
<Japanese>T-14K アルマータ</Japanese>
<Italian>T-14K Armata</Italian>
<Polish>T-14K Armata</Polish>
<Portuguese>T-14K Armata</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>T-14K Armata</French>
<Czech>T-14K Armata</Czech>
<Turkish>T-14K Armata</Turkish>
<Spanish>T-14K Armata</Spanish>
<Korean>T-14K 아르마타</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AA">
<English>Wiesel 2 Ozelot (AA)</English>
<German>Wiesel 2 Ozelot (LeFlaSys)</German>
<Chinesesimp>"鼬鼠"2防空</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (防空)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 オゼロット (対空)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Italian>
<Polish>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Polish>
<Russian>Wiesel 2 Ozelot (ЗРК)</Russian>
<Portuguese>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Wiesel 2 Ozelot (AA)</French>
<Czech>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Czech>
<Turkish>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Turkish>
<Spanish>Wiesel 2 Ozelot (AA)</Spanish>
<Korean>비젤 2 오셀롯 (대공)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_AT">
<English>Wiesel 2 (ATGM)</English>
<German>Wiesel 2 (PzAbw)</German>
<Chinesesimp>"鼬鼠"2反坦</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (反坦導彈)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 (ATGM)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 (ATGM)</Italian>
<Polish>Wiesel 2 (ATGM)</Polish>
<Russian>Wiesel 2 (ПТРК)</Russian>
<Portuguese>Wiesel 2 (ATGM)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Wiesel 2 (ATGM)</French>
<Czech>Wiesel 2 (ATGM)</Czech>
<Turkish>Wiesel 2 (ATGM)</Turkish>
<Spanish>Wiesel 2 (ATGM)</Spanish>
<Korean>비젤 2 (대전차유도)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_cannon">
<English>Wiesel 2 (MK20)</English>
<German>Wiesel 2 (MK20)</German>
<Chinesesimp>"鼬鼠"2MK20</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (MK20機炮)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 (MK20)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 (MK20)</Italian>
<Polish>Wiesel 2 (MK20)</Polish>
<Russian>Wiesel 2 (MK20)</Russian>
<Portuguese>Wiesel 2 (MK20)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Wiesel 2 (MK20)</French>
<Czech>Wiesel 2 (MK20)</Czech>
<Turkish>Wiesel 2 (MK20)</Turkish>
<Spanish>Wiesel 2 (MK20)</Spanish>
<Korean>비젤 2 (MK20)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LT_01_scout">
<English>Wiesel 2 RFCV (Radar)</English>
<German>Wiesel 2 AFF (Radar)</German>
<Chinesesimp>"鼬鼠"2雷达</Chinesesimp>
<Chinese>"鼬鼠"2裝甲車 (雷達)</Chinese>
<Japanese>ウィーゼル 2 RFCV (レーダー)</Japanese>
<Italian>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Italian>
<Polish>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Polish>
<Russian>Wiesel 2 RFCV (радар)</Russian>
<Portuguese>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Wiesel 2 RFCV (Radar)</French>
<Czech>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Czech>
<Turkish>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Turkish>
<Spanish>Wiesel 2 RFCV (Radar)</Spanish>
<Korean>비젤 2 RFCV (레이더)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr">
<English>Leupold Mark 4 HAMR</English>
<German>Leupold Mark 4 HAMR</German>
<Chinese>Leupold Mark 4 HAMR</Chinese>
<Chinesesimp>Leupold Mark 4 HAMR</Chinesesimp>
<Japanese>Leupold Mark 4 HAMR</Japanese>
<Italian>Leupold Mark 4 HAMR</Italian>
<Polish>Leupold Mark 4 HAMR</Polish>
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR</Russian>
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Leupold Mark 4 HAMR</French>
<Czech>Leupold Mark 4 HAMR</Czech>
<Turkish>Leupold Mark 4 HAMR</Turkish>
<Spanish>Leupold Mark 4 HAMR</Spanish>
<Korean>류폴드 마크 4 HAMR</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr_khk">
<English>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</English>
<German>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</German>
<Chinese>Leupold Mark 4 HAMR (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>Leupold Mark 4 HAMR卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>Leupold Mark 4 HAMR (カーキ)</Japanese>
<Italian>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Italian>
<Polish>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Polish>
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR (хаки)</Russian>
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Leupold Mark 4 HAMR (Kaki)</French>
<Czech>Leupold Mark 4 HAMR (Khaki)</Czech>
<Turkish>Leupold Mark 4 HAMR (Haki)</Turkish>
<Spanish>Leupold Mark 4 HAMR (Caqui)</Spanish>
<Korean>류폴드 마크 4 HAMR (카키)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr_2d">
<English>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</English>
<German>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</German>
<Chinese>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Chinese>
<Chinesesimp>Leupold Mark 4 HAMR2D</Chinesesimp>
<Japanese>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Japanese>
<Italian>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Italian>
<Polish>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Polish>
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Russian>
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Portuguese>
<French>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</French>
<Czech>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Czech>
<Turkish>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Turkish>
<Spanish>Leupold Mark 4 HAMR (2D)</Spanish>
<Korean>류폴드 마크 4 HAMR (2D)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_hamr_pip">
<English>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</English>
<German>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</German>
<Chinese>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Chinese>
<Chinesesimp>Leupold Mark 4 HAMR画中画</Chinesesimp>
<Japanese>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Japanese>
<Italian>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Italian>
<Polish>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Polish>
<Russian>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Russian>
<Portuguese>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Portuguese>
<French>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</French>
<Czech>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Czech>
<Turkish>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Turkish>
<Spanish>Leupold Mark 4 HAMR (PIP)</Spanish>
<Korean>류폴드 마크 4 HAMR (PIP)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco">
<English>ELCAN SpecterOS (Tan)</English>
<German>ELCAN SpecterOS (Beige)</German>
<Chinese>ELCAN SpecterOS (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS沙色</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (タン)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (Tan)</Italian>
<Polish>ELCAN SpecterOS (Tan)</Polish>
<Russian>ELCAN SpecterOS (пустынный)</Russian>
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Bege)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>ELCAN SpecterOS (Tan)</French>
<Czech>ELCAN SpecterOS (Žlutohnědá)</Czech>
<Turkish>ELCAN SpecterOS (Tan)</Turkish>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (Tan)</Spanish>
<Korean>엘칸 스펙터OS (황갈)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_blk">
<English>ELCAN SpecterOS (Black)</English>
<German>ELCAN SpecterOS (Schwarz)</German>
<Chinese>ELCAN SpecterOS (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS黑色</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (ブラック)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (Nero)</Italian>
<Polish>ELCAN SpecterOS (Czarny)</Polish>
<Russian>ELCAN SpecterOS (чёрный)</Russian>
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Preto)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>ELCAN SpecterOS (Noire)</French>
<Czech>ELCAN SpecterOS (Černá)</Czech>
<Turkish>ELCAN SpecterOS (Siyah)</Turkish>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (Negra)</Spanish>
<Korean>엘칸 스펙터OS (검정)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ghex">
<English>ELCAN SpecterOS (Green Hex)</English>
<Chinese>ELCAN SpecterOS (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (緑ヘックス)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (Verde Hex)</Italian>
<Polish>ELCAN SpecterOS (Zielony Hex)</Polish>
<Russian>ELCAN SpecterOS (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (Verde Hex)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>ELCAN SpecterOS (Hex Verte)</French>
<Czech>ELCAN SpecterOS (Zelený Hex)</Czech>
<Turkish>ELCAN SpecterOS (Yeşil Hex)</Turkish>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (Verde Hex)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>ELCAN SpecterOS (Hex Grün)</German>
<Korean>엘칸 스펙터OS (초록육각)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_2d">
<English>ELCAN SpecterOS (2D)</English>
<German>ELCAN SpecterOS (2D)</German>
<Chinese>ELCAN SpecterOS (2D)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS2D</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (2D)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (2D)</Italian>
<Polish>ELCAN SpecterOS (2D)</Polish>
<Russian>ELCAN SpecterOS (2D)</Russian>
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (2D)</Portuguese>
<French>ELCAN SpecterOS (2D)</French>
<Czech>ELCAN SpecterOS (2D)</Czech>
<Turkish>ELCAN SpecterOS (2D)</Turkish>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (2D)</Spanish>
<Korean>엘칸 스펙터OS (2D)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_pip">
<English>ELCAN SpecterOS (PIP)</English>
<German>ELCAN SpecterOS (PIP)</German>
<Chinese>ELCAN SpecterOS (PIP)</Chinese>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS画中画</Chinesesimp>
<Japanese>ELCAN SpecterOS (PIP)</Japanese>
<Italian>ELCAN SpecterOS (PIP)</Italian>
<Polish>ELCAN SpecterOS (PIP)</Polish>
<Russian>ELCAN SpecterOS (PIP)</Russian>
<Portuguese>ELCAN SpecterOS (PIP)</Portuguese>
<French>ELCAN SpecterOS (PIP)</French>
<Czech>ELCAN SpecterOS (PIP)</Czech>
<Turkish>ELCAN SpecterOS (PIP)</Turkish>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (PIP)</Spanish>
<Korean>엘칸 스펙터OS (PIP)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_lush">
<English>ELCAN SpecterOS (Lush)</English>
<Polish>ELCAN SpecterOS (Leśny)</Polish>
<French>ELCAN SpecterOS (Forêt)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>ELCAN SpecterOS (緑地)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>ELCAN SpecterOS (Grün)</German>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS繁茂</Chinesesimp>
<Korean>엘칸 스펙터OS (초목)</Korean>
<Russian>ELCAN SpecterOS (обильная растительность)</Russian>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (Exuberante)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_arid">
<English>ELCAN SpecterOS (Arid)</English>
<Polish>ELCAN SpecterOS (Jałowy)</Polish>
<French>ELCAN SpecterOS (Désert)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>ELCAN SpecterOS (乾燥地帯)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>ELCAN SpecterOS (Trocken)</German>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS干旱</Chinesesimp>
<Korean>엘칸 스펙터OS (건조)</Korean>
<Russian>ELCAN SpecterOS (сухая местность)</Russian>
<Spanish>ELCAN SpecterOS (Árido)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ak_blk">
<English>ELCAN SpecterOS 7.62 (Black)</English>
<Polish>ELCAN SpecterOS 7.62 (Czarny)</Polish>
<French>ELCAN SpecterOS 7.62 (Noire)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>ELCAN SpecterOS 7.62 (ブラック)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>ELCAN SpecterOS 7.62 (Schwarz)</German>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS 7.62(黑色)</Chinesesimp>
<Korean>엘칸 스펙터OS 7.62 (검정)</Korean>
<Russian>ELCAN SpecterOS 7.62 (чёрный)</Russian>
<Spanish>ELCAN SpecterOS 7.62 (Negro)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ak_lush">
<English>ELCAN SpecterOS 7.62 (Lush)</English>
<Polish>ELCAN SpecterOS 7.62 (Leśny)</Polish>
<French>ELCAN SpecterOS 7.62 (Forêt)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>ELCAN SpecterOS 7.62 (緑地)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>ELCAN SpecterOS 7.62 (Grün)</German>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS 7.62(繁茂)</Chinesesimp>
<Korean>엘칸 스펙터OS 7.62 (초목)</Korean>
<Russian>ELCAN SpecterOS 7.62 (обильная растительность)</Russian>
<Spanish>ELCAN SpecterOS 7.62 (Exuberante)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_arco_ak_arid">
<English>ELCAN SpecterOS 7.62 (Arid)</English>
<Polish>ELCAN SpecterOS 7.62 (Jałowy)</Polish>
<French>ELCAN SpecterOS 7.62 (Désert)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>ELCAN SpecterOS 7.62 (乾燥地帯)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>ELCAN SpecterOS 7.62 (Trocken)</German>
<Chinesesimp>ELCAN SpecterOS 7.62(干旱)</Chinesesimp>
<Korean>엘칸 스펙터OS 7.62 (건조)</Korean>
<Russian>ELCAN SpecterOS 7.62 (сухая местность)</Russian>
<Spanish>ELCAN SpecterOS 7.62 (Árido)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_blk">
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Black)</English>
<German>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Schwarz)</German>
<Chinese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG BRAVO4 / ROMEO3黑色</Chinesesimp>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (ブラック)</Japanese>
<Italian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Nero)</Italian>
<Polish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Czarny)</Polish>
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (чёрный)</Russian>
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Preto)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Noire)</French>
<Czech>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Černá)</Czech>
<Turkish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Siyah)</Turkish>
<Spanish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Negra)</Spanish>
<Korean>시그 브라보4 / 로미오3 (검정)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_khk">
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</English>
<German>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</German>
<Chinese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG BRAVO4 / ROMEO3卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (カーキ)</Japanese>
<Italian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Italian>
<Polish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Polish>
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (хаки)</Russian>
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Kaki)</French>
<Czech>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Khaki)</Czech>
<Turkish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Haki)</Turkish>
<Spanish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Caqui)</Spanish>
<Korean>시그 브라보4 / 로미오3 (카키)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_erco_snd">
<English>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sand)</English>
<German>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Beige)</German>
<Chinese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>SIG BRAVO4 / ROMEO3沙色</Chinesesimp>
<Japanese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (サンド)</Japanese>
<Italian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Sabbia)</Italian>
<Polish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Piasek)</Polish>
<Russian>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (песочный)</Russian>
<Portuguese>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Areia)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Beige)</French>
<Czech>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Písková)</Czech>
<Turkish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Kum)</Turkish>
<Spanish>SIG BRAVO4 / ROMEO3 (Arena)</Spanish>
<Korean>시그 브라보4 / 로미오3 (사막)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps">
<English>Nightforce NXS</English>
<Chinese>Nightforce NXS</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS</Italian>
<Polish>Nightforce NXS</Polish>
<Russian>Nightforce NXS</Russian>
<Portuguese>Nightforce NXS</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Nightforce NXS</French>
<Czech>Nightforce NXS</Czech>
<Turkish>Nightforce NXS</Turkish>
<Spanish>Nightforce NXS</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Nightforce NXS</German>
<Korean>나이트포스 NXS</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_ghex">
<English>Nightforce NXS (Green Hex)</English>
<Chinese>Nightforce NXS (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS (緑ヘックス)</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS (Verde Hex)</Italian>
<Polish>Nightforce NXS (Zielony Hex)</Polish>
<Russian>Nightforce NXS (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>Nightforce NXS (Verde Hex)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Nightforce NXS (Hex Verte)</French>
<Czech>Nightforce NXS (Zelený Hex)</Czech>
<Turkish>Nightforce NXS (Yeşil Hex)</Turkish>
<Spanish>Nightforce NXS (Verde Hex)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Nightforce NXS (Hex Grün)</German>
<Korean>나이트포스 NXS (초록육각)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_tna">
<English>Nightforce NXS (Jungle)</English>
<German>Nightforce NXS (Dschungel)</German>
<Chinese>Nightforce NXS (叢林色)</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS丛林色</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS (ジャングル)</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS (Giungla)</Italian>
<Polish>Nightforce NXS (Dżungla)</Polish>
<Russian>Nightforce NXS (джунгли)</Russian>
<Portuguese>Nightforce NXS (Selva)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Nightforce NXS (Jungle)</French>
<Czech>Nightforce NXS (Džungle)</Czech>
<Turkish>Nightforce NXS (Orman)</Turkish>
<Spanish>Nightforce NXS (Jungla)</Spanish>
<Korean>나이트포스 NXS (정글)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_2d">
<English>Nightforce NXS (2D)</English>
<Chinese>Nightforce NXS (2D)</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS2D</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS (2D)</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS (2D)</Italian>
<Polish>Nightforce NXS (2D)</Polish>
<Russian>Nightforce NXS (2D)</Russian>
<Portuguese>Nightforce NXS (2D)</Portuguese>
<French>Nightforce NXS (2D)</French>
<Czech>Nightforce NXS (2D)</Czech>
<Turkish>Nightforce NXS (2D)</Turkish>
<Spanish>Nightforce NXS (2D)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Nightforce NXS (2D)</German>
<Korean>나이트포스 NXS (2D)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_lrps_pip">
<English>Nightforce NXS (PIP)</English>
<Chinese>Nightforce NXS (PIP)</Chinese>
<Chinesesimp>Nightforce NXS画中画</Chinesesimp>
<Japanese>Nightforce NXS (PIP)</Japanese>
<Italian>Nightforce NXS (PIP)</Italian>
<Polish>Nightforce NXS (PIP)</Polish>
<Russian>Nightforce NXS (PIP)</Russian>
<Portuguese>Nightforce NXS (PIP)</Portuguese>
<French>Nightforce NXS (PIP)</French>
<Czech>Nightforce NXS (PIP)</Czech>
<Turkish>Nightforce NXS (PIP)</Turkish>
<Spanish>Nightforce NXS (PIP)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Nightforce NXS (BIB)</German>
<Korean>나이트포스 NXS (PIP)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams">
<English>US Optics MR-10 (Black)</English>
<Chinese>US Optics MR-10 (Black)</Chinese>
<Chinesesimp>US Optics MR-10黑色</Chinesesimp>
<Japanese>US Optics MR-10 (ブラック)</Japanese>
<Polish>US Optics MR-10 (Czarny)</Polish>
<Italian>Ottica US MR-10 (nera)</Italian>
<Russian>US Optics MR-10 (чёрный)</Russian>
<Portuguese>US Optics MR-10 (Preto)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>US Optics MR-10 (Noire)</French>
<Czech>US Optics MR-10 (Černá)</Czech>
<Turkish>US Optics MR-10 (Siyah)</Turkish>
<Spanish>US Optics MR-10 (Negra)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>US Optics MR-10 (Schwarz)</German>
<Korean>US 옵틱스 MR-10 (검정)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_khk">
<English>US Optics MR-10 (Khaki)</English>
<Chinese>US Optics MR-10 (Khaki)</Chinese>
<Chinesesimp>US Optics MR-10卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>US Optics MR-10 (カーキ)</Japanese>
<Polish>US Optics MR-10 (Khaki)</Polish>
<Italian>Ottica US MR-10 (cachi)</Italian>
<Russian>US Optics MR-10 (хаки)</Russian>
<Portuguese>US Optics MR-10 (Khaki)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>US Optics MR-10 (Kaki)</French>
<Czech>US Optics MR-10 (Khaki)</Czech>
<Turkish>US Optics MR-10 (Haki)</Turkish>
<Spanish>US Optics MR-10 (Caqui)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>US Optics MR-10 (Khaki)</German>
<Korean>US 옵틱스 MR-10 (카키)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ams_snd">
<English>US Optics MR-10 (Sand)</English>
<Chinese>US Optics MR-10 (Sand)</Chinese>
<Chinesesimp>US Optics MR-10沙色</Chinesesimp>
<Japanese>US Optics MR-10 (サンド)</Japanese>
<Polish>US Optics MR-10 (Piasek)</Polish>
<Italian>Ottica US MR-10 (sabbia)</Italian>
<Russian>US Optics MR-10 (песочный)</Russian>
<Portuguese>US Optics MR-10 (Areia)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>US Optics MR-10 (Beige)</French>
<Czech>US Optics MR-10 (Písková)</Czech>
<Turkish>US Optics MR-10 (Kum)</Turkish>
<Spanish>US Optics MR-10 (Arena)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>US Optics MR-10 (Sand)</German>
<Korean>US 옵틱스 MR-10 (사막)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_blk">
<English>KAHLES Helia (Black)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Black)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia黑色</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES ヘリア (ブラック)</Japanese>
<Polish>KAHLES Helia (Czarny)</Polish>
<Italian>KAHLES Helia (nero)</Italian>
<Russian>KAHLES Helia (чёрный)</Russian>
<Portuguese>KAHLES Helia (Preto)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>KAHLES Helia (Noire)</French>
<Czech>KAHLES Helia (Černá)</Czech>
<Turkish>KAHLES Helia (Siyah)</Turkish>
<Spanish>KAHLES Helia (Negra)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>KAHLES Helia (Schwarz)</German>
<Korean>칼레스 헬리아 (검정)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_hex">
<English>KAHLES Helia (Hex)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Hex)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES ヘリア (ヘックス)</Japanese>
<Polish>KAHLES Helia (Hex)</Polish>
<Italian>KAHLES Helia (esagonale)</Italian>
<Russian>KAHLES Helia (гекс)</Russian>
<Portuguese>KAHLES Helia (Hex)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>KAHLES Helia (Hex)</French>
<Czech>KAHLES Helia (Hex)</Czech>
<Turkish>KAHLES Helia (Hex)</Turkish>
<Spanish>KAHLES Helia (Hex)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>KAHLES Helia (Hex)</German>
<Korean>칼레스 헬리아 (육각)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_old">
<English>KAHLES Helia (Old)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Old)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES ヘリア (使い古し)</Japanese>
<Polish>KAHLES Helia (Stary)</Polish>
<Italian>KAHLES Helia (vecchio)</Italian>
<Russian>KAHLES Helia (старый)</Russian>
<Portuguese>KAHLES Helia (Velho)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>KAHLES Helia (Usée)</French>
<Czech>KAHLES Helia (Stará)</Czech>
<Turkish>KAHLES Helia (Eski)</Turkish>
<Spanish>KAHLES Helia (Vieja)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>KAHLES Helia (Alt)</German>
<Korean>칼레스 헬리아 (낡음)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_khs_tan">
<English>KAHLES Helia (Tan)</English>
<Chinese>KAHLES Helia (Tan)</Chinese>
<Chinesesimp>KAHLES Helia沙色</Chinesesimp>
<Japanese>KAHLES Helia (タン)</Japanese>
<Polish>KAHLES Helia (Tan)</Polish>
<Italian>KAHLES Helia (marroncino)</Italian>
<Russian>KAHLES Helia (пустынный)</Russian>
<Portuguese>KAHLES Helia (Bege)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>KAHLES Helia (Tan)</French>
<Czech>KAHLES Helia (Žlutohnědá)</Czech>
<Turkish>KAHLES Helia (Tan)</Turkish>
<Spanish>KAHLES Helia (Tan)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>KAHLES Helia (Tan)</German>
<Korean>칼레스 헬리아 (황갈)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms">
<English>Burris XTR II</English>
<Chinese>Burris XTR II</Chinese>
<Chinesesimp>Burris XTR II</Chinesesimp>
<Japanese>Burris XTR II</Japanese>
<Italian>Burris XTR II</Italian>
<Polish>Burris XTR II</Polish>
<Russian>Burris XTR II</Russian>
<Portuguese>Burris XTR II</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Burris XTR II</French>
<Czech>Burris XTR II</Czech>
<Turkish>Burris XTR II</Turkish>
<Spanish>Burris XTR II</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Burris XTR II</German>
<Korean>버리스 XTR II</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms_ghex">
<English>Burris XTR II (Green Hex)</English>
<Chinese>Burris XTR II (綠色數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>Burris XTR II绿色蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Japanese>Burris XTR II (緑ヘックス)</Japanese>
<Italian>Burris XTR II (Green Hex)</Italian>
<Polish>Burris XTR II (Zielony Hex)</Polish>
<Russian>Burris XTR II (зелёный гекс)</Russian>
<Portuguese>Burris XTR II (Verde Hex)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Burris XTR II (Hex Verte)</French>
<Czech>Burris XTR II (Zelený Hex)</Czech>
<Turkish>Burris XTR II (Yeşil Hex)</Turkish>
<Spanish>Burris XTR II (Verde Hex)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Burris XTR II (Hex Grün)</German>
<Korean>버리스 XTR II (초록육각)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms_weathered">
<English>Burris XTR II (Old)</English>
<Polish>Burris XTR II (Stary)</Polish>
<French>Burris XTR II (Usée)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>Burris XTR II (使い古し)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Burris XTR II (Alt)</German>
<Chinesesimp>Burris XTR II陈旧</Chinesesimp>
<Korean>버리스 XTR II (낡음)</Korean>
<Russian>Burris XTR II (старый)</Russian>
<Spanish>Burris XTR II (Viejo)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_dms_weathered_kir">
<English>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</English>
<Polish>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</Polish>
<French>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</German>
<Chinesesimp>Burris XTR IIASP-1 Kir</Chinesesimp>
<Korean>버리스 XTR II (ASP-1 키르)</Korean>
<Russian>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</Russian>
<Spanish>Burris XTR II (ASP-1 Kir)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight">
<English>EOTech XPS3 (Tan)</English>
<German>EOTech XPS3 (Beige)</German>
<Chinese>EOTech XPS3 (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3沙色</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 (タン)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 (Tan)</Italian>
<Polish>EOTech XPS3 (Tan)</Polish>
<Russian>EOTech XPS3 (пустынный)</Russian>
<Portuguese>EOTech XPS3 (Bege)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>EOTech XPS3 (Tan)</French>
<Czech>EOTech XPS3 (Žlutohnědá)</Czech>
<Turkish>EOTech XPS3 (Tan)</Turkish>
<Spanish>EOTech XPS3 (Tan)</Spanish>
<Korean>이오텍 XPS3 (황갈)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_blk">
<English>EOTech XPS3 (Black)</English>
<German>EOTech XPS3 (Schwarz)</German>
<Chinese>EOTech XPS3 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3黑色</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 (ブラック)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 (Black)</Italian>
<Polish>EOTech XPS3 (Czarny)</Polish>
<Russian>EOTech XPS3 (чёрный)</Russian>
<Portuguese>EOTech XPS3 (Preto)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>EOTech XPS3 (Noire)</French>
<Czech>EOTech XPS3 (Černá)</Czech>
<Turkish>EOTech XPS3 (Siyah)</Turkish>
<Spanish>EOTech XPS3 (Negra)</Spanish>
<Korean>이오텍 XPS3 (검정)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_khk">
<English>EOTech XPS3 (Khaki)</English>
<German>EOTech XPS3 (Khaki)</German>
<Chinese>EOTech XPS3 (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 (カーキ)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 (Khaki)</Italian>
<Polish>EOTech XPS3 (Khaki)</Polish>
<Russian>EOTech XPS3 (хаки)</Russian>
<Portuguese>EOTech XPS3 (Khaki)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>EOTech XPS3 (Kaki)</French>
<Czech>EOTech XPS3 (Khaki)</Czech>
<Turkish>EOTech XPS3 (Haki)</Turkish>
<Spanish>EOTech XPS3 (Caqui)</Spanish>
<Korean>이오텍 XPS3 (카키)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_lush">
<English>EOTech XPS3 (Lush)</English>
<Polish>EOTech XPS3 (Leśny)</Polish>
<French>EOTech XPS3 (Forêt)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>EOTech XPS3 (緑地)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>EOTech XPS3 (Grün)</German>
<Chinesesimp>EOTech XPS3繁茂</Chinesesimp>
<Korean>이오텍 XPS3 (초목)</Korean>
<Russian>EOTech XPS3 (обильная растительность)</Russian>
<Spanish>EOTech XPS3 (Exuberante)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_arid">
<English>EOTech XPS3 (Arid)</English>
<Polish>EOTech XPS3 (Jałowy)</Polish>
<French>EOTech XPS3 (Désert)</French>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>EOTech XPS3 (乾燥地帯)</Japanese>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>EOTech XPS3 (Trocken)</German>
<Chinesesimp>EOTech XPS3干旱</Chinesesimp>
<Korean>이오텍 XPS3 (건조)</Korean>
<Russian>EOTech XPS3 (сухая местность)</Russian>
<Spanish>EOTech XPS3 (Árido)</Spanish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg">
<English>EOTech XPS3 SMG (Tan)</English>
<German>EOTech XPS3 SMG (Beige)</German>
<Chinese>EOTech XPS3 SMG (黃褐色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3冲锋枪用沙色</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 SMG (タン)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 SMG (Tan)</Italian>
<Polish>EOTech XPS3 SMG (Tan)</Polish>
<Russian>EOTech XPS3 SMG (пустынный)</Russian>
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Bege)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>EOTech XPS3 SMG (Tan)</French>
<Czech>EOTech XPS3 SMG (Žlutohnědá)</Czech>
<Turkish>EOTech XPS3 SMG (Tan)</Turkish>
<Spanish>EOTech XPS3 SMG (Tan)</Spanish>
<Korean>이오텍 XPS3 SMG (황갈)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_blk">
<English>EOTech XPS3 SMG (Black)</English>
<German>EOTech XPS3 SMG (Schwarz)</German>
<Chinese>EOTech XPS3 SMG (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3冲锋枪用黑色</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 SMG (ブラック)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 SMG (Nero)</Italian>
<Polish>EOTech XPS3 SMG (Czarny)</Polish>
<Russian>EOTech XPS3 SMG (чёрный)</Russian>
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Preto)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>EOTech XPS3 SMG (Noire)</French>
<Czech>EOTech XPS3 SMG (Černá)</Czech>
<Turkish>EOTech XPS3 SMG (Siyah)</Turkish>
<Spanish>EOTech XPS3 SMG (Negra)</Spanish>
<Korean>이오텍 XPS3 SMG (검정)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_holosight_smg_khk">
<English>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</English>
<German>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</German>
<Chinese>EOTech XPS3 SMG (卡其色)</Chinese>
<Chinesesimp>EOTech XPS3冲锋枪用卡其色</Chinesesimp>
<Japanese>EOTech XPS3 SMG (カーキ)</Japanese>
<Italian>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Italian>
<Polish>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Polish>
<Russian>EOTech XPS3 SMG (хаки)</Russian>
<Portuguese>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>EOTech XPS3 SMG (Kaki)</French>
<Czech>EOTech XPS3 SMG (Khaki)</Czech>
<Turkish>EOTech XPS3 SMG (Hakii)</Turkish>
<Spanish>EOTech XPS3 SMG (Caqui)</Spanish>
<Korean>이오텍 XPS3 SMG (카키)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_mrco">
<English>IOR-Valdada Pitbull 2</English>
<Chinese>IOR-Valdada Pitbull 2</Chinese>
<Chinesesimp>IOR-Valdada Pitbull 2</Chinesesimp>
<Japanese>IOR-Valdada ピットブル 2</Japanese>
<Italian>IOR-Valdada Pitbull 2</Italian>
<Polish>IOR-Valdada Pitbull 2</Polish>
<Russian>IOR-Valdada Pitbull 2</Russian>
<Portuguese>IOR-Valdada Pitbull 2</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>IOR-Valdada Pitbull 2</French>
<Czech>IOR-Valdada Pitbull 2</Czech>
<Turkish>IOR-Valdada Pitbull 2</Turkish>
<Spanish>IOR-Valdada Pitbull 2</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>IOR-Valdada Pitbull 2</German>
<Korean>IOR-Valdada 핏불 2</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_mrco_2d">
<English>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</English>
<Chinese>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Chinese>
<Chinesesimp>IOR-Valdada Pitbull 22D</Chinesesimp>
<Japanese>IOR-Valdada ピットブル 2 (2D)</Japanese>
<Italian>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Italian>
<Polish>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Polish>
<Russian>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Russian>
<Portuguese>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Portuguese>
<French>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</French>
<Czech>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Czech>
<Turkish>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Turkish>
<Spanish>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>IOR-Valdada Pitbull 2 (2D)</German>
<Korean>IOR-Valdada 핏불 2 (2D)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_mrco_pip">
<English>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</English>
<Chinese>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Chinese>
<Chinesesimp>IOR-Valdada Pitbull 2画中画</Chinesesimp>
<Japanese>IOR-Valdada ピットブル 2 (PIP)</Japanese>
<Italian>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Italian>
<Polish>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Polish>
<Russian>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Russian>
<Portuguese>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Portuguese>
<French>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</French>
<Czech>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Czech>
<Turkish>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Turkish>
<Spanish>IOR-Valdada Pitbull 2 (PIP)</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>IOR-Valdada Pitbull 2 (BIB)</German>
<Korean>IOR-Valdada 핏불 2 (PIP)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_Yorris">
<English>Burris FastFire 2</English>
<Chinese>Burris FastFire 2</Chinese>
<Chinesesimp>Burris FastFire 2</Chinesesimp>
<Japanese>Burris ファストファイア 2</Japanese>
<Italian>Burris FastFire 2</Italian>
<Polish>Burris FastFire 2</Polish>
<Russian>Burris FastFire 2</Russian>
<Portuguese>Burris FastFire 2</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Burris FastFire 2</French>
<Czech>Burris FastFire 2</Czech>
<Turkish>Burris FastFire 2</Turkish>
<Spanish>Burris FastFire 2</Spanish>
Translations - Add Missing German (#8592) * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Added German Translation Added German Translation * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ballistics/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update stringtable.xml * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/ui/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/vehiclelock/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/common/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/cookoff/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/field_rations/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/fortify/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/grenades/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gunbag/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/hellfire/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interact_menu/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/interaction/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/magazinerepack/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/map_gestures/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/markers/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_damage/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_feedback/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Apply suggestions from code review Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update stringtable.xml * Update addons/explosives/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/gforces/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> * Update addons/medical_engine/stringtable.xml Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de> Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
2021-10-28 05:10:19 +00:00
<German>Burris FastFire 2</German>
<Korean>버리스 패스트파이어 2</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO">
<English>C-More Railway (Red)</English>
<German>C-More Railway (Rot)</German>
<Chinese>C-More Railway (紅色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway红色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>C-More レイルウェイ (レッド)</Japanese>
<Italian>C-More Railway (Rosso)</Italian>
<Polish>C-More Railway (Czerwony)</Polish>
<Russian>C-More Railway (красный)</Russian>
<Portuguese>C-More Railway (Vermelho)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>C-More Railway (Rouge)</French>
<Czech>C-More Railway (Červený)</Czech>
<Turkish>C-More Railway (Kırmızı)</Turkish>
<Spanish>C-More Railway (Roja)</Spanish>
<Korean>씨모어 레일웨이 (빨강)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn">
<English>C-More Railway (Green)</English>
<German>C-More Railway (Grün)</German>
<Chinese>C-More Railway (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway绿色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>C-More レイルウェイ (グリーン)</Japanese>
<Italian>C-More Railway (Verde)</Italian>
<Polish>C-More Railway (Zielony)</Polish>
<Russian>C-More Railway (зелёный)</Russian>
<Portuguese>C-More Railway (Verde)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>C-More Railway (Verte)</French>
<Czech>C-More Railway (Zelený)</Czech>
<Turkish>C-More Railway (Yeşil)</Turkish>
<Spanish>C-More Railway (Verde)</Spanish>
<Korean>씨모어 레일웨이 (초록)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_smg">
<English>C-More Railway SMG (Red)</English>
<German>C-More Railway SMG (Rot)</German>
<Chinese>C-More Railway SMG (紅色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway冲锋枪用红色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>C-More レイルウェイ SMG (レッド)</Japanese>
<Italian>C-More Railway SMG (Rosso)</Italian>
<Polish>C-More Railway SMG (Czerwony)</Polish>
<Russian>C-More Railway SMG (красный)</Russian>
<Portuguese>C-More Railway SMG (Vermelho)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>C-More Railway SMG (Rouge)</French>
<Czech>C-More Railway SMG (Červený)</Czech>
<Turkish>C-More Railway SMG (Kırmızı)</Turkish>
<Spanish>C-More Railway SMG (Roja)</Spanish>
<Korean>씨모어 레일웨이 SMG (빨강)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_optic_ACO_grn_smg">
<English>C-More Railway SMG (Green)</English>
<German>C-More Railway SMG (Grün)</German>
<Chinese>C-More Railway SMG (綠色)</Chinese>
<Chinesesimp>C-More Railway冲锋枪用绿色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>C-More レイルウェイ SMG (グリーン)</Japanese>
<Italian>C-More Railway SMG (Verde)</Italian>
<Polish>C-More Railway SMG (Zielony)</Polish>
<Russian>C-More Railway SMG (зелёный)</Russian>
<Portuguese>C-More Railway SMG (Verde)</Portuguese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>C-More Railway SMG (Verte)</French>
<Czech>C-More Railway SMG (Zelený)</Czech>
<Turkish>C-More Railway SMG (Yeşil)</Turkish>
<Spanish>C-More Railway SMG (Verde)</Spanish>
<Korean>씨모어 레일웨이 SMG (초록)</Korean>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_TR_Black_Name">
<English>P90 TR (Black)</English>
<Czech>P90 TR (Černá)</Czech>
<French>P90 TR (Noir)</French>
<Spanish>P90 TR (Negro)</Spanish>
<Russian>P90 TR (чёрный)</Russian>
<Polish>P90 TR (czarny)</Polish>
<German>P90 TR (Schwarz)</German>
<Italian>P90 TR (Nero)</Italian>
<Hungarian>P90 TR (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>P90 TR (Preto)</Portuguese>
<Japanese>P90 TR (ブラック)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR黑色</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (검정)</Korean>
<Turkish>P90 TR (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_TR_Khaki_Name">
<English>P90 TR (Khaki)</English>
<Czech>P90 TR (Khaki)</Czech>
<French>P90 TR (Kaki)</French>
<Spanish>P90 TR (Caqui)</Spanish>
<Russian>P90 TR (хаки)</Russian>
<Polish>P90 TR (Khaki)</Polish>
<German>P90 TR (Khaki)</German>
<Italian>P90 TR (Khaki)</Italian>
<Hungarian>P90 TR (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>P90 TR (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>P90 TR (カーキ)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR沙色</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (카키)</Korean>
<Turkish>P90 TR (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_TR_Camo_Name">
<English>P90 TR (Camo)</English>
<Czech>P90 TR (Kamufláž)</Czech>
<French>P90 TR (Camo)</French>
<Spanish>P90 TR (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>P90 TR (камуфляжный)</Russian>
<Polish>P90 TR (kamuflaż)</Polish>
<German>P90 TR (Camo)</German>
<Italian>P90 TR (Camo)</Italian>
<Hungarian>P90 TR (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>P90 TR (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>P90 TR (カモフラージュ)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR迷彩</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (위장)</Korean>
<Turkish>P90 TR (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_TR_Hex_Name">
<English>P90 TR (Hex)</English>
<Czech>P90 TR (Hex)</Czech>
<French>P90 TR (Hex)</French>
<Spanish>P90 TR (Hex)</Spanish>
<Russian>P90 TR (гекс)</Russian>
<German>P90 TR (Hex)</German>
<Polish>P90 TR (hex)</Polish>
<Italian>P90 TR (Hex)</Italian>
<Hungarian>P90 TR (Hex)</Hungarian>
<Portuguese>P90 TR (Hex)</Portuguese>
<Japanese>P90 TR (ヘックス)</Japanese>
<Chinese>P90 TR (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90 TR蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Korean>P90 TR (육각)</Korean>
<Turkish>P90 TR (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_Black_Name">
<English>P90 (Black)</English>
<Czech>P90 (Černá)</Czech>
<French>P90 (Noir)</French>
<Spanish>P90 (Negro)</Spanish>
<Russian>P90 (чёрный)</Russian>
<Polish>P90 (czarny)</Polish>
<German>P90 (Schwarz)</German>
<Italian>P90 (Nero)</Italian>
<Hungarian>P90 (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>P90 (Preto)</Portuguese>
<Japanese>P90 (ブラック)</Japanese>
<Chinese>P90 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90黑色</Chinesesimp>
<Korean>P90 (검정)</Korean>
<Turkish>P90 (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_Khaki_Name">
<English>P90 (Khaki)</English>
<Czech>P90 (Khaki)</Czech>
<French>P90 (Kaki)</French>
<Spanish>P90 (Caqui)</Spanish>
<Russian>P90 (хаки)</Russian>
<Polish>P90 (Khaki)</Polish>
<German>P90 (Khaki)</German>
<Italian>P90 (Khaki)</Italian>
<Hungarian>P90 (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>P90 (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>P90 (カーキ)</Japanese>
<Chinese>P90 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>P90沙色</Chinesesimp>
<Korean>P90 (카키)</Korean>
<Turkish>P90 (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_Camo_Name">
<English>P90 (Camo)</English>
<Czech>P90 (Kamufláž)</Czech>
<French>P90 (Camo)</French>
<Spanish>P90 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>P90 (камуфляжный)</Russian>
<Polish>P90 (kamuflaż)</Polish>
<German>P90 (Camo)</German>
<Italian>P90 (Camo)</Italian>
<Hungarian>P90 (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>P90 (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>P90 (カモフラージュ)</Japanese>
<Chinese>P90 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90迷彩</Chinesesimp>
<Korean>P90 (위장)</Korean>
<Turkish>P90 (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_Hex_Name">
<English>P90 (Hex)</English>
<Czech>P90 (Hex)</Czech>
<French>P90 (Hex)</French>
<Spanish>P90 (Hex)</Spanish>
<Russian>P90 (гекс)</Russian>
<German>P90 (Hex)</German>
<Polish>P90 (hex)</Polish>
<Italian>P90 (Hex)</Italian>
<Hungarian>P90 (Hex)</Hungarian>
<Portuguese>P90 (Hex)</Portuguese>
<Japanese>P90 (ヘックス)</Japanese>
<Chinese>P90 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>P90蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Korean>P90 (육각)</Korean>
<Turkish>P90 (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_TR_Black_Name">
<English>PS90 TR (Black)</English>
<Czech>PS90 TR (Černá)</Czech>
<French>PS90 TR (Noir)</French>
<Spanish>PS90 TR (Negro)</Spanish>
<Russian>PS90 TR (чёрный)</Russian>
<Polish>PS90 TR (czarny)</Polish>
<German>PS90 TR (Schwarz)</German>
<Italian>PS90 TR (Nero)</Italian>
<Hungarian>PS90 TR (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 TR (Preto)</Portuguese>
<Japanese>PS90 TR (ブラック)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR黑色</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (검정)</Korean>
<Turkish>PS90 TR (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_TR_Khaki_Name">
<English>PS90 TR (Khaki)</English>
<Czech>PS90 TR (Khaki)</Czech>
<French>PS90 TR (Kaki)</French>
<Spanish>PS90 TR (Caqui)</Spanish>
<Russian>PS90 TR (хаки)</Russian>
<Polish>PS90 TR (Khaki)</Polish>
<German>PS90 TR (Khaki)</German>
<Italian>PS90 TR (Khaki)</Italian>
<Hungarian>PS90 TR (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 TR (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>PS90 TR (カーキ)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR沙色</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (카키)</Korean>
<Turkish>PS90 TR (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_TR_Camo_Name">
<English>PS90 TR (Camo)</English>
<Czech>PS90 TR (Kamufláž)</Czech>
<French>PS90 TR (Camo)</French>
<Spanish>PS90 TR (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>PS90 TR (камуфляжный)</Russian>
<Polish>PS90 TR (kamuflaż)</Polish>
<German>PS90 TR (Camo)</German>
<Italian>PS90 TR (Camo)</Italian>
<Hungarian>PS90 TR (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 TR (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>PS90 TR (カモフラージュ)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR迷彩</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (위장)</Korean>
<Turkish>PS90 TR (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_TR_Hex_Name">
<English>PS90 TR (Hex)</English>
<Czech>PS90 TR (Hex)</Czech>
<French>PS90 TR (Hex)</French>
<Spanish>PS90 TR (Hex)</Spanish>
<Russian>PS90 TR (гекс)</Russian>
<German>PS90 TR (Hex)</German>
<Polish>PS90 TR (hex)</Polish>
<Italian>PS90 TR (Hex)</Italian>
<Hungarian>PS90 TR (Hex)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 TR (Hex)</Portuguese>
<Japanese>PS90 TR (ヘックス)</Japanese>
<Chinese>PS90 TR (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90 TR蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Korean>PS90 TR (육각)</Korean>
<Turkish>PS90 TR (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_Black_Name">
<English>PS90 (Black)</English>
<Czech>PS90 (Černá)</Czech>
<French>PS90 (Noir)</French>
<Spanish>PS90 (Negro)</Spanish>
<Russian>PS90 (чёрный)</Russian>
<Polish>PS90 (czarny)</Polish>
<German>PS90 (Schwarz)</German>
<Italian>PS90 (Nero)</Italian>
<Hungarian>PS90 (Fekete)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 (Preto)</Portuguese>
<Japanese>PS90 (ブラック)</Japanese>
<Chinese>PS90 (黑色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90黑色</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (검정)</Korean>
<Turkish>PS90 (Siyah)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_Khaki_Name">
<English>PS90 (Khaki)</English>
<Czech>PS90 (Khaki)</Czech>
<French>PS90 (Kaki)</French>
<Spanish>PS90 (Caqui)</Spanish>
<Russian>PS90 (хаки)</Russian>
<Polish>PS90 (Khaki)</Polish>
<German>PS90 (Khaki)</German>
<Italian>PS90 (Khaki)</Italian>
<Hungarian>PS90 (Khaki)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 (Caqui)</Portuguese>
<Japanese>PS90 (カーキ)</Japanese>
<Chinese>PS90 (沙色)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90沙色</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (카키)</Korean>
<Turkish>PS90 (Haki)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_Camo_Name">
<English>PS90 (Camo)</English>
<Czech>PS90 (Kamufláž)</Czech>
<French>PS90 (Camo)</French>
<Spanish>PS90 (Camuflaje)</Spanish>
<Russian>PS90 (камуфляжный)</Russian>
<Polish>PS90 (kamuflaż)</Polish>
<German>PS90 (Camo)</German>
<Italian>PS90 (Camo)</Italian>
<Hungarian>PS90 (Terepmintás)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 (Camuflagem)</Portuguese>
<Japanese>PS90 (カモフラージュ)</Japanese>
<Chinese>PS90 (迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90迷彩</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (위장)</Korean>
<Turkish>PS90 (Kamufulaj)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_PS90_Hex_Name">
<English>PS90 (Hex)</English>
<Czech>PS90 (Hex)</Czech>
<French>PS90 (Hex)</French>
<Spanish>PS90 (Hex)</Spanish>
<Russian>PS90 (гекс)</Russian>
<German>PS90 (Hex)</German>
<Polish>PS90 (hex)</Polish>
<Italian>PS90 (Hex)</Italian>
<Hungarian>PS90 (Hex)</Hungarian>
<Portuguese>PS90 (Hex)</Portuguese>
<Japanese>PS90 (ヘックス)</Japanese>
<Chinese>PS90 (數位蜂巢迷彩)</Chinese>
<Chinesesimp>PS90蜂巢迷彩</Chinesesimp>
<Korean>PS90 (육각)</Korean>
<Turkish>PS90 (Hex)</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_Mag_Name">
<English>5.7mm 50Rnd Mag</English>
<Hungarian>5,7mm 50-as Tár</Hungarian>
<German>5,7mm 50-Patronen-Magazin</German>
<Spanish>Cargador de 50 balas SD de 5,7mm</Spanish>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Ch. 5,7 mm 50 Cps</French>
<Polish>Magazynek 5,7mm 50rd</Polish>
<Czech>5.7mm 50náb. Zásobník</Czech>
<Portuguese>Carregador de 50 projéteis de 5.7mm</Portuguese>
<Italian>Caricatore 5.7mm 50Rnd</Italian>
<Russian>Магазин из 50-ти 5,7 мм</Russian>
<Japanese>5.7mm 50 発入り弾倉</Japanese>
<Chinese>5.7mm 50發 彈匣</Chinese>
<Chinesesimp>5.7 mm 50发 弹匣</Chinesesimp>
<Korean>5.7mm 50발 들이 탄창</Korean>
<Turkish>5.7mm 50Rnd Şarjör</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_P90_Mag_DescriptionShort">
<English>Caliber: 5.7mm&lt;br /&gt;Rounds: 50&lt;br /&gt;Used in: P90</English>
<German>Kaliber: 5,7mm&lt;br /&gt;Patronen: 50&lt;br /&gt;Eingesetzt von: P90</German>
<Polish>Kaliber: 5,7mm&lt;br /&gt;Pociski: 50&lt;br /&gt;Używany w: P90</Polish>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Calibre : 5,7 mm&lt;br /&gt;Cartouches : 50&lt;br /&gt;Utilisé avec : P90</French>
<Spanish>Calibre: 5.7mm&lt;br /&gt;Balas: 50&lt;br /&gt;Se usa en: P90</Spanish>
<Russian>Калибр: 5,7 мм&lt;br /&gt;Патронов: 50&lt;br /&gt;Используются с: P90</Russian>
<Italian>Calibro: 5.7mm&lt;br /&gt;Munizioni: 50&lt;br /&gt;In uso su: P90</Italian>
<Czech>Ráže: 5.7mm&lt;br /&gt;Nábojů: 50&lt;br /&gt;Použití u: P90</Czech>
<Portuguese>Calibre: 5.7mm&lt;br /&gt;Cartuchos: 50&lt;br /&gt;Usado em: P90</Portuguese>
<Hungarian>Kaliber: 5,7mm&lt;br /&gt;Lövedékek: 50&lt;br /&gt;Használható: P90</Hungarian>
<Japanese>口径: 5.7mm&lt;br /&gt;装弾数: 50&lt;br /&gt;次で使用: P90</Japanese>
<Chinese>口徑: 5.7毫米&lt;br /&gt;發數: 50&lt;br /&gt;使用於: P90</Chinese>
<Chinesesimp>口径5.7 mm&lt;br /&gt;发数50&lt;br /&gt;使用于P90</Chinesesimp>
<Korean>구경: 5.7mm&lt;br /&gt;장탄수: 50&lt;br /&gt;사용처: P90</Korean>
<Turkish>Kalibre: 5.7mm&lt;br /&gt;Mermi: 50&lt;br /&gt;Kullanıyor: P90</Turkish>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AKM">
<English>AKM</English>
<Chinese>AKM</Chinese>
<French>AKM</French>
<Spanish>AKM</Spanish>
<Italian>AKM</Italian>
<Polish>AKM</Polish>
<Russian>AKM</Russian>
<German>AKM</German>
<Czech>AKM</Czech>
<Portuguese>AKM</Portuguese>
<Korean>AKM</Korean>
<Chinesesimp>AKM</Chinesesimp>
<Japanese>AKM</Japanese>
<Turkish>AKM</Turkish>
<Hungarian>AKM</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AKS">
<English>AKS-74U</English>
<Chinese>AKS-74U</Chinese>
<French>AKS-74U</French>
<Spanish>AKS-74U</Spanish>
<Italian>AKS-74U</Italian>
<Polish>AKS-74U</Polish>
<Russian>AKS-74U</Russian>
<German>AKS-74U</German>
<Czech>AKS-74U</Czech>
<Portuguese>AKS-74U</Portuguese>
<Korean>AKS-74U</Korean>
<Chinesesimp>AKS-74U</Chinesesimp>
<Japanese>AKS-74U</Japanese>
<Turkish>AKS-74U</Turkish>
<Hungarian>AKS-74U</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12">
<English>AK-15</English>
<Chinese>AK-15</Chinese>
<French>AK-15</French>
<Spanish>AK-15</Spanish>
<Italian>AK-15</Italian>
<Polish>AK-15</Polish>
<Russian>AK-15</Russian>
<German>AK-15</German>
<Czech>AK-15</Czech>
<Portuguese>AK-15</Portuguese>
<Korean>AK-15</Korean>
<Chinesesimp>AK-15</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15</Japanese>
<Turkish>AK-15</Turkish>
<Hungarian>AK-15</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12_lush">
<English>AK-15 (Lush)</English>
<Chinese>AK-15 (草木茂盛)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>AK-15 (Forêt)</French>
<Spanish>AK-15 (exuberante)</Spanish>
<Italian>AK-15 (verdeggiante)</Italian>
<Polish>AK-15 (region z bujną roślinnością)</Polish>
<Russian>AK-15 (обильная растительность)</Russian>
<German>AK-15 (Grün)</German>
<Czech>AK-15 (bujný porost)</Czech>
<Portuguese>AK-15 (Exuberante)</Portuguese>
<Korean>AK-15 (초목)</Korean>
<Chinesesimp>AK-15繁茂</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15 (緑地)</Japanese>
<Turkish>AK-15 (Gür)</Turkish>
<Hungarian>AK-15 (esőerdő)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12_arid">
<English>AK-15 (Arid)</English>
<Chinese>AK-15 (乾燥氣候)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>AK-15 (Désert)</French>
<Spanish>AK-15 (árido)</Spanish>
<Italian>AK-15 (arido)</Italian>
<Polish>AK-15 (region suchy)</Polish>
<Russian>AK-15 (сухая местность)</Russian>
<German>AK-15 (Trocken)</German>
<Czech>AK-15 (suchý porost)</Czech>
<Portuguese>AK-15 (Árido)</Portuguese>
<Korean>AK-15 (건조)</Korean>
<Chinesesimp>AK-15干旱</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15 (乾燥地帯)</Japanese>
<Turkish>AK-15 (Kurak)</Turkish>
<Hungarian>AK-15 (sivatag)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12_GL">
<English>AK-15 GL</English>
<Chinese>AK-15 GL</Chinese>
<French>AK-15 GL</French>
<Spanish>AK-15 GL</Spanish>
<Italian>AK-15 GL</Italian>
<Polish>AK-15 GL</Polish>
<Russian>AK-15 GL</Russian>
<German>AK-15 GL</German>
<Czech>AK-15 GL</Czech>
<Portuguese>AK-15 GL</Portuguese>
<Korean>AK-15 GL</Korean>
<Chinesesimp>AK-15 GP-34</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15 GL</Japanese>
<Turkish>AK-15 GL</Turkish>
<Hungarian>AK-15 GL</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12_GL_lush">
<English>AK-15 GL (Lush)</English>
<Chinese>AK-15 GL (草木茂盛)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>AK-15 GL (Forêt)</French>
<Spanish>AK-15 GL (exuberante)</Spanish>
<Italian>AK-15 GL (verdeggiante)</Italian>
<Polish>AK-15 GL (region z bujną roślinnością)</Polish>
<Russian>AK-15 GL (обильная растительность)</Russian>
<German>AK-15 GL (Grün)</German>
<Czech>AK-15 GL (bujný porost)</Czech>
<Portuguese>AK-15 GL (Exuberante)</Portuguese>
<Korean>AK-15 GL (초목)</Korean>
<Chinesesimp>AK-15 GP-34繁茂</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15 GL (緑地)</Japanese>
<Turkish>AK-15 GL (Gür)</Turkish>
<Hungarian>AK-15 GL (esőerdő)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12_GL_arid">
<English>AK-15 GL (Arid)</English>
<Chinese>AK-15 GL (乾燥氣候)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>AK-15 GL (Désert)</French>
<Spanish>AK-15 GL (árido)</Spanish>
<Italian>AK-15 GL (arido)</Italian>
<Polish>AK-15 GL (region suchy)</Polish>
<Russian>AK-15 GL (сухая местность)</Russian>
<German>AK-15 GL (Trocken)</German>
<Czech>AK-15 GL (suchý porost)</Czech>
<Portuguese>AK-15 GL (Árido)</Portuguese>
<Korean>AK-15 GL (건조)</Korean>
<Chinesesimp>AK-15 GP-34干旱</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15 GL (乾燥地帯)</Japanese>
<Turkish>AK-15AK-15 GL (Kurak)</Turkish>
<Hungarian>AK-15 GL (sivatag)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12U">
<English>AK-15K</English>
<Chinese>AK-15K</Chinese>
<French>AK-15K</French>
<Spanish>AK-15K</Spanish>
<Italian>AK-15K</Italian>
<Polish>AK-15K</Polish>
<Russian>AK-15K</Russian>
<German>AK-15K</German>
<Czech>AK-15K</Czech>
<Portuguese>AK-15K</Portuguese>
<Korean>AK-15K</Korean>
<Chinesesimp>AK-15K</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15K</Japanese>
<Turkish>AK-15K</Turkish>
<Hungarian>AK-15K</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12U_lush">
<English>AK-15K (Lush)</English>
<Chinese>AK-15K (草木茂盛)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>AK-15K (Forêt)</French>
<Spanish>AK-15K (exuberante)</Spanish>
<Italian>AK-15K (verdeggiante)</Italian>
<Polish>AK-15K (region z bujną roślinnością)</Polish>
<Russian>AK-15K (обильная растительность)</Russian>
<German>AK-15K (Grün)</German>
<Czech>AK-15K (bujný porost)</Czech>
<Portuguese>AK-15K (Exuberante)</Portuguese>
<Korean>AK-15K (초목)</Korean>
<Chinesesimp>AK-15K繁茂</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15K (緑地)</Japanese>
<Turkish>AK-15K (Gür)</Turkish>
<Hungarian>AK-15K (esőerdő)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_AK12U_arid">
<English>AK-15K (Arid)</English>
<Chinese>AK-15K (乾燥氣候)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>AK-15K (Désert)</French>
<Spanish>AK-15K (árido)</Spanish>
<Italian>AK-15K (arido)</Italian>
<Polish>AK-15K (region suchy)</Polish>
<Russian>AK-15K (сухая местность)</Russian>
<German>AK-15K (Trocken)</German>
<Czech>AK-15K (suchý porost)</Czech>
<Portuguese>AK-15K (Árido)</Portuguese>
<Korean>AK-15K (건조)</Korean>
<Chinesesimp>AK-15K干旱</Chinesesimp>
<Japanese>AK-15K (乾燥地帯)</Japanese>
<Turkish>AK-15K (Kurak)</Turkish>
<Hungarian>AK-15K (sivatag)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_RPK12">
<English>RPK</English>
<Chinese>RPK</Chinese>
<French>RPK</French>
<Spanish>RPK</Spanish>
<Italian>RPK</Italian>
<Polish>RPK</Polish>
<Russian>RPK</Russian>
<German>RPK</German>
<Czech>RPK</Czech>
<Portuguese>RPK</Portuguese>
<Korean>RPK</Korean>
<Chinesesimp>RPK</Chinesesimp>
<Japanese>RPK</Japanese>
<Turkish>RPK</Turkish>
<Hungarian>RPK</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_RPK12_lush">
<English>RPK (Lush)</English>
<Chinese>RPK (草木茂盛)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>RPK (Forêt)</French>
<Spanish>RPK (exuberante)</Spanish>
<Italian>RPK (verdeggiante)</Italian>
<Polish>RPK (region z bujną roślinnością)</Polish>
<Russian>RPK (обильная растительность)</Russian>
<German>RPK (Grün)</German>
<Czech>RPK (bujný porost)</Czech>
<Portuguese>RPK (Exuberante)</Portuguese>
<Korean>RPK (초목)</Korean>
<Chinesesimp>RPK繁茂</Chinesesimp>
<Japanese>RPK (緑地)</Japanese>
<Turkish>RPK (Gür)</Turkish>
<Hungarian>RPK (esőerdő)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_RPK12_arid">
<English>RPK (Arid)</English>
<Chinese>RPK (乾燥氣候)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>RPK (Désert)</French>
<Spanish>RPK (árido)</Spanish>
<Italian>RPK (arido)</Italian>
<Polish>RPK (region suchy)</Polish>
<Russian>RPK (сухая местность)</Russian>
<German>RPK (Trocken)</German>
<Czech>RPK (suchý porost)</Czech>
<Portuguese>RPK (Árido)</Portuguese>
<Korean>RPK (건조)</Korean>
<Chinesesimp>RPK干旱</Chinesesimp>
<Japanese>RPK (乾燥地帯)</Japanese>
<Turkish>RPK (Kurak)</Turkish>
<Hungarian>RPK (sivatag)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_srifle_DMR_06_hunter">
<English>M14 (classic)</English>
<Chinese>M14 (经典)</Chinese>
<French>M14 (classique)</French>
<Spanish>M14 (clásico)</Spanish>
<Italian>M14 (classico)</Italian>
<Polish>M14 (klasyczny)</Polish>
<Russian>M14 (классический)</Russian>
<German>M14 (klassisch)</German>
<Czech>M14 (klasický)</Czech>
<Portuguese>M14 (clássico)</Portuguese>
<Korean>M14 (클래식)</Korean>
<Chinesesimp>M14经典</Chinesesimp>
<Japanese>M14 (クラシック)</Japanese>
<Turkish>M14 (klasik)</Turkish>
<Hungarian>M14 (klasszikus)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_LMG_Mk200_black">
<English>Stoner 99 LMG (Black)</English>
<Chinese>斯通納99輕機槍(黑色)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>Stoner 99 LMG (Noire)</French>
<Spanish>Stoner 99 LMG (Negro)</Spanish>
<Italian>Stoner 99 LMG (Nero)</Italian>
<Polish>Stoner 99 LMG (Czarny)</Polish>
<Russian>Stoner 99 LMG (чёрный)</Russian>
<German>Stoner 99 LMG (Schwarz)</German>
<Czech>Stoner 99 LMG (Černá)</Czech>
<Portuguese>Stoner 99 LMG (Preto)</Portuguese>
<Korean>스토너 99 LMG (검정)</Korean>
<Chinesesimp>斯通纳 99黑色</Chinesesimp>
<Japanese>ストーナー 99 LMG(ブラック)</Japanese>
<Turkish>Stoner 99 LMG (Siyah)</Turkish>
<Hungarian>Stoner 99 Könnyűgéppuska (Fekete)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65">
<English>MSBS Grot</English>
<Chinese>MSBS Grot</Chinese>
<French>MSBS Grot</French>
<Spanish>MSBS Grot</Spanish>
<Italian>MSBS Grot</Italian>
<Polish>MSBS Grot</Polish>
<Russian>MSBS Grot</Russian>
<German>MSBS Grot</German>
<Czech>MSBS Grot</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_black">
<English>MSBS Grot (Black)</English>
<Chinese>MSBS Grot(黑色)</Chinese>
<French>MSBS Grot (Noir)</French>
<Spanish>MSBS Grot (Negro)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot (Nero)</Italian>
<Polish>MSBS Grot (Czarny)</Polish>
<Russian>MSBS Grot (чёрный)</Russian>
<German>MSBS Grot (Schwarz)</German>
<Czech>MSBS Grot (Černá)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot (Preto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 (검정)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot黑色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート (ブラック)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot (Siyah)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot (Fekete)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_camo">
<English>MSBS Grot (Camo)</English>
<Chinese>MSBS Grot(迷彩)</Chinese>
<French>MSBS Grot (Camo)</French>
<Spanish>MSBS Grot (Camuflaje)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot (Camo)</Italian>
<Polish>MSBS Grot (Kamuflaż)</Polish>
<Russian>MSBS Grot (камуфляжный)</Russian>
<German>MSBS Grot (Tarnmuster)</German>
<Czech>MSBS Grot (Kamufláž)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot (Camo)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 (위장)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot迷彩</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート (カモフラージュ)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot (Kamuflaj)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot (Terepmintás)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_sand">
<English>MSBS Grot (Sand)</English>
<Chinese>MSBS Grot(沙色)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>MSBS Grot (Beige)</French>
<Spanish>MSBS Grot (Arena)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot (Sabbia)</Italian>
<Polish>MSBS Grot (Piaskowy)</Polish>
<Russian>MSBS Grot (песочный)</Russian>
<German>MSBS Grot (Sandfarben)</German>
<Czech>MSBS Grot (Písková)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot (Deserto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 (모래)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot沙色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート (サンド)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot (Kum)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot (Homok)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_GL">
<English>MSBS Grot GL</English>
<Chinese>MSBS Grot GL</Chinese>
<French>MSBS Grot GL</French>
<Spanish>MSBS Grot GL</Spanish>
<Italian>MSBS Grot GL</Italian>
<Polish>MSBS Grot GL</Polish>
<Russian>MSBS Grot GL</Russian>
<German>MSBS Grot GL</German>
<Czech>MSBS Grot GL</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot GL</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 GL</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot GPBO-40</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート GL</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot GL</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot GL</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_GL_black">
<English>MSBS Grot GL (Black)</English>
<Chinese>MSBS Grot GL(黑色)</Chinese>
<French>MSBS Grot GL (Noir)</French>
<Spanish>MSBS Grot GL (Negro)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot GL (Nero)</Italian>
<Polish>MSBS Grot GL (Czarny)</Polish>
<Russian>MSBS Grot GL (чёрный)</Russian>
<German>MSBS Grot GL (Schwarz)</German>
<Czech>MSBS Grot GL (Černá)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot GL (Preto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 GL (검정)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot GPBO-40黑色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート GL(ブラック)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot GL (Siyah)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot GL (Fekete)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_GL_camo">
<English>MSBS Grot GL (Camo)</English>
<Chinese>MSBS Grot GL(迷彩)</Chinese>
<French>MSBS Grot GL (Camo)</French>
<Spanish>MSBS Grot GL (Camuflaje)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot GL (Camo)</Italian>
<Polish>MSBS Grot GL (Kamuflaż)</Polish>
<Russian>MSBS Grot GL (камуфляжный)</Russian>
<German>MSBS Grot GL (Tarnmuster)</German>
<Czech>MSBS Grot GL (Kamufláž)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot GL (Camo)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 GL (위장)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot GPBO-40迷彩</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート GL (カモフラージュ)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot GL (Kamuflaj)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot GL (Terepmintás)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_GL_sand">
<English>MSBS Grot GL (Sand)</English>
<Chinese>MSBS Grot GL(沙色)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>MSBS Grot GL (Beige)</French>
<Spanish>MSBS Grot GL (Arena)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot GL (Sabbia)</Italian>
<Polish>MSBS Grot GL (Piaskowy)</Polish>
<Russian>MSBS Grot GL (песочный)</Russian>
<German>MSBS Grot GL (Sandfarben)</German>
<Czech>MSBS Grot GL (Písková)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot GL (Deserto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 GL (모래)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot GPBO-40沙色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート GL (サンド)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot GL (Kum)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot GL (Homok)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_Mark">
<English>MSBS Grot MR</English>
<Chinese>MSBS Grot MR</Chinese>
<French>MSBS Grot MR</French>
<Spanish>MSBS Grot MR</Spanish>
<Italian>MSBS Grot MR</Italian>
<Polish>MSBS Grot MR</Polish>
<Russian>MSBS Grot MR</Russian>
<German>MSBS Grot MR</German>
<Czech>MSBS Grot MR</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot MR</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 MR</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot MR</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート MR</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot MR</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot MR</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_Mark_black">
<English>MSBS Grot MR (Black)</English>
<Chinese>MSBS Grot MR(黑色)</Chinese>
<French>MSBS Grot MR (Noir)</French>
<Spanish>MSBS Grot MR (Negro)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot MR (Nero)</Italian>
<Polish>MSBS Grot MR (Czarny)</Polish>
<Russian>MSBS Grot MR (чёрный)</Russian>
<German>MSBS Grot MR (Schwarz)</German>
<Czech>MSBS Grot MR (Černá)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot MR (Preto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 MR (검정)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot MR黑色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート MR (ブラック)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot MR (Siyah)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot MR (Fekete)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_Mark_camo">
<English>MSBS Grot MR (Camo)</English>
<Chinese>MSBS Grot MR(迷彩)</Chinese>
<French>MSBS Grot MR (Camo)</French>
<Spanish>MSBS Grot MR (Camuflaje)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot MR (Camo)</Italian>
<Polish>MSBS Grot MR (Kamuflaż)</Polish>
<Russian>MSBS Grot MR (камуфляжный)</Russian>
<German>MSBS Grot MR (Tarnmuster)</German>
<Czech>MSBS Grot MR (Kamufláž)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot MR (Camo)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 MR (위장)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot MR迷彩</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート MR (カモフラージュ)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot MR (Kamuflaj)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot MR (Terepmintás)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_Mark_sand">
<English>MSBS Grot MR (Sand)</English>
<Chinese>MSBS Grot MR(沙色)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>MSBS Grot MR (Beige)</French>
<Spanish>MSBS Grot MR (Arena)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot MR (Sabbia)</Italian>
<Polish>MSBS Grot MR (Piaskowy)</Polish>
<Russian>MSBS Grot MR (песочный)</Russian>
<German>MSBS Grot MR (Sandfarben)</German>
<Czech>MSBS Grot MR (Písková)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot MR (Deserto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 MR (모래)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot MR沙色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート MR (サンド)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot MR (Kum)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot MR (Homok)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_UBS">
<English>MSBS Grot SG</English>
<Chinese>MSBS Grot SG</Chinese>
<French>MSBS Grot SG</French>
<Spanish>MSBS Grot SG</Spanish>
<Italian>MSBS Grot SG</Italian>
<Polish>MSBS Grot SG</Polish>
<Russian>MSBS Grot SG</Russian>
<German>MSBS Grot SG</German>
<Czech>MSBS Grot SG</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot SG</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 SG</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot SG</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート SG</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot SG</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot SG</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_UBS_black">
<English>MSBS Grot SG (Black)</English>
<Chinese>MSBS Grot SG(黑色)</Chinese>
<French>MSBS Grot SG (Noir)</French>
<Spanish>MSBS Grot SG (Negro)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot SG (Nero)</Italian>
<Polish>MSBS Grot SG (Czarny)</Polish>
<Russian>MSBS Grot SG (чёрный)</Russian>
<German>MSBS Grot SG (Schwarz)</German>
<Czech>MSBS Grot SG (Černá)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot SG (Preto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 SG (검정)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot SG黑色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート SG (ブラック)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot SG (Siyah)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot SG (Fekete)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_UBS_camo">
<English>MSBS Grot SG (Camo)</English>
<Chinese>MSBS Grot SG(迷彩)</Chinese>
<French>MSBS Grot SG (Camo)</French>
<Spanish>MSBS Grot SG (Camuflaje)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot SG (Camo)</Italian>
<Polish>MSBS Grot SG (Kamuflaż)</Polish>
<Russian>MSBS Grot SG (камуфляжный)</Russian>
<German>MSBS Grot SG (Tarnmuster)</German>
<Czech>MSBS Grot SG (Kamufláž)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot SG (Camo)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 SG (위장)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot SG迷彩</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート SG (カモフラージュ)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot SG (Kamuflaj)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot SG (Terepmintás)</Hungarian>
</Key>
<Key ID="STR_ACE_RealisticNames_arifle_MSBS65_UBS_sand">
<English>MSBS Grot SG (Sand)</English>
<Chinese>MSBS Grot SG(沙色)</Chinese>
French translation Update / Added (#7213) * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French Missile Guidance Translation Update * French missionmodules Translation Update * French mk6mortar Translation Update * French Advanced Ballistics Translation Update * French Advanced Fatigue Translation Update * French Ai Translation Update * French Arsenal Translation Update * French Ballistics Translation Update * French Captives Translation Update * French Cargo Translation Update * French Common Translation Update * French Cookoff Translation Update * French MicroDAGR Translation Update * French CSW Translation Update * French Dagr Translation Update * French Dogtags Translation Update * French Dragging Translation Update * French Dragon Translation Update * French Explosives Translation Update * French Explosives Translation Update - update * French Fastroping Translation Update * French FCS and Finger Translation Update * Update French Explosives Translation Update * Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/cargo/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/arsenal/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr> * Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation * Update hearing french translation * Added French update translation and / or correction for : - Frag Module - Gestures Module - Goggles Module - Grenades Module - Gunbag Module - Hearing Module - Hellfire Module - Hitreactions Module - Hot Module - Interact_Menu Module - Interaction Module - Inventory Module - Laser Module - Laserpointer Module - Magazinerepack Module - Map Module - Map_gesture Module - Maptools Module - Markers Module - Maverick Module * Added French update translation and / or correction for : - Interaction Module - Medical Module - Medical_damage Module - Medical_feedback Module - Medical_gui Module - Medical_statemachine Module - Medical_treatment Module - Microdagr Module * Added French update translation and / or correction for : - Missileguidance Module - Missionmodules Module - Nametags Module - Nightvision Module - Nlaw Module - Noradio Module - Optionsmenu Module * Added French update translation and / or correction for : - Overheating Module - Overpressure Module - Parachute Module - Pylons Module - Quickmount Module - Rangecard Module - Realisticnames Module - Rearm Module - Refuel Module - Reload Module * Adding French translation and correction for the Repair Module * Correction typo mineure * Adding French translation and / or correction for : - Respawn Module - Safemode Module - Sandbag Module - Scopes Module * Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal * Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module * Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden. Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission. En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin. Cela est donc bien plus approprié ;). De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée. Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée. * Added French translation and / or correction for : - Slideshow Module, - Spectator Module, - Spottingscope Module, - Swichunits Module, Minor correction on Nametags Module * Correction ponctuation * Added French translation and / or correction for : - Tacticalladder Module, - Tagging Module, - Trenches Module, - Tripod Module. * Added French translation and / or correction for : - UI Module, - Vehiclelock Module, - Vehicles Module. Minor correction on Tacticalladder Module * Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
<French>MSBS Grot SG (Beige)</French>
<Spanish>MSBS Grot SG (Arena)</Spanish>
<Italian>MSBS Grot SG (Sabbia)</Italian>
<Polish>MSBS Grot SG (Piaskowy)</Polish>
<Russian>MSBS Grot SG (песочный)</Russian>
<German>MSBS Grot SG (Sandfarben)</German>
<Czech>MSBS Grot SG (Písková)</Czech>
<Portuguese>MSBS Grot SG (Deserto)</Portuguese>
<Korean>MSBS 그롯 SG (모래)</Korean>
<Chinesesimp>MSBS Grot SG沙色</Chinesesimp>
2021-10-16 03:48:18 +00:00
<Japanese>MSBS グロート SG (サンド)</Japanese>
<Turkish>MSBS Grot SG (Kum)</Turkish>
<Hungarian>MSBS Grot SG (Homok)</Hungarian>
</Key>
</Package>
</Project>