Commit Graph

85 Commits

Author SHA1 Message Date
Abogado
6972f02bc4
Translation - Add Missing Spanish (#10001)
Translation to Spanish

Translation to Spanish
2024-05-10 20:42:55 -05:00
Apricot
b513a110f5
Translations - Improve Japanese localization (3.17.1) (#9977)
Tweaks
2024-04-26 17:34:11 -05:00
Hexo
020d21d562
Translate - French (#9908)
* Translate - French

* Translate - French - overheating

* Translate -French - compat_sog

* Update stringtable.xml

* Translate - French

* Fix - Translate French

Minor correction
2024-04-02 23:04:56 -05:00
V1nsyara
4d487dc33e
Translations - Russian (#9802)
Update Russian Translate
2024-02-20 19:22:38 -06:00
Apricot
a97a8dbb73
Translations - Improve/Add Japanese localization (#9760) 2024-02-04 05:57:39 -03:00
Psycool
508693f152
Translations - Korean updated (#9678)
* KoreanTranslation

Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.

* koreantranslation

* Korean Typo Fix

* Korean Translation

* Update stringtable.xml

* Korean Translation Added

Added Korean translation related to Cargo Refuel

* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3

* Korean translation Add/Updated

* Fixed wrong strings

* Korean translation improved

* Korean translation updated

* Korean translation updated

* Fix Merge

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Korean translation updated

* Korean translation minor fix

* Korean translation fixed

* Korean translation updated

* Update stringtable.xml

* Spacing fixed

---------

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2023-12-12 09:44:51 -06:00
Fabio Schick
d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00
Apricot
fdc145d0e7
Translations - Hotfix Japanese localization. (#9671)
* Loading hotfix and Minor improves

What the poor work. sorry boys.

* revert nvg spacing

* repack magazines wording

* hotfix heartrate

* medical setting word update

* Update stringtable.xml

* tweak description short

* Update stringtable.xml

* sorting order name and factor name unified

* Problem with ammo display sticking out

* magazine repack fix again

* final version of magrepack

* arsenal wording

* heart rate text length

* BP forgot to change

* rewrite whole HR BP check text

* Normal wording revert

* Hearing and Zeus

* Fixed confusion between Factor and Coefficient

* Map tools
2023-12-09 21:18:24 -06:00
Apricot
aa48e87323
Translations - Improve and overhaul Japanese localization. (#9657)
* More Japanese

* bit tweak

* cargo missing

* little bit better wording

* update medicaly

* more medical

* Grenade Things and more

* common and csw

* minor tweaks

* even more tweaks

* I want this to be the final update

* overhaul not over yet

* Finaly finaly it's over. maybe.

* zeus med module update addition

* range things

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* progress bar

* revert and feedbackicon

feedback is still used??? i can't check that

* Captive fix and Specialist things

* Training level required

* time things

* Zeus_ModuleUnloadFromCargo

* error fix

* revert field manual cause conflict with portuguese

* reattempt field manual

* advanced wording

* magazine name and chemlight name

* space

* I forgot change that

* Jam and cookoff meaning

* space is important

* Pointing
2023-12-01 17:50:58 -06:00
Apricot
5d8978981a
Translations - Improve Japanese (#9654)
Update Japanese
2023-11-17 19:50:33 -06:00
johnb432
0330532cd2
Refuel - Add separate names for jerry can interactions (#9625)
Fix for #8115
2023-11-10 19:59:15 -03:00
Mysteryjuju
12f0cbbef9
Translations - Add French Translations (#9557)
Signed-off-by: Mysteryjuju <mysteryjuju42@gmail.com>
2023-10-22 14:44:37 -05:00
Krzyciu
4a12f61352
Translations - Add Polish Translations (#9391)
Translation - Add Polish Translation

When merged this pull request will:
Add Missing Polish Translations
Fix Spelling in existing translations
2023-09-11 21:33:48 -05:00
Nilia119
4ce6fcb3cc
Translation - Add German Translation (#9390)
Added German Translation
2023-09-11 20:37:20 -05:00
Apricot
c1c1433c44
Translations - Improve and Add Japanese (#9357)
* update japanese

* full-width to half-width

* more tweak
2023-08-31 11:24:35 -05:00
Abogado
3d3aa8d877
Update Spanish translation (#9203)
An update of the spanish to the text strings that have been added lately.
2023-05-29 18:22:37 -05:00
Psycool
434820d8dd
Added Korean Translation (#9160)
* KoreanTranslation

Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.

* koreantranslation

* Korean Typo Fix

* Korean Translation

* Update stringtable.xml

* Korean Translation Added

Added Korean translation related to Cargo Refuel
2023-02-27 14:42:10 -06:00
Samuel Deutsch
edf4a70ed6
Refuel - Added ability to refuel fuel sources (#8981)
* Simplify main fuel loop

* Remove unecessary action macro

* Add container refueling

* Fuel counter behaviour is now consistent for both limited and unlimited fuel sources

* Update maxFuel and refuelContainer whenever fueling begins

* Update maxFuel and refuelContainer whenever fueling begins

* Prevent loading of fuel sources into cargo when they have a nozzle connected to them

* Added action to check how much fuel is left in a jerry can

* Prevent jerry cans from being picked up if they have a nozzle connected to them

* Added function to check if a nozzle can be connected to an object

* Prevent fuel sources which have their nozzle deployed from being loaded

* Compute both tank volumes inside of refuel instead of durring turn on

* Didn't mean to delete these

* Allow for user defined fuel capacities

* Handle more edge cases with infinite fuel sources

* Refuel - Prevent fuel sources from being dragged while they're refueling other things

* Refuel - Added flow rate multiplier for refueling fuel sources

* Refuel - Use FUNC instead of DFUNC for nozzle actions

* Refuel - getCapacity should return REFUEL_DISABLED_FUEL instead of 0 when argument is not a fuel source

* Refuel - Correctly reset fuel counter when fueling a new target

* Refuel - Implemented all suggested changes

* Refuel - Added newlines to end of files

* Refuel - Added missing newline at end of XEH_PREP

* Only setFuel once per jerry can creation

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>

* Calling getFuel will initialize the fuel source

* Refuel - Add newline to end of file

---------

Co-authored-by: BaerMitUmlaut <baermitumlaut@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2023-02-16 20:06:11 -06:00
Smith
dc9a3eb064
Translations - Russian (#9095)
* Add missed & fix existed

* Fix russian translation when renaming
2022-12-03 13:57:43 -06:00
Psycool
28cdee6885
Korean Translation Update (#9067)
* KoreanTranslation

Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.

* koreantranslation

* Korean Typo Fix

* Korean Translation
2022-10-09 15:04:47 -05:00
Ozan Eğitmen
f3c66e83b4
Refuel - Add Progress Bar Duration Setting (#8971)
* Refuel: Allow changing progress bars' duration

* Clarify Turkish progressDuration_DisplayName

* Update addons/refuel/functions/fnc_moduleRefuelSettings.sqf

* Change progressDuration setting's type to TIME

* Update progressDuration setting display name, add description too

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2022-08-17 13:25:37 +02:00
Psycool
61f74831a1
Korean Translation 100% done (#8899)
* Korean Translation 100% done

fixed typos, changing the Korean transliteration of proper nouns, and changing the meaning of the original to a more understandable interpretation without compromising the transmission of the original

* Something Edited

edit incorrect translation and add typo correction
2022-05-09 20:28:28 -05:00
RcINS
7197be2f49
Localization - Improve Simplified Chinese (#8781)
* Improve Chinese translation

* Optional Compat SOG and Tracers Simplified Chinese

* Fix settings string not correctly localized

* Fix mode of heli minigun have no realistic name

* Fix Regex replace flaw

* fix merge

* Various improvements

* Translate CSW, fix short name not short

* Trim

* Magazines naming

* Minor tweak

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2022-02-14 15:57:50 -06:00
PabstMirror
bac47bb292
Chery pick 6868fa5600 (#8139)
Co-Authored-By: Toni Vicente <arv187@users.noreply.github.com>

Co-authored-by: Toni Vicente <arv187@users.noreply.github.com>
2021-02-26 13:28:42 -06:00
Taha
e53bc23ebf
Turkish Language Update (#7909)
Added missing translation to Turkish
2020-10-04 10:57:46 -05:00
Gold John King
b42d6f013d
Update: Minor changes on Simplified Chinese translation. (#7829)
* Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI

Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI
Fix: Corrected some wrong Simplified Chinese Translation

* Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI

Add: Simplified Chinese Translation for medical items and GUI
Fix: Corrected some wrong Simplified Chinese Translation

* Update SC Translation for triage card

Update SC Translation for triage card

* Update Chinesesimp Translations

Update: usage for doing something in SC.
Update: Bandaging action in SC.

* Update: Unlock action for SC Translation

Update: Unlock action for SC Translation
2020-08-04 10:15:03 -05:00
Taha
35e4c2ae35
Turkish Language Update (#7690)
* Fatal

Turkish Language Update

* Update AUTHORS.txt

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Update stringtable.xml

Problems solved

* Fix medical_treatment

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-05-09 12:26:27 -05:00
Taha
d8f18c685b Turkish Language Update (#7446)
* Fatal

* Fatal

* Fatal

Turkish Language Update

* Fatal

* Update AUTHORS.txt

* Fatal

Fix

* Update AUTHORS.txt

* Update

* Delete stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Delete stringtable.xml

* Revert "Delete stringtable.xml"

This reverts commit 704c1e838c.

* Update stringtable.xml

* Fix

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-01-16 21:14:23 -06:00
Taha
ddbc0221f6 Turkish Traslations (#7390) 2020-01-05 18:37:48 +01:00
Dominik Butschek
331d47c04e Addition to Czech translation (#7319)
* czech translation up to exlosives

* The rest of czech translation

* restore some lost in merge

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-12-20 13:38:53 -06:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
EckoMoire
f98aee7a98 Portugues Language Updated 2019-09-14 15:36:28 -03:00
barman75
d684a8042e Russian translations (#7005)
* Russian translation is done

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration, still WIP

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration 2, still WIP, sorry

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* re-translation in /captives and small fixes in /explosives

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

small fixes

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* /arsenal and /captives resolve

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor changes in /scopes, almost done

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Some strings shortened for menu

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 09:59:13 -05:00
classic
c37b7644af Update Japanese translation (#6838)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update stringtable.xml
2019-02-28 13:36:34 -06:00
Jakub Ochalski
91182482db Polish Translation (#6730)
Did the missing parts of the Polish translation.
2018-12-11 16:50:36 -06:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
classic
2cd4615d5d Update Japanese translations (#6340)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
2018-05-11 08:39:32 -05:00
classic
51f29b7b37 Update Japanese translation (#5891)
* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Add Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn tranlastion

* Update Jpn tranlation

* Update Jpn translation

* Updatr Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* fix for incorrect indentation

* re-fix incorrect indentation
2017-12-12 17:17:51 +01:00
sbng-PAPA
a3e9879cec korean translation (#5730)
Misfit taxt Modified, translate for 3.11
2017-11-06 15:54:35 -06:00
God of Monkeys
72e48c04f0 Update Chinese stringtable content (#5637)
Update Chinese stringtable content
2017-10-18 12:01:29 -05:00
shukari
22c8ef1e8a German stringtable updates (#5539)
* advanced_fatigue stringtable german

* cargo stringtable german

* cookoff stringtable german

* fastroping stringtable german

* hellfire stringtable german

* nlaw stringtable german

* overpressure stringtable german

* quickmount stringtable german

* refuel stringtable german

* repair stringtable german

* scopes stringtable german

* slideshow stringtable german

* spectator stringtable german

* zeus stringtable german

* cookoff stringtable german #2

* hellfire stringtable german #2

* nlaw stringtable german #2

* overpressure stringtable german #2

* quickmount stringtable german#2

* refuel stringtable german #2

* scopes stringtable german #2

* slideshow stringtable german #2

* zeus stringtable german #2

* tiny fix

* tiny fix

* quickmount stringtable german #3

* fastroping stringtable german #2

* captives stringtable german

* cargo stringtable german

* cookoff stringtable german

* tiny change

* cargo stringtable german

* fcs stringtable german

* Fix german strings for scopes
2017-10-07 13:37:59 +02:00
classic
9dfc76b6d5 Update the Japanese translation (#5565)
* Update the Jpn translation

following to official localization.

* Update the Jpn translation

fix for miss translation

* Update the Jpn translation

added more natural words and fix miss translation.

* Update the Jpn translation

fixed for miss translation.

* Update the Jpn translation

just tweaks

* Update the Jpn translation

added to new entry. fixed or tweaked to few entry.

* Update the Jpn translation

added the jpn translation to new entry

* Update the Jpn translation

Added the Jpn translation to new entry.

* Update the Jpn translation

tweak to jpn translation

* Update the Jpn translation

following to official Japanese localization

* Update the Jpn translation

support to new entrys and few fix

* Update the Jpn translation

just tweaks to few entrys
2017-09-28 16:04:24 +02:00
KoffeinFlummi
32b2d99887 Merge remote-tracking branch 'sbng/master' 2017-09-27 18:57:24 +02:00
sbng-PAPA
37dcb562a7 korean translation for 3.10 2017-09-26 00:54:27 +09:00
Andrea Verano
c68ebf2816 Italian translation update (#5542)
Added:
-Fastroping
-Refuel
-Zeus

Fixed:
-Add full arsenal
-Remove arsenal
2017-09-22 17:23:11 +02:00
Ozan Eğitmen
41e1b25397 Refuel: Turn on nozzle after connection (#5426)
* Turn on nozzle after connection

* Remove some superflous progress bars

* Handle tempFuel var

* Handle conflicts 2: conflict harder

* Remove duplicate code
2017-09-21 16:24:58 +02:00
Andrea Verano
e47212ea9c Italian translation update (#5531)
Added:
-Advanced Fatigue
-Interactions
-Medical
-Refuel
-Spectator
-Fully translated markers and maverick

Fixed:
-Next Unit
-Previous Unit
2017-09-19 16:22:11 +02:00
classic
2611b56767 Jpn translate e103805 (#5505)
* Update the Jpn translation for interaction

-fix miss translation
-fix html tag
-support to new words
-tweaks

* fix

i was change the English by mistake. it is fix.

* Update the Jpn translation for markers

support to new words

* Update the Jpn translation for refuel

-fix miss translation
-support to new words
2017-09-13 10:26:26 -05:00
Dystopian
559a498e6d Add fast mouse actions to refuel, add refuel eden attributes (#5418)
* Add fast mouse actions to refuel

* nobody seen that

* Add interaction condition and refuel on ladder

* Add car hit, fix change weapon on uncon

* Replace objNull with nil in setVar, unify var names

* Delete *ConnectNozzle functions

* Delete reset* functions

* Add public function and eden attributes

* Remove static actions from RHS compat

* Remove statusEffect_set on respawn

* Fix dual menu, add deprecating message

* Optimize fnc_takeNozzle

* Cleanup
2017-09-10 14:43:03 -05:00