2018-06-27 19:16:11 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Explosives" >
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Menu" >
<English > Explosives</English>
<German > Sprengstoffe</German>
<Spanish > Explosivos</Spanish>
<Polish > Mat. wybuchowe</Polish>
<French > Explosifs</French>
<Czech > Výbušniny</Czech>
<Italian > Esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok</Hungarian>
<Portuguese > Explosivos</Portuguese>
<Russian > Взрывчатка</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 爆発物</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭발물</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 炸药</Chinesesimp>
<Chinese > 炸藥</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Place" >
<English > Place</English>
<German > Platzieren</German>
<Spanish > Colocar</Spanish>
<Polish > Umieść</Polish>
<French > Placer</French>
<Czech > Položit</Czech>
<Italian > Piazza</Italian>
<Hungarian > Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese > Colocar</Portuguese>
<Russian > Установить</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 設置</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 설치</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 放置</Chinesesimp>
<Chinese > 放置</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Detonate" >
<English > Detonate</English>
<German > Zünden</German>
<Spanish > Detonar</Spanish>
<Polish > Detonuj</Polish>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Détoner</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Odpálit</Czech>
<Italian > Detona</Italian>
<Hungarian > Robbantás</Hungarian>
<Portuguese > Detonar</Portuguese>
<Russian > Подрыв</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 点火</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭파</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 引爆</Chinesesimp>
<Chinese > 引爆</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DetonateAll" >
<English > Detonate All</English>
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Alle Zünden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Spanish > Detonar Todo</Spanish>
<Russian > Подрыв всех</Russian>
<Czech > Odpálit VŠE</Czech>
<Polish > Detonuj wszystkie</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Detona Tutti</Italian>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Tout détoner</French>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Detonar Tudo</Portuguese>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > すべて点火</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 모두 폭파</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 引爆全部</Chinesesimp>
<Chinese > 引爆全部</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DetonateCode" >
<English > Explosive code: %1</English>
<German > Sprengstoffcode: %1</German>
<Spanish > Código del explosivo: %1</Spanish>
<Polish > Kod ładunku: %1</Polish>
<French > Code de l'explosif: %1</French>
<Czech > Kód výbušniny: %1</Czech>
<Hungarian > Robbanóanyag kódja: %1</Hungarian>
<Portuguese > Código do explosivo: %1</Portuguese>
<Russian > Код подрыва: %1</Russian>
<Italian > Codice esplosivo: %1</Italian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 爆破コード: %1</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭파 코드: %1</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 炸药代码: %1</Chinesesimp>
<Chinese > 炸藥代碼: %1</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PlaceAction" >
<English > Place</English>
<German > Platzieren</German>
<Spanish > Colocar</Spanish>
<Polish > Umieść</Polish>
<French > Placer</French>
<Czech > Položit</Czech>
<Italian > Piazza</Italian>
<Hungarian > Elhelyezés</Hungarian>
<Portuguese > Colocar</Portuguese>
<Russian > Установить</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 設置</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 설치</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 放置</Chinesesimp>
<Chinese > 放置</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_AttachAction" >
<English > Attach</English>
<German > Befestigen</German>
<Spanish > Acoplar</Spanish>
<Polish > Przyczep</Polish>
<French > Attacher</French>
<Czech > Připnout</Czech>
<Portuguese > Fixar</Portuguese>
<Italian > Attacca</Italian>
<Hungarian > Hozzácsatolás</Hungarian>
<Russian > Прикрепить</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 取り付け</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 부착</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 连接</Chinesesimp>
<Chinese > 連接</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_BlockedAction" >
<English > Blocked</English>
<Spanish > Obstruido</Spanish>
<Portuguese > Bloqueado</Portuguese>
<Russian > Заблокировано</Russian>
<Czech > Blokováno</Czech>
<Polish > Zablokowany</Polish>
2015-09-06 17:13:42 +00:00
<Italian > Bloccato</Italian>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Blockiert</German>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Bloqué</French>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > 取り付け不可</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 막힘</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 断开</Chinesesimp>
<Chinese > 斷開</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_CancelAction" >
<English > Cancel</English>
<German > Abbrechen</German>
<Spanish > Cancelar</Spanish>
<Polish > Anuluj</Polish>
<French > Annuler</French>
<Czech > Zrušit</Czech>
<Italian > Annulla</Italian>
<Hungarian > Mégsem</Hungarian>
<Portuguese > Cancelar</Portuguese>
<Russian > Отмена</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 中止</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 취소</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 取消</Chinesesimp>
<Chinese > 取消</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ScrollAction" >
2016-03-06 15:54:27 +00:00
<English > Rotate</English>
<German > Drehen</German>
<Spanish > Girar</Spanish>
<French > Tourner</French>
<Italian > Rotazione</Italian>
<Czech > Otočit</Czech>
<Hungarian > Forgatás</Hungarian>
<Polish > Obrót</Polish>
<Portuguese > Rotaciona</Portuguese>
<Russian > Bр а ща ть</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 回転</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 회전</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 旋转</Chinesesimp>
<Chinese > 旋轉</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOn" >
<English > Turn On Thor III</English>
<German > Thor III aktivieren</German>
<Spanish > Encender Thor III</Spanish>
<Polish > Włącz Thor III</Polish>
<French > Allumer Thor III</French>
<Czech > Zapnout Thor III</Czech>
<Italian > Accendi Thor III</Italian>
<Hungarian > Thor III bekapcsolása</Hungarian>
<Portuguese > Ativar Thor III</Portuguese>
<Russian > Активировать Thor III</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > Thor III を使う</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > Thor III 켜기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 开启索尔三型</Chinesesimp>
<Chinese > 開啟索爾三型</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Jammer_TurnOff" >
<English > Turn Off Thor III</English>
<German > Thor III deaktivieren</German>
<Spanish > Apagar Thor III</Spanish>
<Polish > Wyłącz Thor III</Polish>
<French > Éteindre Thor III</French>
<Czech > Vypnout Thor III</Czech>
<Italian > Spegni Thor III</Italian>
<Hungarian > Thor III kikapcsolása</Hungarian>
<Portuguese > Desativar Thor III</Portuguese>
<Russian > Деактивировать Thor III</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > Thor III を止める</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > Thor III 끄기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 关闭索尔三型</Chinesesimp>
<Chinese > 關閉索爾三型</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_cellphone_displayName" >
<English > Cellphone</English>
<German > Mobiltelefon</German>
<Spanish > Télefono móvil</Spanish>
<Polish > Telefon komórkowy</Polish>
<French > Téléphone portable</French>
<Czech > Telefon</Czech>
<Italian > Cellulare</Italian>
<Hungarian > Mobiltelefon</Hungarian>
<Portuguese > Celular</Portuguese>
<Russian > Сотовый телефон</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 携帯電話</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 휴대전화</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 手机</Chinesesimp>
<Chinese > 手機</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_cellphone_description" >
<English > Used to remotely trigger explosives</English>
<German > Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden</German>
<Spanish > Usado para detonar remotamente explosivos</Spanish>
<Polish > Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych</Polish>
<French > Utilisé pour déclencher des explosifs à distance</French>
<Czech > Používaný ke vzdálenému odpalování výbušnin</Czech>
<Italian > Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok távoli robbantásához való</Hungarian>
<Portuguese > Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian > Используется для удаленной детонации С В У </Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 爆発物を遠隔で起爆させるのに使います</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 원격으로 폭발물을 폭파시킬때 씁니다.</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 用于远端引爆炸药</Chinesesimp>
<Chinese > 用於遠端引爆炸藥</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_clacker_displayName" >
<English > M57 Firing Device</English>
<German > M57 Zündvorrichtung</German>
<Spanish > Dispositivo de detonación M57</Spanish>
<Polish > Zapalnik M57</Polish>
<French > Dispositif de mise à feu M57</French>
<Czech > Odpalovací zařízení M57</Czech>
<Italian > Detonatore M57</Italian>
<Hungarian > M57 Gyújtóeszköz</Hungarian>
<Portuguese > M57 Dispositivo de Detonação</Portuguese>
<Russian > Взрыватель M57</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > M57 起爆装置</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > M57 격발기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > M57 引爆装置</Chinesesimp>
<Chinese > M57 引爆裝置</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_clacker_description" >
<English > Used to remotely trigger explosives</English>
<German > Wird benutzt um Sprengstoffe fernzuzünden</German>
<Spanish > Usado para detonar remotamente explosivos</Spanish>
<Polish > Używany do zdalnego detonowania ładunków wybuchowych</Polish>
<French > Utilisé pour déclencher des explosifs à distance</French>
<Czech > Používané ke vzdálenému odpalování výbušnin</Czech>
<Italian > Usato per l'attivazione a distanza degli esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese > Usado para acionar explosivos remotamente</Portuguese>
<Russian > Используется для удаленной детонации зарядов</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 爆発物を遠隔で起爆させるのに使います</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 원격으로 폭발물을 폭파시킬때 씁니다.</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 用于远端引爆炸药</Chinesesimp>
<Chinese > 用於遠端引爆炸藥</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_M152_Clacker_displayName" >
<English > M152 Firing Device</English>
<German > M152 Zündvorrichtung</German>
<Spanish > Dispositivo de detonación M152</Spanish>
<Polish > Zapalnik M152</Polish>
<French > Dispositif de mise à feu M152</French>
<Czech > Odpalovací zařízení M152</Czech>
<Italian > Detonatore M152</Italian>
<Hungarian > M152 Gyújtóeszköz</Hungarian>
<Portuguese > M152 Dispositivo de Detonação</Portuguese>
<Russian > Взрыватель M152</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > M152 起爆装置</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > M152 격발기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > M152 引爆装置</Chinesesimp>
<Chinese > M152 引爆裝置</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_M152_displayName" >
<English > M152 RAMS</English>
<German > M152 RAMS</German>
<Czech > M152 RAMS</Czech>
<French > M152 RAMS</French>
<Hungarian > M152 RAMS</Hungarian>
<Polish > M152 RAMS</Polish>
<Portuguese > M152 RAMS</Portuguese>
<Russian > M152 RAMS</Russian>
<Spanish > M152 RAMS</Spanish>
<Italian > M152 RAMS</Italian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > M152 RAMS</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > M152 RAMS</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > M152 远端炸药引爆系统</Chinesesimp>
<Chinese > M152 遠端炸藥引爆系統</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DefusalKit_displayName" >
<English > Defusal Kit</English>
<German > Entschärfungskit</German>
<Spanish > Kit de desactivación</Spanish>
<Polish > Zestaw do rozbrajania</Polish>
<French > Kit de désamorçage</French>
<Czech > Zneškodňovací sada</Czech>
<Italian > Kit E.O.D.</Italian>
<Hungarian > Hatástalanító felszerelés</Hungarian>
<Portuguese > Kit de desarme</Portuguese>
<Russian > Комплект разминирования</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 解除キット</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 해체 장비</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 拆弹工具</Chinesesimp>
<Chinese > 拆彈工具</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DefusalKit_description" >
<English > Allows defusing of explosives</English>
<German > Erlaubt die Entschärfung von Sprengstoffen</German>
<Spanish > Permite desactivar explosivos</Spanish>
<Polish > Umożliwia rozbrajanie ładunków wybuchowych</Polish>
<French > Permet de désamorçer des explosifs</French>
<Czech > Dovoluje zneškodňování výbušnin</Czech>
<Italian > Consente la disattivazione degli ordigni esplosivi</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyagok hatástalanítását teszi lehetővé</Hungarian>
<Portuguese > Permite o desarme de explosivos</Portuguese>
<Russian > Позволяет обезвреживать взрывчатку</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 爆発物を無力化できます</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭발물을 해체할 수 있게 해줍니다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 可以用来拆除炸弹</Chinesesimp>
<Chinese > 可以用來拆除炸彈</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_AddToSpeedDial" >
<English > Add to Speed Dial</English>
<German > Zur Schnellauswahl hinzufügen</German>
<Spanish > Añadir a marcado rápido</Spanish>
<Polish > Dodaj do szybkiego wybierania</Polish>
<French > Ajouter à la composition rapide</French>
<Czech > Přidat jako rychlou volbu</Czech>
<Italian > Aggiungi alla selezione rapida</Italian>
<Hungarian > Hozzáadás a gyorstárcsázóhoz</Hungarian>
<Portuguese > Adicionar à ligação rápida</Portuguese>
<Russian > Добавить в быстрый вызов</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 短縮ダイアルに追加</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 단축키에 지정</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 增加到快速拨号</Chinesesimp>
<Chinese > 增加到快速撥號</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Clear" >
<English > Clear</English>
<German > Löschen</German>
<Spanish > Borrar</Spanish>
<Polish > Usuń</Polish>
<French > Effacer</French>
<Czech > Čistý</Czech>
<Italian > Libera</Italian>
<Hungarian > Törlés</Hungarian>
<Portuguese > Limpar</Portuguese>
<Russian > Очистить</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 消去</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 삭제</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 清除</Chinesesimp>
<Chinese > 清除</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_Dial" >
<English > Dial</English>
<German > Wählen</German>
<Spanish > Marcar</Spanish>
<Polish > Wybierz numer</Polish>
<French > Composer</French>
<Czech > Vytočit</Czech>
<Italian > Composizione numero</Italian>
<Hungarian > Tárcsázás</Hungarian>
<Portuguese > Discar</Portuguese>
<Russian > Hа б р а ть</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > ダイアル</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 다이얼</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 拨号</Chinesesimp>
<Chinese > 撥號</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_Up" >
<English > Up</English>
<German > Hoch</German>
<Spanish > Arriba</Spanish>
<Polish > W górę</Polish>
<French > Haut</French>
<Czech > Nahoru</Czech>
<Italian > Sopra</Italian>
<Hungarian > Fel</Hungarian>
<Portuguese > Cima</Portuguese>
<Russian > Вызов</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 上へ</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 위</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 上</Chinesesimp>
<Chinese > 上</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Phone_Down" >
<English > Down</English>
<German > Runter</German>
<Spanish > Abajo</Spanish>
<Polish > W dół</Polish>
<French > Bas</French>
<Czech > Dolu</Czech>
<Italian > Sotto</Italian>
<Hungarian > Le</Hungarian>
<Portuguese > Baixo</Portuguese>
<Russian > С б р о с </Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 下へ</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 아래</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 下</Chinesesimp>
<Chinese > 下</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Cancel" >
<English > Cancel</English>
<German > Abbrechen</German>
<Spanish > Cancelar</Spanish>
<Polish > Anuluj</Polish>
<French > Annuler</French>
<Czech > Zrušit</Czech>
<Italian > Annulla</Italian>
<Hungarian > Mégsem</Hungarian>
<Portuguese > Cancelar</Portuguese>
<Russian > Отмена</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 中止</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 취소</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 取消</Chinesesimp>
<Chinese > 取消</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DetonateMenu" >
<English > Detonate Menu</English>
<German > "Zünden"-Menü</German>
<Spanish > Menú de detonación</Spanish>
<Polish > Menu detonacji</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Menu de mise à feu</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Menu detonace</Czech>
<Italian > Menù di detonazione</Italian>
<Hungarian > Robbantási menü</Hungarian>
<Portuguese > Menu de detonação</Portuguese>
<Russian > Меню подрыва</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 点火メニュー</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭파 메뉴</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 引爆选单</Chinesesimp>
<Chinese > 引爆選單</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PlaceMenu" >
<English > Place Menu</English>
<German > "Platzieren"-Menü</German>
<Spanish > Menú de colocación</Spanish>
<Polish > Menu umieszczania</Polish>
<French > Menu de placement</French>
<Czech > Menu umístění</Czech>
<Italian > Menù di collocamento</Italian>
<Hungarian > Elhelyezési menü</Hungarian>
<Portuguese > Menu de posicionamento</Portuguese>
<Russian > Меню установки</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 設置メニュー</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 설치 메뉴</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 放置选单</Chinesesimp>
<Chinese > 放置選單</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Defuse" >
<English > Defuse</English>
<German > Entschärfen</German>
<Spanish > Desactivar</Spanish>
<Polish > Rozbrój</Polish>
<French > Désamorçer</French>
<Czech > Zneškodnit</Czech>
<Italian > Disinnesca</Italian>
<Hungarian > Hatástalanítás</Hungarian>
<Portuguese > Desarmar</Portuguese>
<Russian > Обезвредить</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 無力化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 해체</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 拆除</Chinesesimp>
<Chinese > 拆除</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DefusingExplosive" >
<English > Defusing Explosive...</English>
<German > Entschärfe Sprengstoff...</German>
<Spanish > Desactivando explosivo...</Spanish>
<Polish > Rozbrajanie ładunku...</Polish>
<French > Désamorçage des explosifs...</French>
<Czech > Zneškodňuji Výbušninu...</Czech>
<Italian > Esposivo in fase di disattivazione...</Italian>
<Hungarian > Robbanóanyag hatástalanítása...</Hungarian>
<Portuguese > Desarmando Explosivo...</Portuguese>
<Russian > Обезвреживание...</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 爆発物を無力化しています・・・</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭발물 해체중...</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 炸弹拆除中...</Chinesesimp>
<Chinese > 炸彈拆除中...</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_timerName" >
<English > Timer</English>
<German > Zeitzünder</German>
<Spanish > Temporizador</Spanish>
<Polish > Czasomierz</Polish>
<French > Minuteur</French>
<Czech > Časovač</Czech>
<Italian > Cronometro</Italian>
<Hungarian > Időzítő</Hungarian>
<Portuguese > Timer</Portuguese>
<Russian > Таймер</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > タイマー</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 타이머</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 计时器</Chinesesimp>
<Chinese > 計時器</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TimerMenu" >
<English > Time: %1m %2s</English>
<German > Zeit: %1m %2s</German>
<Spanish > Tiempo: %1m %2s</Spanish>
<Polish > Czas: %1m %2s</Polish>
<French > Temps : %1m %2s</French>
<Czech > Čas: %1m %2s</Czech>
<Italian > Tempo : %1m %2s</Italian>
<Hungarian > Idő: %1m %2s</Hungarian>
<Portuguese > Tempo: %1m %2s</Portuguese>
<Russian > Время: %1m %2c</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 設定時間: %1分 %2秒</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 시간: %1분 %2초</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 时间: %1分%2秒</Chinesesimp>
<Chinese > 時間: %1分%2秒</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SetTime" >
<English > Set Time</English>
<German > Zeit einstellen</German>
<Spanish > Configurar tiempo</Spanish>
<Polish > Ustaw czas</Polish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Régler le minuteur</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Nastavit čas</Czech>
<Italian > Modifica il conto alla rovescia</Italian>
<Hungarian > Idő beállítása</Hungarian>
<Portuguese > Configurar Tempo</Portuguese>
<Russian > Установить время</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 時間を設定</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 시간 설정</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 设定时间</Chinesesimp>
<Chinese > 設定時間</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TriggerMenu" >
<English > Select a Trigger</English>
<German > Wähle einen Zünder</German>
<Spanish > Seleccionar un detonador</Spanish>
<Polish > Wybierz zapalnik</Polish>
<French > Sélectionner une mise à feu</French>
<Czech > Zvolit detonátor</Czech>
<Italian > Seleziona un attivatore</Italian>
<Hungarian > Gyújtóeszköz kiválasztása</Hungarian>
<Portuguese > Selecionar um Gatilho</Portuguese>
<Russian > Выберите детонатор</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 点火装置を選択</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 작동방식 선택</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 选择一个触发器</Chinesesimp>
<Chinese > 選擇一個觸發器</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SelectTrigger" >
<English > Select</English>
<German > Wählen</German>
<Spanish > Seleccionar</Spanish>
<Polish > Wybierz</Polish>
<French > Sélectionner</French>
<Czech > Zvolit</Czech>
<Italian > Seleziona</Italian>
<Hungarian > Kiválasztás</Hungarian>
<Portuguese > Selecionar</Portuguese>
<Russian > Выбрать</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 選択</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 선택</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 选择</Chinesesimp>
<Chinese > 選擇</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PressurePlate" >
<English > Pressure Plate</English>
<Polish > Płyta naciskowa</Polish>
<Spanish > Placa de presión</Spanish>
<German > Druckplatte</German>
<French > Plaque de pression</French>
<Czech > Nášlapná nástraha</Czech>
<Italian > Piastra a pressione</Italian>
<Hungarian > Nyomólap</Hungarian>
<Portuguese > Placa de pressão</Portuguese>
<Russian > Нажимная плита</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 圧力感知式</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 압력식</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 压力盘</Chinesesimp>
<Chinese > 壓力盤</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TripWire" >
<English > Tripwire</English>
<Polish > Linka naciągu</Polish>
<Spanish > Cable trampa</Spanish>
<German > Stolperdraht</German>
<French > Fil de détente</French>
<Czech > Nástražný drát</Czech>
<Italian > Filo a inciampo</Italian>
<Hungarian > Botlódrót</Hungarian>
<Portuguese > Linha de tração</Portuguese>
<Russian > Растяжка</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 仕掛け線</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 인계철선</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 绊线</Chinesesimp>
<Chinese > 絆線</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_IRSensor" >
<English > IR Sensor</English>
<Polish > Czujnik podczerwieni</Polish>
<Spanish > Sensor IR</Spanish>
<German > Infrarotsensor</German>
<French > Capteur IR</French>
<Czech > IR Značkovač</Czech>
<Italian > Sensore IR</Italian>
<Hungarian > Infravörös szenzor</Hungarian>
<Portuguese > Sensor IV</Portuguese>
<Russian > ИК сенсор</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 赤外線感知式</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 적외선 센서</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 红外线感应器</Chinesesimp>
<Chinese > 紅外線感應器</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_NoTriggersAvailable" >
<English > No triggers available for %1</English>
<Polish > Brak dostępnych zapalników dla %1</Polish>
<Spanish > No hay detonadores disponibles para %1</Spanish>
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Keine Auslöser für %1 vorhanden</German>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Pas de détonateur disponible pour %1</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Žádný detonátor k dispozici pro %1</Czech>
<Italian > Nessun attivatore disponibile per %1</Italian>
<Hungarian > Nincs elérhető gyújtóeszköz ide: %1</Hungarian>
<Portuguese > Nenhum gatilho disponível para %1</Portuguese>
<Russian > Нет доступных взрывателей для %1</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > %1 につかえる点火装置がありません</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > %1(을)를 작동할 장치가 없습니다.</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 没有适合%1的触发器</Chinesesimp>
<Chinese > 沒有適合%1的觸發器</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SLAME_IRSensor" >
<English > IR Sensor (Side Attack)</English>
<Polish > Czujnik podczerwieni (wybuch na bok)</Polish>
<Spanish > Sensor IR (ataque lateral)</Spanish>
<German > Infrarotsensor (Seitenangriff)</German>
<French > Capteur IR (de flanc)</French>
<Czech > IR Značkovač (Výbuch stranou)</Czech>
<Italian > Sensore IR (attacco laterale)</Italian>
<Hungarian > Infravörös szenzor (Side Attack)</Hungarian>
<Portuguese > Sensor infravermelho (ataque lateral)</Portuguese>
<Russian > ИК сенсор (детонация вбок)</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 赤外線感知式 (側面攻撃)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 적외선 센서 (측면 공격)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 红外线感应器 (侧边攻击)</Chinesesimp>
<Chinese > 紅外線感應器 (側邊攻擊)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_SLAME_Magnetic" >
<English > Magnetic Influence Sensor (Bottom Attack)</English>
<Polish > Czujnik magnetyczny (wybuch w górę)</Polish>
<Spanish > Sensor IM (ataque inferior)</Spanish>
<German > Magnetfeldsensor (Bodenangriff)</German>
<French > Capteur magnétique (par le bas)</French>
<Czech > Magnetický Senzor (Výbuch ze spoda)</Czech>
<Italian > Sensore Magnetico di Prossimità (attacco inferiore)</Italian>
<Hungarian > Mágneses mező érzékelő (Bottom Attack)</Hungarian>
<Portuguese > Influência magnética (ataque inferior)</Portuguese>
<Russian > Магнитный сенсор (детонация вверх)</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 磁気感知式 (底面攻撃)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 자기장 감지센서 (바닥 공격)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 磁性感应器 (底部攻击)</Chinesesimp>
<Chinese > 磁性感應器 (底部攻擊)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_NoExplosivesAvailable" >
<English > No explosives on trigger.</English>
<German > Keine Sprengladungen auf diesem Auslöser.</German>
<Spanish > Ningún explosivo en el detonador.</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Pas d'explosif à déclencher.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian > Nessun esplosivo</Italian>
<Czech > Žádná výbušnina k odpálení.</Czech>
<Hungarian > Nincs robbanóanyag a gyújtóeszközhöz kötve.</Hungarian>
<Polish > Brak ładunków na zapalnik.</Polish>
<Portuguese > Nenhum explosivo no gatilho.</Portuguese>
<Russian > Взрыватель не подсоединён к взрывчатке</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 点火装置に爆発物がありません。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 격발기에 등록된 폭발물이 없습니다.</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 触发器上并没有炸药</Chinesesimp>
<Chinese > 觸發器上並沒有炸藥</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_displayName" >
<English > Dead Man's Switch</English>
<German > Totmannschalter</German>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Détonateur par relâchement de pression</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Spínač mrtvého muže</Czech>
<Polish > Czuwak</Polish>
<Spanish > Detonador de hombre muerto</Spanish>
<Hungarian > Halott ember kapcsolója</Hungarian>
<Portuguese > Detonador do homem morto</Portuguese>
<Russian > Кнопка мертвеца</Russian>
<Italian > Detonatore a rilascio</Italian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 自爆装置</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 자폭 장치</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 自杀炸弹客引爆器</Chinesesimp>
<Chinese > 自殺炸彈客引爆器</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_DeadManSwitch_description" >
<English > Used to remotely trigger explosives when released.</English>
<German > Zündet Sprengladungen wenn losgelassen.</German>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Utilisé pour déclencher des explosifs à distance quand relaché.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Používaný k vzdálenému odpálení, při uvolnění odpálí výbušniny</Czech>
<Polish > Używany w celu zdalnej detonacji ładunków, kiedy jego operator zostanie zabity.</Polish>
<Spanish > Utilizado para detonar explosivos remotamente al soltarlo.</Spanish>
<Hungarian > Robbanóanyagok távoli robbantásához</Hungarian>
<Portuguese > Usado para detonar remotamente o explosivo quando solto.</Portuguese>
<Russian > Используется для дистанционного подрыва, после смерти оператора.</Russian>
<Italian > Usato per attivare a distanza esplosivi al momento del rilascio</Italian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > 点火装置を遠隔から離すと起爆したいときに使います。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 압력이 해제될때 원격으로 폭발시킵니다.</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 当放开按钮时, 将会引爆炸弹.</Chinesesimp>
<Chinese > 當放開按鈕時, 將會引爆炸彈.</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Pickup" >
<English > Pick up</English>
<German > Aufheben</German>
<Spanish > Recoger</Spanish>
<Czech > Sebrat</Czech>
<Polish > Podnieś</Polish>
<French > Ramasser</French>
<Hungarian > Felszedés</Hungarian>
<Russian > Поднять</Russian>
<Italian > Raccogli</Italian>
<Portuguese > Pegar</Portuguese>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 拾う</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 줍기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 捡起</Chinesesimp>
<Chinese > 撿起</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_DisplayName" >
<English > Explosive System</English>
<Polish > System ładunków wybuchowych</Polish>
<Spanish > Sistema de explosivos</Spanish>
<German > Sprengstoffsystem</German>
<Czech > Systém výbušnin</Czech>
<Portuguese > Sistema de explosivos</Portuguese>
<French > Module explosifs</French>
<Hungarian > Robbanóanyag-rendszer</Hungarian>
<Russian > Взрывные устройства</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Sistema Esplosivi</Italian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 爆発システム</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭발물 시스템</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 炸药系统</Chinesesimp>
<Chinese > 炸藥系統</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_DisplayName" >
<English > Require specialists?</English>
<Polish > Wymagaj specjalistów?</Polish>
<Spanish > ¿Requiere especialista?</Spanish>
<German > Benötigt Sprengstoffexperten?</German>
<Czech > Vyžadovat specialistu?</Czech>
<Portuguese > Requer especialista?</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Requiert un spécialiste ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Specialisták igénylése?</Hungarian>
<Russian > Требуется специалист?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Richiedi specialisti?</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 特技兵を必要としますか?</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 전문가가 필요합니까?</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 需要专家?</Chinesesimp>
<Chinese > 需要專家?</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_RequireSpecialist_Description" >
<English > Require explosive specialists to disable explosives? Default: No</English>
<Polish > Wymagać saperów do rozbrajania ładunków wybuchowych? Domyślnie: Nie</Polish>
<Spanish > Requiere especialista en explosivos para desactivar explosivos?. Por defecto: No</Spanish>
<German > Benötige Sprengstoffexperte um Sprengladungen zu entschärfen? Standard: Nein</German>
<Czech > Vyžadovat specialistu na zneškodnění výbušniny? Výchozí: Ne</Czech>
<Portuguese > Requer especialista em explosivos para desativar explosivos? Padrão: Não</Portuguese>
2016-02-26 18:38:51 +00:00
<French > Le désarmoçage d'explosif requiert un spécialiste ? Défaut : non</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Szükséges-e egy specialista a robbanóanyagok hatástalanításához? Alapértelmezett: Nem</Hungarian>
<Russian > Требуется ли специалист по минному делу для обезвреживания взрывчатки? По-умолчанию: Нет</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Richiedi specialisti esplosivi per disabilitare esplosivi? Default: No</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 爆発物を無効化するには、爆発物の特技兵を必要としますか? 標準: 無効化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 폭발물을 해제하기 위해서는 전문가가 필요합니까? 기본설정: 아니요</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 需要炸弹专家才能拆除炸弹? 预设: 否</Chinesesimp>
<Chinese > 需要炸彈專家才能拆除炸彈? 預設: 否</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PunishNonSpecialists_DisplayName" >
<English > Punish non-specialists?</English>
<Polish > Karaj nie-specjalistów?</Polish>
<Spanish > ¿Penalizar a los no especialistas?</Spanish>
<German > Bestrafe Nicht-Sprengstoffexperten?</German>
<Czech > Potrestat, pokud není specialista?</Czech>
<Portuguese > Punir não especialistas?</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Punir les non-spécialistes ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Nem-specialisták büntetése?</Hungarian>
<Russian > Штраф не-специалистам?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Punisci non-specialisti?</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 非特技兵へ足かせを与えますか?</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 비-전문가에 불이익을 줍니까?</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 折磨非专业人员?</Chinesesimp>
<Chinese > 折磨非專業人員?</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_PunishNonSpecialists_Description" >
<English > Increase the time it takes to complete actions for non-specialists? Default: Yes</English>
<Polish > Zwiększyć ilość wymaganego czasu do ukończenia akcji dla nie-specjalistów? Domyślnie: Tak</Polish>
<Spanish > Aumenta el tiempo que lleva completar acciones para los no especialstas?. Por defecto: Si</Spanish>
<German > Entschärfungszeit für Nicht-Sprengstoffexperten erhöhen? Standard: Ja</German>
<Czech > Zvýšit čas potřebný k dokončení akce pokud není specialista? Výchozí: Ano</Czech>
<Portuguese > Aumentar o tempo necessário para completar ações por não especialistas? Padrão: Sim</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Augmenter le temps nécessaire au désarmoçage pour les non-spécialistes ? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Nem-specialisták esetén több ideig tartson a cselekvés befejezése? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Russian > Увеличивать время завершения действий для не-специалистов? По-умолчанию: Нет</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Aumenta il tempo richiesto per completare azioni per non-specialisti? Default: Si</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 非特技兵へ動作完了までの時間を増加させますか? 標準: 有効化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 비-전문가가 폭발물을 해제시 더욱 많은 시간을 소요합니까? 기본설정: 예</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 增加非专业人员相关操作的时间? 预设: 是</Chinesesimp>
<Chinese > 增加非專業人員相關操作的時間? 預設: 是</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_DisplayName" >
<English > Explode on defusal?</English>
<German > Explodieren beim Entschärfen?</German>
<Portuguese > Explosão no desarmamento?</Portuguese>
<Polish > Eksplozja przy rozbrajaniu?</Polish>
<Czech > Explodovat při zneškodňování?</Czech>
<Spanish > Explotar al desactivar?</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Explosion au désamorçage ?</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Robbanás hatástalanításkor?</Hungarian>
<Russian > Взрыв при разминир.?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Fai esplodere quando disarmato?</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 解除中に爆発させますか?</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 해제시 폭발합니까?</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 拆除时引爆?</Chinesesimp>
<Chinese > 拆除時引爆?</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ExplodeOnDefuse_Description" >
<English > Enable certain explosives to explode on defusal? Default: Yes</English>
<German > Sollen bestimmte Sprengladungen beim Entschärfen explodieren? Standard: Ja</German>
<Portuguese > Ativa certos explosivos para detonar no desarmamento? Padrão: Sim</Portuguese>
<Polish > Spraw, aby niektóre ładunki wybuchowe eksplodowały przy próbie ich rozbrojenia? Domyślnie:Tak</Polish>
<Czech > Umožnit u některých výbušnin explozi při pokusu je zneškodnit? Výchozí: Ano</Czech>
<Spanish > ¿Habilitar ciertos explosivos para estallar al desactivar? Por defecto: Sí</Spanish>
2016-02-26 18:38:51 +00:00
<French > Permet à certains explosifs d'exploser au désamorçage ? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Meghatározott robbanóanyagok felrobbanjanak-e hatástalanításkor? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Russian > Разрешить определенным взрывным устройствам взрываться при разминировании? По-умолчанию: Да</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita alcuni esplosivi per esplosione al disarmo? Default: Si</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 特定の爆発物を解除中に爆発させますか? 標準: 有効化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 특정 폭발물이 해제시 폭발하게 합니까? 기본설정: 예</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 启用后, 某些炸弹会在拆除时引爆? 预设: 是</Chinesesimp>
<Chinese > 啟用後, 某些炸彈會在拆除時引爆? 預設: 是</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_Description" >
<English > This module adjusts the settings related to explosives.</English>
<Polish > Moduł ten pozwala dostosować opcje związane z ładunkami wybuchowymi, ich podkładaniem oraz rozbrajaniem.</Polish>
<German > Dieses Modul erlaubt die Einstellungen für Sprengstoffe zu verändern.</German>
<Czech > Tento modul umoňuje přizpůsobit nastavení týkajících se výbušnin.</Czech>
<Portuguese > Este módulo permite personalizar as definições relacionadas a explosivos.</Portuguese>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Ce module ajuste les paramètres liés aux explosifs.</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Ez a modul a robbanóanyagokhoz kötött beállításokat szabályozza.</Hungarian>
<Russian > Этот модуль управляет настройками, связанными с о взрывными устройствами</Russian>
<Spanish > Este módulo ajusta las configuraciones relacionadas con explosivos.</Spanish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Questo modulo cambia le impostazioni relative agli esplosivi</Italian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > モジュールを調節し爆発物に設定を反映させます。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 이 모듈은 폭발물에 관한 설정을 수정할 수 있게합니다.</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 此模块用来调整炸药的相关设定</Chinesesimp>
<Chinese > 此模塊用來調整炸藥的相關設定</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName" >
<English > M6 SLAM Mine (Bottom Attack)</English>
<!-- <Czech>Mina M6 SLAM</Czech> -->
<!-- <French>Mine M6 SLAM</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > M6-SLAM-Mine (Bodenangriff)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>Mina M6 SLAM</Italian> -->
<!-- <Polish>Mina M6 SLAM</Polish> -->
<!-- <Portuguese>Mina SLAM M6</Portuguese> -->
<!-- <Russian>ПТ - мина M6 SLAM</Russian> -->
<!-- <Spanish>Mina M6 SLAM</Spanish> -->
<Polish > Mina M6 SLAM (atak od dołu)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Mine M6 SLAM (par le bas)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Mina M6 SLAM (base)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > M6 SLAM (Útok zespoda)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Mina M6 SLAM (Ataque Inferior)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Мина M6 SLAM (направлена вверх)</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > M6 SLAM 地雷 (底面攻撃)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > M6 SLAM 지뢰 (바닥 공격)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > M6指向性反装甲地雷 (底部攻击)</Chinesesimp>
<Chinese > M6指向性反裝甲地雷 (底部攻擊)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_SLAMSideAttack_DisplayName" >
<English > M6 SLAM Mine (Side Attack)</English>
<!-- <Czech>Mina M6 SLAM</Czech> -->
<!-- <French>Mine M6 SLAM</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > M6-SLAM-Mine (Seitenangriff)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>Mina M6 SLAM</Italian> -->
<!-- <Polish>Mina M6 SLAM</Polish> -->
<!-- <Portuguese>Mina SLAM M6</Portuguese> -->
<!-- <Russian>ПТ - мина M6 SLAM</Russian> -->
<!-- <Spanish>Mina M6 SLAM</Spanish> -->
<Polish > Mina M6 SLAM (atak od boku)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Mine M6 SLAM (de flanc)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > STR_ACE_Explosives_Module_SLAMBottomAttack_DisplayName M6 SLAM Mine (Bottom Attack) Mine M6 SLAM (par le bas) M6-SLAM-Mine (Bodenangriff) Mina M6 SLAM (base) Mina M6 SLAM (atak od dołu) Mina M6 SLAM (Laterale)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > M6 SLAM (Útok do strany)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Mina M6 SLAM (Ataque Lateral)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Мина M6 SLAM (направлена вбок)</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > M6 SLAM 地雷 (側面攻撃)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > M6 SLAM 지뢰 (측면 공격)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > M6指向性反装甲地雷 (侧边攻击)</Chinesesimp>
<Chinese > M6指向性反裝甲地雷 (側邊攻擊)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanBig_Range_DisplayName" >
<English > Large IED (Urban, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Velká nálož (městská)</Czech> -->
<!-- <French>Grand engin explosif improvisé (urbain)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Große USBV (Stadt, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED grande (urbano)</Italian> -->
<!-- <Polish>Duży IED (miasto)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI grande (urbano)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Большое С В У (городское)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED grande (Urbano)</Spanish> -->
<Polish > Duży IED (miejski, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Grande (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Grand EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED grande (urbano, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Velké (Městské, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > IED Grande (Urbano, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Большое С В У (городское, нажимного действия)</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 大きな IED (市街地用、圧力感知)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 대형 급조폭발물 (시가지, 압력식)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 大型简易爆炸装置 (地表上, 压力盘)</Chinesesimp>
<Chinese > 大型簡易爆炸裝置 (地表上, 壓力盤)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandBig_Range_DisplayName" >
<English > Large IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Velká nálož (zakopaná)</Czech> -->
<!-- <French>Grand engin explosif improvisé (enterré)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Große USBV (Eingegraben, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED grande (interrato)</Italian> -->
<!-- <Polish>Duży IED (zakopany)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI grande (entrincheirado)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Большое С В У (зарытое)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED grande (Enterrado)</Spanish> -->
<Polish > Duży IED (zakopany, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Grande (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Grand EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED grande (interrato, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Velké (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > IED Grande (Enterrado, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Большое С В У (закопанное, нажимного действия)</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 大きな IED (埋め込み型、圧力感知)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 대형 급조폭발물 (묻힘, 압력식)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 大型简易爆炸装置 (地表下, 压力盘)</Chinesesimp>
<Chinese > 大型簡易爆炸裝置 (地表下, 壓力盤)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDUrbanSmall_Range_DisplayName" >
<English > Small IED (Urban, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Malá nálož (městská)</Czech> -->
<!-- <French>Petit engin explosif improvisé (urbain)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Kleine USBV (Stadt, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED piccolo (urbano)</Italian> -->
<!-- <Polish>Mały IED (miasto)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI pequeno (urbano)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Малое С В У (городское)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED pequeño (Urbano)</Spanish> -->
<Polish > Mały IED (miejski, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Pequeño (Urbano, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Petit EEI (Urbain, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED piccolo (urbano, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Malé (Městské, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > IED Pequeno(Urbano, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Малое С В У (городское, нажимного действия)</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 小さな IED (市街地用、圧力感知)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 소형 급조폭발물 (시가지, 압력식)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 小型简易爆炸装置 (地表上, 压力盘)</Chinesesimp>
<Chinese > 小型簡易爆炸裝置 (地表上, 壓力盤)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_Module_IEDLandSmall_Range_DisplayName" >
<English > Small IED (Dug-in, Pressure Plate)</English>
<!-- <Czech>Malá nálož (zakopaná)</Czech> -->
<!-- <French>Petit engin explosif improvisé (enterré)</French> -->
2016-02-20 22:19:51 +00:00
<German > Kleine USBV (Eingegraben, Druckplatte)</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<!-- <Italian>IED piccolo (interrato)</Italian> -->
<!-- <Polish>Mały IED (zakopany)</Polish> -->
<!-- <Portuguese>AEI pequeno (entrincheirado)</Portuguese> -->
<!-- <Russian>Малое С В У (зарытое)</Russian> -->
<!-- <Spanish>IED pequeño (Enterrado)</Spanish> -->
<Polish > Mały IED (zakopany, płyta naciskowa)</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > IED Pequeño (Enterrado, Placa de presión)</Spanish>
2016-02-26 18:24:53 +00:00
<French > Petit EEI (Enterré, plaque de pression)</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > IED piccolo (interrato, a pressione)</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > IED, Malé (Zakopané, Nášlapné)</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > IED Pequeno (Enterrado, Placa de pressão)</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Малое С В У (закопанное, нажимного действия)</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 小さな IED (埋め込み型、圧力感知)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 소형 급조폭발물 (묻힘, 압력식)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 小型简易爆炸装置 (地表下, 压力盘)</Chinesesimp>
<Chinese > 小型簡易爆炸裝置 (地表下, 壓力盤)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2016-02-05 05:55:29 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_connectInventoryExplosiveToDeadman" >
<English > Connect to %1</English>
<Spanish > Conectar a %1</Spanish>
2016-02-05 20:46:30 +00:00
<Russian > Подключиться к %1</Russian>
<German > Verbinde mit %1</German>
2016-02-05 05:55:29 +00:00
<Czech > Připojit k %1</Czech>
<Polish > Podłącz do %1</Polish>
<French > Connecter %1</French>
<Hungarian > Csatlakozás %1</Hungarian>
<Italian > Collega a %1</Italian>
<Portuguese > Conectar à %1</Portuguese>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > %1 へ接続</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > %1에 연결중</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 连接到%1</Chinesesimp>
<Chinese > 連接到%1</Chinese>
2016-02-05 05:55:29 +00:00
</Key>
2016-08-13 09:29:01 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TripFlare_Name" >
<English > Tripwire Flare</English>
2016-08-27 08:36:00 +00:00
<Russian > Сигнальная растяжка</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 仕掛け型照明地雷</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Flara na linkę</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Stolperdraht-Leuchtrakete</German>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 조명지뢰</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Fusée éclairante avec fil de détente</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Cavo d'innesco</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 绊线闪光地雷</Chinesesimp>
<Chinese > 絆線閃光地雷</Chinese>
2016-08-13 09:29:01 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_TripFlare_Description" >
<English > Type: Tripwire flare - Ignites a non-lethal flare when triggered.< br /> Rounds: 1< br /> Used on: Ground</English>
2016-08-27 08:36:00 +00:00
<Russian > Тип: Сигнальная растяжка - При срабатывании выпускает несмертельную сгнальную вспышку.< br /> Зарядов: 1< br /> Используется на: Земле</Russian>
2016-09-16 16:44:45 +00:00
<Japanese > 種類: 仕掛け型照明地雷 - 発動したとき、非致死性の照明を発炎します。< br /> 装填数: 1< br /> 次で使用: 地表</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Typ: Flara na linkę - Wystrzeliwuje nieszkodliwą flarę przy nadepnięciu linki.< br/> Pociski: 1< br/> Używane na: ziemia</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Typ: Stolperdraht-Leuchtrakete - Schießt bei Auslösung eine nicht-tödliche Leuchtrakete ab.< br /> Ladungen: 1< br /> Benutzt auf: Boden</German>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 종류: 조명지뢰 - 작동시 무해한 조명을 사출합니다.< br /> 장탄수: 1< br /> 사용처: 지면</Korean>
2017-02-11 21:16:56 +00:00
<French > Type : Fusée éclairante avec fil de détente - Allume une fusée éclairante lorsque déclenché. < br /> Coups : 1< br /> Utilisé sur : le sol</French>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Tipo: Cavo d'innesco - Sfocio un abbaglio non letale quanto attivato. < br /> Rimanenti: 1< br /> Usato: A terra</Italian>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 类型: 绊线闪光地雷 - 触发后产生非致命性的强光.< br /> 发数: 1< br /> 使用于: 地面</Chinesesimp>
<Chinese > 類型: 絆線閃光地雷 - 觸發後產生非致命性的強光.< br /> 發數: 1< br /> 使用於: 地面</Chinese>
2016-08-13 09:29:01 +00:00
</Key>
Add ACE Arsenal stats (#6110)
* Add test class
* Add stats mockup
* Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats
* Finish mockup, add basic hide/show logic
* Add base for stats
* Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it
* Add handleStats and most of the UI behaviors for stats
* Continue work on stats
* Add container stats
* Add page support for stats
* Add text for the ROF stat
* Add accuracy in MOA for the accuracy stat
* Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2
* Add MIL in the dispersion stat text
* Change stats layout, remove dummy text strings
* Add some AB stats
* Remove last test string
* Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant
* Add "undefined value" string when AB stat isn't present
Mostly for laucnhers
* Fix typo in preInit
* Change drag model stat to ballistic coef
* Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present
* Rewrite some part of handleStats
Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me
* Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays
* Pass args to stat conditions, add test condition stat
* Add hearing related stats
* Remove the padding between stats and the stat bar / text
* Add strings for stats
* Change stats window to fit baer's suggestion
* Algin the close stats button, add missing strings
* Finish code review
* Add missing newline
* Remove duplicate strings
* Add explosive range stat
* Use proper string for the explo range stat
* Fix capitalization for ctrlParent
* Fix conditional stats blocking other stats
* Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats
* Replace the private array in handleStat by params
* Add backblast stats
* Add backblast stat strings
* Add flashlight map color and g-force reduction stats
* Shorten preInit
* Change stats close button to fit arsenal design
* Improve stats page indicator look
* Rework how stats are stored and retrieved
* Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats
* Add vanilla container stats
* Remove some lines in preInit
* Add ballistics stats
* Add hearing stats
* Remove uneeded config entries
* Add explosive range stat
* Add backblast stats
* Add spaces after semicolons in statements
To make JJ happy because I don't care.
* Add flashlights map color stat
* Add gforce reduction stat
FINALLY FUCKING DONE
* Fix headers for the new stats funcs
* Add add / remove stat API
* Fix typo in removeStat header
* Remove uneeded inline func
* Clean up add / remove stat
* Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file
* Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string
* Add script profiler related macro and code
* Use the highest ballistic coef instead of first one defined
* Add support for future ammo displayname
* Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef
* Add mag muzzle velocity stat
* Add weapon muzzle velocity stat
* Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro
* Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats
* Make JJ less pissy about spaces around =
* Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param
* Use GVAR and EGVAR when appropriate
* Prefix all stats except the base class
* Fix Merge
* Fix aspect ratio scaling of stats panel
* Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_statExploRange" >
<English > Explosive range</English>
<French > Portée du détonateur</French>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > 爆発範囲</Japanese>
2018-06-27 19:16:11 +00:00
<Chinesesimp > 爆炸范围</Chinesesimp>
<Chinese > 爆炸範圍</Chinese>
Italian Translation Update (#6425)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
2018-07-11 15:17:13 +00:00
<Italian > Raggio di detonazione</Italian>
Add ACE Arsenal stats (#6110)
* Add test class
* Add stats mockup
* Merge branch 'master' of https://github.com/acemod/ACE3 into arsenalStats
* Finish mockup, add basic hide/show logic
* Add base for stats
* Use CBA EHs for stats to allow 3rd party mods of it
* Add handleStats and most of the UI behaviors for stats
* Continue work on stats
* Add container stats
* Add page support for stats
* Add text for the ROF stat
* Add accuracy in MOA for the accuracy stat
* Change accuracy shown number to 1 decimal instead of 2
* Add MIL in the dispersion stat text
* Change stats layout, remove dummy text strings
* Add some AB stats
* Remove last test string
* Replace configExtremes by normal lookup where it's relevant
* Add "undefined value" string when AB stat isn't present
Mostly for laucnhers
* Fix typo in preInit
* Change drag model stat to ballistic coef
* Fix issue with unused stats, change text to white when bar is present
* Rewrite some part of handleStats
Reason: add support for conditions, less redundant code, less reasons for dedmen to emasculate me
* Re-add _hideUnusedFnc, handle empty stats arrays
* Pass args to stat conditions, add test condition stat
* Add hearing related stats
* Remove the padding between stats and the stat bar / text
* Add strings for stats
* Change stats window to fit baer's suggestion
* Algin the close stats button, add missing strings
* Finish code review
* Add missing newline
* Remove duplicate strings
* Add explosive range stat
* Use proper string for the explo range stat
* Fix capitalization for ctrlParent
* Fix conditional stats blocking other stats
* Add better integration for ballistics, hearing and explosive stats
* Replace the private array in handleStat by params
* Add backblast stats
* Add backblast stat strings
* Add flashlight map color and g-force reduction stats
* Shorten preInit
* Change stats close button to fit arsenal design
* Improve stats page indicator look
* Rework how stats are stored and retrieved
* Remove args config entry, add priority entry, add vanilla weapon stats
* Add vanilla container stats
* Remove some lines in preInit
* Add ballistics stats
* Add hearing stats
* Remove uneeded config entries
* Add explosive range stat
* Add backblast stats
* Add spaces after semicolons in statements
To make JJ happy because I don't care.
* Add flashlights map color stat
* Add gforce reduction stat
FINALLY FUCKING DONE
* Fix headers for the new stats funcs
* Add add / remove stat API
* Fix typo in removeStat header
* Remove uneeded inline func
* Clean up add / remove stat
* Move all CfgACEArsenalStats entries to their own file
* Replace STR_ACE_Ballistics_statAmmo by a BI string
* Add script profiler related macro and code
* Use the highest ballistic coef instead of first one defined
* Add support for future ammo displayname
* Add ACE_standardAtmosphere for ballistic coef
* Add mag muzzle velocity stat
* Add weapon muzzle velocity stat
* Add comment explaining the ENABLE_PERF_PROFILING macro
* Change cfgACEArsenalStats to ACE_Arsenal_Stats
* Make JJ less pissy about spaces around =
* Fix indentation in weaponMuzzleVelocity, use param
* Use GVAR and EGVAR when appropriate
* Prefix all stats except the base class
* Fix Merge
* Fix aspect ratio scaling of stats panel
* Minor fixes
2018-02-15 16:03:22 +00:00
</Key>
2018-06-22 19:41:43 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Explosives_ExplosiveTimer" >
<English > Explosive Timer</English>
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Package>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
</Project>