Commit Graph

75 Commits

Author SHA1 Message Date
Apricot
b513a110f5
Translations - Improve Japanese localization (3.17.1) (#9977)
Tweaks
2024-04-26 17:34:11 -05:00
Apricot
a97a8dbb73
Translations - Improve/Add Japanese localization (#9760) 2024-02-04 05:57:39 -03:00
Fabio Schick
d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00
Apricot
fdc145d0e7
Translations - Hotfix Japanese localization. (#9671)
* Loading hotfix and Minor improves

What the poor work. sorry boys.

* revert nvg spacing

* repack magazines wording

* hotfix heartrate

* medical setting word update

* Update stringtable.xml

* tweak description short

* Update stringtable.xml

* sorting order name and factor name unified

* Problem with ammo display sticking out

* magazine repack fix again

* final version of magrepack

* arsenal wording

* heart rate text length

* BP forgot to change

* rewrite whole HR BP check text

* Normal wording revert

* Hearing and Zeus

* Fixed confusion between Factor and Coefficient

* Map tools
2023-12-09 21:18:24 -06:00
Apricot
aa48e87323
Translations - Improve and overhaul Japanese localization. (#9657)
* More Japanese

* bit tweak

* cargo missing

* little bit better wording

* update medicaly

* more medical

* Grenade Things and more

* common and csw

* minor tweaks

* even more tweaks

* I want this to be the final update

* overhaul not over yet

* Finaly finaly it's over. maybe.

* zeus med module update addition

* range things

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* progress bar

* revert and feedbackicon

feedback is still used??? i can't check that

* Captive fix and Specialist things

* Training level required

* time things

* Zeus_ModuleUnloadFromCargo

* error fix

* revert field manual cause conflict with portuguese

* reattempt field manual

* advanced wording

* magazine name and chemlight name

* space

* I forgot change that

* Jam and cookoff meaning

* space is important

* Pointing
2023-12-01 17:50:58 -06:00
Apricot
c1c1433c44
Translations - Improve and Add Japanese (#9357)
* update japanese

* full-width to half-width

* more tweak
2023-08-31 11:24:35 -05:00
Psycool
61f74831a1
Korean Translation 100% done (#8899)
* Korean Translation 100% done

fixed typos, changing the Korean transliteration of proper nouns, and changing the meaning of the original to a more understandable interpretation without compromising the transmission of the original

* Something Edited

edit incorrect translation and add typo correction
2022-05-09 20:28:28 -05:00
RcINS
7197be2f49
Localization - Improve Simplified Chinese (#8781)
* Improve Chinese translation

* Optional Compat SOG and Tracers Simplified Chinese

* Fix settings string not correctly localized

* Fix mode of heli minigun have no realistic name

* Fix Regex replace flaw

* fix merge

* Various improvements

* Translate CSW, fix short name not short

* Trim

* Magazines naming

* Minor tweak

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2022-02-14 15:57:50 -06:00
jtj5283449
4d53d9ce44
Translation - Korean v2.0 (#8768)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Delete stringtable.xml

* Delete advanced_ballistics directory

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Normalize line endings

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2022-01-12 14:41:09 -06:00
mihuan-0
ce6e0d48a1
Translations - Add missing Simplified Chinese translation and change a few existing ones (#8731)
* Add files via upload

* Delete stringtable.xml

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Add files via upload

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2021-12-18 17:13:43 -06:00
PabstMirror
bac47bb292
Chery pick 6868fa5600 (#8139)
Co-Authored-By: Toni Vicente <arv187@users.noreply.github.com>

Co-authored-by: Toni Vicente <arv187@users.noreply.github.com>
2021-02-26 13:28:42 -06:00
Gold John King
b42d6f013d
Update: Minor changes on Simplified Chinese translation. (#7829)
* Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI

Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI
Fix: Corrected some wrong Simplified Chinese Translation

* Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI

Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI
Fix: Corrected some wrong Simplified Chinese Translation

* Update SC Translation for triage card

Update SC Translation for triage card

* Update Chinesesimp Translations

Update: usage for doing something in SC.
Update: Bandaging action in SC.

* Update: Unlock action for SC Translation

Update: Unlock action for SC Translation
2020-08-04 10:15:03 -05:00
Smith
7a8a17b924
Add Russian translation (#7742)
* Russian translation

* Update AUTHORS.txt

* CSW Fix Russian translation

* Fix RU translation mistakes

* Small fixes RU translation
2020-05-31 16:04:21 -05:00
Taha
35e4c2ae35
Turkish Language Update (#7690)
* Fatal

Turkish Language Update

* Update AUTHORS.txt

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Fix medical_treatment

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-05-09 12:26:27 -05:00
Keewayz
e908345eae Additions to Polish Translation (#7374)
* Addition to Polish translation

*added missing polish translation up to adv_ballistic, adv_fatigue, ballistics, common, cookoff, explosives, grenades, medical_statemachine, medical_treatment, rearm, spectator, switchunits, weather

* Next Addition to Polish translation

#some missing stuff

* Apply Code Review Suggestions

Co-Authored-By: Filip Maciejewski <veteran29q+github@gmail.com>

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Filip Maciejewski <veteran29@users.noreply.github.com>
2020-01-07 13:53:02 -06:00
D3L7A01
14b1ca5b83 Italian Translations (#7346)
* Add some translation eng to ita

* Translation eng-ita completed

Translation completed from English to Italian finally completed, I hope there is no problem but I would like to communicate that during the translation I carelessly "translated" and placed two names in objects, I leave you the id
1. STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description
2. STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_yellow
I hope I haven't done any damage :)
PS: Thanks again for this wonderful mod
Good luck with all upcoming updates

* Some erros(?)

Some erros(?) Rows 3 to 5 are highlighted red I hope there is no problem XD

* fix tabs first

* re-add moved

* fix merge

* Update stringtable.xml

* fix STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-01-02 21:52:40 -06:00
Dominik Butschek
331d47c04e Addition to Czech translation (#7319)
* czech translation up to exlosives

* The rest of czech translation

* restore some lost in merge

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-12-20 13:38:53 -06:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
dfr1238
170e2e3441 Add\Update Trad Chinese Translate (#7286)
* adding tchinese

* add tchinese translate

* add tchinese translate

* Update tchinese translate

* Update stringtable.xml

* Add tchinese translate

* Update tchinese translate

* Update Tchinese

* Add\Update Tchinese

* Add\Update Tchinese Translate

* fix string

* fix string
2019-11-27 10:54:32 -06:00
classic
f3535e436c Update Japanese translation (#7262)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update stringtable.xml

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml
2019-11-26 14:08:14 -06:00
EckoMoire
f98aee7a98 Portugues Language Updated 2019-09-14 15:36:28 -03:00
Josuan Albin
1caf6fb08f Rearm - Add distance setting (#7137)
* Add rearm distance setting

* Set rearm distance slider maximum at 50m

* Update addons/rearm/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dedmen Miller <dedmen@users.noreply.github.com>

* Fix rearm action check

* Update addons/rearm/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dedmen Miller <dedmen@users.noreply.github.com>

* Update addons/rearm/initSettings.sqf

Co-Authored-By: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>

* Update addons/rearm/functions/fnc_rearm.sqf

Co-Authored-By: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-09-03 19:06:50 -05:00
barman75
d684a8042e Russian translations (#7005)
* Russian translation is done

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration, still WIP

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration 2, still WIP, sorry

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* re-translation in /captives and small fixes in /explosives

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

small fixes

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* /arsenal and /captives resolve

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor changes in /scopes, almost done

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Some strings shortened for menu

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 09:59:13 -05:00
alef
de83f2c2b7 Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list

Just put 'ACE' at begin

* Typo

* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.

common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical

* Italian translation update

Remove BOM. Colors uppercase for consistency.

Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."

This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.

Revert "Italian translation update"

This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.

Re-add Italy

* fix polish
2018-12-17 12:10:06 -06:00
Jakub Ochalski
91182482db Polish Translation (#6730)
Did the missing parts of the Polish translation.
2018-12-11 16:50:36 -06:00
classic
31a645997f Update Japanese translations (#6705)
**When merged this pull request will:**
- Update translations for Japanese
- fix the miss translations
2018-11-27 00:09:32 +01:00
PabstMirror
64a06ddb07
Merge pull request #6674 from acemod/pr/6424
Rearm - Fix for 3den PR
2018-11-11 15:25:39 -06:00
Josuan Albin
4d5f2d0de2 French translation (#6644)
* Add french strings for advanced fatigue, finger and rearm

* Add french strings for rearm, fix some of the old ones

* Add missing strings for ACE Nightvision

* Add missing strings for ACE Pylons

* Add missing string for ACE mk6 mortar

* Add / Fix french strings in ACE CookOff

* Update addons/nightvision/stringtable.xml

Co-Authored-By: alganthe <alganthe@live.fr>

* Update addons/nightvision/stringtable.xml

Co-Authored-By: alganthe <alganthe@live.fr>

* Update addons/nightvision/stringtable.xml

Co-Authored-By: alganthe <alganthe@live.fr>

* Update addons/pylons/stringtable.xml

Co-Authored-By: alganthe <alganthe@live.fr>
2018-10-27 15:10:45 -05:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
Will
4b1672eaa0 its now possible to set rearm vehicles in the editor && pylons now look also for non-config rearm vehicles 2018-07-09 19:20:55 +02:00
EtoileRei
0199ba9b4c Japanese Translation Tweak (#6374)
# fixed typo
# improved readability
# standardized expression
2018-05-28 07:15:28 +02:00
classic
2cd4615d5d Update Japanese translations (#6340)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
2018-05-11 08:39:32 -05:00
BrenSilent
4258b9a6d6 [German Translation] Update for new Settingsmenu (#6015) (#6016)
* German translation update

This updates partially the german translation for the new cba settings UI

* Fix tooltipp

Fixes the tooltipp for the safezone when switching units

* Fixes

Various fixes after review

* Missed two

Fix in stringtable for arsenal

* Gonna catch em all

Another small mistake i missed.
2018-02-01 12:09:11 -06:00
bux
9b15464af6 remove duplicate japanese entry 2017-12-07 10:07:52 +01:00
classic
504d54461e Update Japanese translations (#5831)
* Update Japanese translation for captives

* Update Jpn translation for common

* Update Jpn translation for cookoff

* Update Jpn translation for finger

* Update Jpn translation for googles

* Update Jpn translation for hitreactions

* Update Jpn translation for interaction

* Update Jpn translation for magazinerepack

* Update Jpn translation for mk6mortar

* Update Jpn translation for noradio

* Update Jpn translation for overheating

* Update Jpn translation for pylons

* Update Jpn translation for rearm

* Update Jpn translation for respawn

* Update Jpn translation for scopes

* Update Jpn translation for spectator

* Update Jpn translation for switchunits

* Update Jpn translation for vehiclelock

* Update Jpn translation for weaponselect

* Update Jpn translation for weather

* Update Jpn translation for zeus

* Update Jpn translation for reloadlaunchers

* fix the tag
2017-11-30 16:52:27 -06:00
God of Monkeys
257bde4eef Update Chinese stringtable (#5786) 2017-11-17 10:18:54 -06:00
Andrea Verano
4d24840181 Italian Translation Update (#5779)
Added new strings in:
-captives
-common
-cookoff
-finger
-goggles
-hitreactions
-interaction
-magazinerepack
-mk6mortar
-noradio
-overheating
-rearm
-respawn
-scopes
-spectator
-switchunits
-vehiclelock
-weather
-zeus

Fixed some strings in:
-goggles
-magazinerepack
-nightvision
-sandbag
-switchunits
-trenches
-vehiclelock
-weather
2017-11-16 23:35:49 -06:00
ulteq
66069519fc
Rearm - Fixed typo in stringtable (#5777) 2017-11-15 20:20:43 +01:00
ulteq
9d383d5add
Settings - Added more categories (#5771) 2017-11-15 20:10:20 +01:00
sbng-PAPA
a3e9879cec korean translation (#5730)
Misfit taxt Modified, translate for 3.11
2017-11-06 15:54:35 -06:00
jonpas
6aad1c8af6 Merge branch 'release' 2017-07-18 23:00:48 +02:00
Pawel W
0538647604 Add missing polish translations (#5370) 2017-07-16 23:14:59 -05:00
jonpas
fa3743ca54 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-10 16:47:26 +02:00
GodofMonkeys
0ccbeb25e9 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-07-10 16:45:22 +02:00
classic
483b41b717 Jpn translate 73bd37 (#5277)
* Update the Jpn translation for cargo

Update the Japanese translation for cargo

* Add the Jpn translation for hellfire

Add the Japanese translation for hellfire

* Add the Jpn translation for nlaw

Add the Japanese translation for nlaw

* Add the Jpn translation for rearm

Add the Japanese translation for rearm

* Update the Jpn translation for refuel

Update the Japanese translation for refuel

* Update the Jpn translation for repair

Update the Japanese translation for repair

* Update the Jpn translation for zeus

Update the Japanese translation for zeus
2017-07-10 16:43:03 +02:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
classic
a78c42f49e Jpn translate 73bd37 (#5277)
* Update the Jpn translation for cargo

Update the Japanese translation for cargo

* Add the Jpn translation for hellfire

Add the Japanese translation for hellfire

* Add the Jpn translation for nlaw

Add the Japanese translation for nlaw

* Add the Jpn translation for rearm

Add the Japanese translation for rearm

* Update the Jpn translation for refuel

Update the Japanese translation for refuel

* Update the Jpn translation for repair

Update the Japanese translation for repair

* Update the Jpn translation for zeus

Update the Japanese translation for zeus
2017-06-13 22:00:38 -05:00
Andrea Verano
73bdb37d99 Italian translation updated and fixed (#5268)
Added newest lines for:
-Rearm
-Repair
2017-06-10 22:19:13 +02:00