2015-03-23 18:52:26 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2015-03-01 09:25:37 +00:00
<Project name= "ACE" >
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Package name= "Medical" >
2015-04-22 00:02:50 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_litterSimulationDetail" >
2015-04-18 15:37:21 +00:00
<English > Litter Simulation Detail</English>
2015-04-18 20:00:37 +00:00
<Polish > Detale zużytych medykamentów</Polish>
2015-04-21 17:03:55 +00:00
<Spanish > Detalle de simulación de basura</Spanish>
2015-04-18 15:37:21 +00:00
</Key>
2015-04-22 00:02:50 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_litterSimulationDetail_Desc" >
2015-04-18 15:37:21 +00:00
<English > Litter simulation detail level sets the number of litter items which will be locally spawned in the client. Excessive amounts in local areas could cause FPS lag, so this is a client only setting.</English>
2015-04-18 20:00:37 +00:00
<Polish > Opcja ta ustawia liczbę zużytych medykamentów, jakie pojawiają się lokalnie wokół gracza. Ich zbyt duża ilość może spowodować spadki FPS, dlatego jest to ustawienie tylko po stronie klienta.</Polish>
2015-04-21 17:03:55 +00:00
<Spanish > Detalle simulación de basura establece el número de artículos de basura que se generan a nivel local en el cliente. Las cantidades excesivas en áreas locales podrían causar caída de rendimiento, así que esto es un ajuste de cliente únicamente.</Spanish>
2015-04-18 15:37:21 +00:00
</Key>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Inject_Atropine" >
<English > Inject Atropine</English>
<German > Atropin injizieren</German>
<Spanish > Inyectar Atropina</Spanish>
<Czech > Aplikovat atropin</Czech>
<Polish > Wstrzyknij atropinę</Polish>
<French > Injecter de l'atropine</French>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Ввести атропин</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Atropin beadása</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Inietta atropina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Inject_Epinephrine" >
<English > Inject Epinephrine</English>
<German > Epinephrine injizieren</German>
<Spanish > Inyectar Epinefrina</Spanish>
<Polish > Wstrzyknij adrenalinę</Polish>
<Czech > Aplikovat adrenalin</Czech>
<French > Injecter de l'épinéphrine</French>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Ввести адреналин</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Epinefrin beadása</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Injetar Epinefrina</Portuguese>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Inietta epinefrina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Inject_Morphine" >
<English > Inject Morphine</English>
<German > Morphin injizieren</German>
<Spanish > Inyectar Morfina</Spanish>
<Polish > Wstrzyknij morfinę</Polish>
<Czech > Aplikovat morfin</Czech>
<Russian > Ввести морфин</Russian>
<French > Morphine</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Morfium beadása</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Injetar Morfina</Portuguese>
<Italian > Inietta Morfina</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Transfuse_Blood" >
<English > Transfuse Blood</English>
<German > Bluttransfusion</German>
<Spanish > Transfundir sangre</Spanish>
<Polish > Przetocz krew</Polish>
<Czech > Transfúze krve</Czech>
<Russian > Перелить кровь</Russian>
<French > Transfusion</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzió (vér)</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Transfundir Sangue</Portuguese>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione di sangue</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Transfuse_Plasma" >
<English > Transfuse Plasma</English>
<German > Plasmatransfusion</German>
<Spanish > Transfundir plasma</Spanish>
<Czech > Transfúze plazmy</Czech>
<Polish > Przetocz osocze</Polish>
<French > Transfuser du Plasma</French>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Перелить плазму</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzió (vérplazma)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione di plasma</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Transfuse_Saline" >
<English > Transfuse Saline</English>
<German > Salzlösungtransfusion</German>
<Spanish > Transfundir salino</Spanish>
<Czech > Transfúze fyziologický roztoku</Czech>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Przetocz sól fizjologiczną</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Transfuser de la solution saline</French>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Перелить физраствор</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzió (sós víz)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione di soluzione salina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Apply_Tourniquet" >
<English > Apply Tourniquet</English>
<German > Aderpresse anwenden</German>
<Spanish > Aplicar torniquete</Spanish>
<Czech > Aplikovat škrtidlo</Czech>
<Polish > Załóż stazę</Polish>
<French > Appliquer un garrot</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Наложить жгут</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Applica laccio emostatico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage" >
<English > Bandage</English>
<German > Verbinden</German>
<Spanish > Venda</Spanish>
2015-04-18 20:00:37 +00:00
<Polish > Bandażuj</Polish>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Obvázat</Czech>
<French > Pansement</French>
<Italian > Benda</Italian>
<Hungarian > Kötözés</Hungarian>
<Portuguese > Atadura</Portuguese>
<Russian > Перевязать</Russian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage_HitHead" >
<English > Bandage Head</English>
<German > Kopf verbinden</German>
<Spanish > Vendar la cabeza</Spanish>
<Polish > Bandażuj głowę</Polish>
<Czech > Obvázat hlavu</Czech>
<Russian > Перевязать голову</Russian>
<French > Pansement Tête</French>
<Hungarian > Fej kötözése</Hungarian>
<Portuguese > Atar Cabeça</Portuguese>
<Italian > Benda la testa</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage_HitBody" >
<English > Bandage Torso</English>
<German > Torso verbinden</German>
<Spanish > Vendar el torso</Spanish>
<Polish > Bandażuj tors</Polish>
<Czech > Obvázat hruď</Czech>
<Russian > Перевязать торс</Russian>
<French > Pansement Torse</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Testtörzs kötözése</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Atar Tronco</Portuguese>
<Italian > Benda il torso</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftArm" >
<English > Bandage Left Arm</English>
<German > Arm links verbinden</German>
<Spanish > Vendar el brazo izquierdo</Spanish>
<Polish > Bandażuj lewe ramię</Polish>
<Czech > Obvázat levou ruku</Czech>
<Russian > Перевязать левую руку</Russian>
<French > Pansement Bras Gauche</French>
<Hungarian > Bal kar kötözése</Hungarian>
<Portuguese > Atar Braço Esquerdo</Portuguese>
<Italian > Benda il braccio sinistro</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightArm" >
<English > Bandage Right Arm</English>
<German > Arm rechts verbinden</German>
<Spanish > Vendar el brazo derecho</Spanish>
<Polish > Bandażuj prawe ramię</Polish>
<Czech > Obvázat pravou ruku</Czech>
<Russian > Перевязать правую руку</Russian>
<French > Pansement Bras Droit</French>
<Hungarian > Jobb kar kötözése</Hungarian>
<Portuguese > Atar Braço Direito</Portuguese>
<Italian > Benda il braccio destro</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage_HitLeftLeg" >
<English > Bandage Left Leg</English>
<German > Bein links verbinden</German>
<Spanish > Vendar la pierna izquierda</Spanish>
<Polish > Bandażuj lewą nogę</Polish>
<Czech > Obvázat levou nohu</Czech>
<Russian > Перевязать левую ногу</Russian>
<French > Pansement Jambe Gauche</French>
<Hungarian > Bal láb kötözése</Hungarian>
<Portuguese > Atar Perna Esquerda</Portuguese>
<Italian > Benda la gamba sinistra</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandage_HitRightLeg" >
<English > Bandage Right Leg</English>
<German > Bein rechts verbinden</German>
<Spanish > Vendar la pierna derecha</Spanish>
<Polish > Bandażuj prawą nogę</Polish>
<Czech > Obvázat pravou nohu</Czech>
<Russian > Перевязать правую ногу</Russian>
<French > Pansement Jambe Droite</French>
<Hungarian > Jobb láb kötözése</Hungarian>
<Portuguese > Atar Perna Direita</Portuguese>
<Italian > Benda la gamba destra</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Injecting_Morphine" >
<English > Injecting Morphine ...</English>
<German > Morphin injizieren ...</German>
<Spanish > Inyectando Morfina ...</Spanish>
<Polish > Wstrzykiwanie morfiny ...</Polish>
<Czech > Aplikuji morfin ...</Czech>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Введение морфина ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<French > Injection de Morphine...</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Morfium beadása ...</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Injetando Morfina ...</Portuguese>
<Italian > Inietto la morfina ...</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Injecting_Epinephrine" >
<English > Injecting Epinephrine ...</English>
<German > Epinephrin injizieren ...</German>
<Spanish > Inyectando Epinefrina ...</Spanish>
<Polish > Wstrzykiwanie adrenaliny ...</Polish>
<Czech > Aplikuji adrenalin ...</Czech>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Введение адреналина ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<French > Injection d'Adrénaline ...</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Epinefrin beadása ...</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Injetando Epinefrina ...</Portuguese>
<Italian > Inietto l'epinefrina ...</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Injecting_Atropine" >
<English > Injecting Atropine ...</English>
<German > Atropin injizieren ...</German>
<Spanish > Inyectando Atropina ...</Spanish>
<Czech > Aplikuji atropin ...</Czech>
<Polish > Wstrzykiwanie atropiny ...</Polish>
<French > Injection d'Atropine ...</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Введение атропина ...</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Atropin beadása ...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Inietto l'atropina ...</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Transfusing_Blood" >
<English > Transfusing Blood ...</English>
<German > Bluttransfusion ...</German>
<Spanish > Transfusión de sangre ...</Spanish>
<Polish > Przetaczanie krwi ...</Polish>
<Czech > Probíhá transfúze krve ...</Czech>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Переливание крови ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<French > Transfusion Sanguine ...</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzió vérrel ...</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Transfundindo Sangue ...</Portuguese>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettuo la trasfusione di sangue ...</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Transfusing_Saline" >
<English > Transfusing Saline ...</English>
<German > Sallösungtransfusion ...</German>
<Spanish > Transfusión de salino ...</Spanish>
<Czech > Probíha transfúze fyziologický roztoku ...</Czech>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Przetaczanie soli fizjologicznej ...</Polish>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<French > Transfusion de saline ...</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Переливание физраствора ...</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzió sós vizzel ...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettuo la rasfusione di salina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Transfusing_Plasma" >
<English > Transfusing Plasma ...</English>
<German > Plasmatransfusion ...</German>
<Spanish > Transfusión de plasma ...</Spanish>
<Czech > Probíha transfúze plazmy ...</Czech>
<Polish > Przetaczanie osocza ...</Polish>
<French > Transfusion de Plasma ...</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Переливание плазмы ...</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzió vérplazmával ...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettu la trasfusione di plasma ...</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Bandaging" >
<English > Bandaging ...</English>
<German > Verbinden ...</German>
<Spanish > Vendando ...</Spanish>
<Polish > Bandażowanie ...</Polish>
<Czech > Obvazuji ...</Czech>
<French > Pansement ...</French>
<Italian > Sto applicando la benda ...</Italian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Bekötözés ...</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Atando ...</Portuguese>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Перевязывание ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Applying_Tourniquet" >
<English > Applying Tourniquet ...</English>
<German > Setze Aderpresse an ...</German>
<Spanish > Aplicando torniquete ...</Spanish>
<Czech > Aplikuji škrtidlo</Czech>
<Polish > Zakładanie stazy ...</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Mise en place du Garrot ...</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Наложение жгута ...</Russian>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Érszorító felhelyezése ...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sto applicando il laccio emostatico ...</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Medical" >
<English > Medical</English>
<Czech > Zdravotní</Czech>
<French > Médical</French>
<German > Sanitäter</German>
<Italian > Medico</Italian>
<Polish > Medyczne</Polish>
<Portuguese > Médico</Portuguese>
<Russian > Медик</Russian>
<Spanish > Médico</Spanish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Orvosi</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_FieldDressing" >
<English > Field Dressing</English>
<German > Verbandpäckchen</German>
<Spanish > Compresa de campaña</Spanish>
<Russian > Бинтовая повязка</Russian>
<Czech > Obinadlo</Czech>
<Polish > Bandaż jałowy</Polish>
<French > Bandage rapide</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Zárókötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio rapido</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_PackingBandage" >
<English > Packing Bandage</English>
<German > Mullbinde</German>
<Spanish > Vendaje compresivo</Spanish>
<Russian > Компресионный пакет</Russian>
<Polish > Bandaż uciskowy</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nyomókötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio compressivo</Italian>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bandage gauze</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_ElasticBandage" >
<English > Elastic Bandage</English>
<German > Elastischer Verband</German>
<Spanish > Vendaje elástico</Spanish>
<Russian > Давящая повязка</Russian>
<Czech > Elastické obinadlo</Czech>
<Polish > Bandaż elastyczny</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Pansement élastique</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Rögzitő kötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio elastico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_QuikClot" >
<English > QuikClot</English>
<German > QuikClot</German>
<Spanish > QuikClot</Spanish>
<Russian > QuickClot</Russian>
<Polish > Opatrunek QuikClot</Polish>
<Czech > QuikClot</Czech>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Hémostatique</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > QuikClot</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > QuikClot(polvere emostatica)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckPulse" >
<English > Check Pulse</English>
<German > Puls überprüfen</German>
<Spanish > Comprobar pulso</Spanish>
<Russian > Проверить пульс</Russian>
<Czech > Zkontrolovat pulz</Czech>
<Polish > Sprawdź tętno</Polish>
<French > Vérifier les pulsations</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Pulzus ellenőrzése</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Controlla il polso</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_CheckBloodPressure" >
<English > Check Blood Pressure</English>
<German > Blutdruck überprüfen</German>
<Spanish > Comprobar presión arterial</Spanish>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Проверить давление</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Zkontrolovat krevní tlak</Czech>
<Polish > Sprawdź ciśnienie krwi</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Vérification de la tension</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérnyomás megmérése</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Controlla pressionsa sanguigna</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_TriageCard" >
<English > Triage Card</English>
<German > Verletztenanhängekarte</German>
<Spanish > Tarjeta de triaje</Spanish>
<Russian > Медкарта</Russian>
<Polish > Karta segregacyjna</Polish>
<Czech > Karta Triage</Czech>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Carte de triage</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Orvosi lap</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Triage Card</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Tourniquet" >
<English > Tourniquet</English>
<German > Aderpresse</German>
<Spanish > Torniquete</Spanish>
<Russian > Жгут</Russian>
<Czech > Škrtidlo</Czech>
<Polish > Staza</Polish>
<French > Garrot</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Érszorító</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Laccio emostatico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_RemoveTourniquet" >
<English > Remove Tourniquet</English>
<German > Aderpresse entfernen</German>
<Spanish > Quitar torniquete</Spanish>
<Russian > Снять жгут</Russian>
<Czech > Sundat škrtidlo</Czech>
<Polish > Zdejmij stazę</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Enlever le garrot</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Érszorító leszedése</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Rimuovi laccio emostatico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_1000" >
<English > Give Blood IV (1000ml)</English>
<German > Bluttransfusion IV (1000ml)</German>
<Spanish > Dar Sangre IV (1000ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет крови (1000 мл)</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podaj krew IV (1000ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer du sang en IV (1000ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podat krev. transfúzi (1000ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér adása intravénásan (1000ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione sangue IV (1000ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_500" >
<English > Give Blood IV (500ml)</English>
<German > Bluttransfusion IV (500ml)</German>
<Spanish > Dar Sangre IV (500ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет крови (500 мл)</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podaj krew IV (500ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer du sang en IV (500ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podat krev. transfúzi (500ml) </Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér adása intravénásan (500ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione sangue IV (500ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Blood4_250" >
<English > Give Blood IV (250ml)</English>
<German > Bluttransfusion IV (250ml)</German>
<Spanish > Dar Sangre IV (250ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет крови (250 мл)</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podaj krew IV (250ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer du sang en IV (250ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podat krev. transfúzi (250ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér adása intravénásan (250ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione sangue IV (250ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_1000" >
<English > Give Plasma IV (1000ml)</English>
<German > Plasmatransfusion IV (1000ml)</German>
<Spanish > Dar Plasma IV (1000ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет плазмы (1000 мл)</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podaj osocze IV (1000ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer du plasma en IV (1000ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podat plazmu (1000ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérplazma adása intravénásan (1000ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione plasma IV (1000ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_500" >
<English > Give Plasma IV (500ml)</English>
<German > Plasmatransfusion IV (500ml)</German>
<Spanish > Dar Plasma IV (500ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет плазмы (500 мл)</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podaj osocze IV (500ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer du plasma en IV (500ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podat plazmu (500ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérplazma adása intravénásan (500ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione plasma IV (500ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Plasma4_250" >
<English > Give Plasma IV (250ml)</English>
<German > Plasmatransfusion IV (250ml)</German>
<Spanish > Dar Plasma IV (250ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет плазмы (250 мл)</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podaj osocze IV (250ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer du plasma en IV (250ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podat plazmu (250ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérplazma adása intravénásan (250ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione plasma IV (250ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_1000" >
<English > Give Saline IV (1000ml)</English>
<German > Kochsaltzlösung IV (1000ml)</German>
<Spanish > Dar Salino IV (1000ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет физраствора (1000 мл)</Russian>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Podaj sól fizjologiczną IV (1000ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer de la solution saline en IV (1000ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podaz fyz. roztok (1000ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sós víz adása intravénásan (1000ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione salina IV (1000ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_500" >
<English > Give Saline IV (500ml)</English>
<German > Kochsaltzlösung IV (500ml)</German>
<Spanish > Dar Salino IV (500ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет физраствора (500 мл)</Russian>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Podaj sól fizjologiczną IV (500ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer de la solution saline en IV (500ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podaz fyz. roztok (500ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sós víz adása intravénásan (500ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione salina IV (500ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIONS_Saline4_250" >
<English > Give Saline IV (250ml)</English>
<German > Kochsaltzlösung IV (250ml)</German>
<Spanish > Dar Salino IV (250ml)</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Перелить пакет физраствора (250 мл)</Russian>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Podaj sól fizjologiczną IV (250ml)</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Administrer de la solution saline en IV (250ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Podaz fyz. roztok (250ml)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sós víz adása intravénásan (250ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Effettua trasfusione salina IV (250ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_MINOR" >
<English > Minor</English>
<German > Gering</German>
<Spanish > Menor</Spanish>
2015-04-19 15:43:05 +00:00
<Russian > Несрочная помощь</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Normalny</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Léger</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Minimální</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Enyhe</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Minore</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DELAYED" >
<English > Delayed</English>
<Spanish > Retrasado</Spanish>
2015-04-19 15:43:05 +00:00
<Russian > Срочная помощь</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Opóźniony</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Différé</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<German > Verzögert</German>
<Czech > Odložitelný</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Késleltetett</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Differito</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_IMMEDIATE" >
<English > Immediate</English>
<Spanish > Inmediato</Spanish>
2015-04-19 15:43:05 +00:00
<Russian > Неотложная помощь</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Natychmiastowy</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Urgence Immédiate</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<German > Sofort</German>
<Czech > Okamžiý</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Azonnali</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Immediata</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_DECEASED" >
<English > Deceased</English>
<Spanish > Fallecido</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Труп</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Nie żyje</Polish>
<French > Décédé</French>
<German > Verstorben</German>
<Czech > Mrtvý</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Elhalálozott</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Deceduto</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TRIAGE_STATUS_NONE" >
<English > None</English>
<Spanish > Ninguno</Spanish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Отсутствует</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Brak</Polish>
<French > Aucun</French>
<German > Keine</German>
<Czech > Nic</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Semmi</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Nessuna</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_NORMAL_BREATHING" >
<English > Normal breathing</English>
<Russian > Дыхание в норме</Russian>
<Spanish > Respiración normal</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Respiration normale</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Normalny oddech</Polish>
<German > Normale Atmung</German>
<Czech > Dýchá normálně</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Normális légzés</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Respiro normale</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_NO_BREATHING" >
<English > No breathing</English>
<German > Keine Atmung</German>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Дыхание отсутствует</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > No respira</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Aucune respiration</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Brak oddechu</Polish>
<Czech > Nedýchá</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nincs légzés</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Mancanza di respiro</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_DIFFICULT_BREATHING" >
<English > Difficult breathing</English>
<Russian > Дыхание затруднено</Russian>
<Spanish > Dificultad para respirar</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Difficultée respiratoire</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Trudności z oddychaniem</Polish>
<German > Schwere Atmung</German>
<Czech > Dýchá s obtížemi</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nehéz légzés</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Difficoltà a respirare</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ALMOST_NO_BREATHING" >
<English > Almost no breathing</English>
<German > Fast keine Atmung</German>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Дыхание очень слабое</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Casi sin respiración</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Respiration faible</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Prawie brak oddechu</Polish>
<Czech > Skoro nedýchá</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Alig van légzés</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Respira a fatica</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_STATUS_BLEEDING" >
<English > Bleeding</English>
<German > Blutet</German>
<Russian > Кровотечение</Russian>
<Spanish > Sangrando</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Saignement</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Krwawienie zewnętrzne</Polish>
<Czech > Krvácí</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérzik</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sanguinando</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_STATUS_PAIN" >
<English > In Pain</English>
<German > Hat Schmerzen</German>
<Russian > Испытывает боль</Russian>
<Spanish > Con dolor</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Ressent de la douleur</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > W bólu</Polish>
<Czech > V bolestech</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Fájdalom alatt</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Con dolore</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_STATUS_LOST_BLOOD" >
<English > Lost a lot of Blood</English>
<German > Hat eine große Menge Blut verloren</German>
<Russian > Большая кровопотеря</Russian>
<Spanish > Mucha sangre perdida</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > A perdu beaucoup de sang</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Stracił dużo krwi</Polish>
<Czech > Ztratil hodně krve</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sok vért vesztett</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Ha perso parecchio sangue</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_STATUS_TOURNIQUET_APPLIED" >
<English > Tourniquet [CAT]</English>
<German > Aderpresse [CAT]</German>
<Russian > Жгут</Russian>
<Spanish > Torniquete [CAT]</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Garrot [CAT]</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Staza [typ. CAT]</Polish>
<Czech > Škrtidlo [CAT]</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Érszorító [CAT]</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Laccio emostatico [CAT]</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_receivingIvVolume" >
<English > Receiving IV [%1ml]</English>
<German > Erhalte IV [%1ml]</German>
<Spanish > Reciviendo IV [%1ml]</Spanish>
<Russian > Принимается переливание [%1 мл]</Russian>
<Polish > Otrzymywanie IV [%1ml]</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Transfusion en IV [%1ml]</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Czech > Přijímání transfúze [%1ml]</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Infúzióra kötve [%1ml]</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Ricevendo IV [%1ml]</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DISPLAY" >
<English > Bandage (Basic)</English>
<German > Bandage (Standard)</German>
<Russian > Повязка (обычная)</Russian>
<Spanish > Vendaje (Básico)</Spanish>
<French > Bandage (Standard)</French>
<Polish > Bandaż (jałowy)</Polish>
<Czech > Bandáž (standartní)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Kötszer (Általános)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio (base)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_SHORT" >
<English > Used to cover a wound</English>
<Russian > Для перевязки ран</Russian>
<Spanish > Utilizado para cubrir una herida</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Utilisé pour couvrir une blessure</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Używany w celu przykrycia i ochrony miejsca zranienia</Polish>
<German > Verwendet, um Wunden abzudecken</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sebesülések befedésére alkalmas</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Usato per coprire una ferita</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_BASIC_DESC_USE" >
<English > A dressing, that is a particular material used to cover a wound, which is applied over the wound once bleeding has been stemmed.</English>
<German > Ein Verband, der aus einem besonderen Material besteht um die Wunde zu schützen, nachdem die Blutung gestoppt wurde.</German>
<Russian > Повязка, накладываемая поверх раны после остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish > Un apósito, material específico utilizado para cubrir una herida, se aplica sobre la herida una vez ha dejado de sangrar.</Spanish>
2015-04-14 12:48:13 +00:00
<French > Bandage fait d'un matériel spécial utilisé pour couvrir une blessure, qui peut etre appliqué dès que le saignement a été stoppé.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Opatrunek materiałowy, używany do przykrywania ran, zakładany na ranę po zatamowaniu krwawienia.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy különleges anyagú kötszer sebek betakarására, amelyet a vérzés elállítása után helyeznek fel.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Una benda apposta, utilizzata per coprire una ferita, la quale è applicato sopra di essa una volta fermata l'emorragia.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DISPLAY" >
<English > Packing Bandage</English>
<German > Mullbinde</German>
<Russian > Тампонирующая повязка</Russian>
<Spanish > Vendaje compresivo</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bandage gauze</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Bandaż (uciskowy)</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nyomókötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio compressivo</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_SHORT" >
<English > Used to pack medium to large wounds and stem the bleeding</English>
<German > Verwendet, um mittlere bis große Wunden abzudecken und Blutungen zu stoppen</German>
<Russian > Для тампонирования ран среднего и большого размера и остановки кровотечения.</Russian>
<Spanish > Se utiliza para vendar heridas medianas o grandes y detener el sangrado</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Utilisé pour couvrir des blessures de taille moyenne à grande. Arrête l'hémorragies</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Używany w celu opatrywania średnich i dużych ran oraz tamowania krwawienia.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Közepestől nagyig terjedő sebek betakarására és vérzés elállítására használt kötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Usato su medie o larghe ferite per fermare emorragie.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PACKING_BANDAGE_DESC_USE" >
<English > A bandage used to pack the wound to stem bleeding and facilitate wound healing. Packing a wound is an option in large polytrauma injuries.</English>
<Russian > Повязка для тампонирования раны, остановки кровотечения и лучшего заживления. При тяжелых сочетанных ранениях возможно тампонирование раны.</Russian>
<Spanish > Se utiliza para detener la hemorragia de una herida y favorecer su cicatrización. Se usa en grandes lesiones o politraumatismos.</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bandage servant à recouvrir les blessures pour arrêter les hémmoragies et faciliter la guérisson. Recouvrir une blessure est optionnel dans le cas de blessures polytraumatiques</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Opatrunek stosowany w celu zatrzymania krwawienia i osłony większych ran.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy kötszerfajta, melyet a sebek nyomására használnak a vérzés elállítása és sebgyógyulás érdekében. A nyomókötés egy lehetőség nagyobb polytraumatikus sérülések esetén.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Un bendaggio usato per bendare ferite con emorragie e facilitare la guarigione. Bendare una ferita è una opzione su ferite di vario tipo.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DISPLAY" >
<English > Bandage (Elastic)</English>
<German > Bandage (Elastisch)</German>
<Russian > Повязка (давящая)</Russian>
<Spanish > Vendaje (Elástico)</Spanish>
<French > Bandage (Élastique)</French>
<Polish > Bandaż (elastyczny)</Polish>
<Czech > Bandáž (elastická)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Rögzító kötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Benda (Elastica)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_SHORT" >
<English > Bandage kit, Elastic</English>
<German > Elastische Binde (Kompressionsbinde)</German>
<Russian > Давящая повязка</Russian>
<Spanish > Kit de vendaje (Elástico)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bandage compressif élastique</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Zestaw bandaży elastycznych.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Rugalmas kötszercsomag, "rögzítő"</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Kit bendaggio, elastico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGE_ELASTIC_DESC_USE" >
<English > Allows an even compression and extra support to the injured area.</English>
<German > </German>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Давящая повязка обеспечивает равномерное сжатие и дополнительную поддержку поврежденной области</Russian>
2015-04-14 12:48:13 +00:00
<French > Ce bandage peut être utilisé pour compresser la plaie afin de ralentir le saignement et assurer la tenue du bandage lors de mouvement.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Elastyczna opaska podtrzymująca opatrunek oraz usztywniająca okolice stawów.</Polish>
<Spanish > Brinda una compresión uniforme y ofrece soporte extra a una zona lesionada</Spanish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egyenletes nyomást és támogatást biztosít a sebesült felületnek.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Permette di comprimevere e aiutare la zone ferita.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DISPLAY" >
<English > Tourniquet (CAT)</English>
<German > Aderpresse (CAT)</German>
<Russian > Жгут</Russian>
<Spanish > Torniquete (CAT)</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Garrot (CAT)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Staza (typ. CAT)</Polish>
<Czech > Škrtidlo (CAT)</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Érszorító (CAT)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Laccio emostatico (CAT)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_SHORT" >
<English > Slows down blood loss when bleeding</English>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Замедляет кровопотерю при кровотечении</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Reduce la velocidad de pérdida de sangre</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Ralentit le saignement</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Zmniejsza ubytek krwi z kończyn w przypadku krwawienia.</Polish>
<German > Verringert den Blutverlust während einer Blutung</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Lelassítja a vérvesztést vérzés esetén</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Rallenta la perdita di sangue in caso di sanguinamento</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_TOURNIQUET_DESC_USE" >
<English > A constricting device used to compress venous and arterial circulation in effect inhibiting or slowing blood flow and therefore decreasing loss of blood.</English>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Жгут используется для прижатия сосудов к костным выступам, которое приводит к остановке или значительному уменьшению кровотечения</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Dispositivo utilizado para eliminar el pulso distal y de ese modo controlar la pérdida de sangre</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Un dispositif permettant de compresser les artères et veines afin de réduire la perte de sang.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Opaska uciskowa CAT służy do tamowanie krwotoków w sytuacji zranienia kończyn z masywnym krwawieniem tętniczym lub żylnym.</Polish>
<German > Ein Gerät, das Druck auf Venen und Arterien ausübt und so den Blutfluss verringert.</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy szűkítőeszköz, mely a vénás és artériás nyomás keringés helyi összenyomására szolgál, ezzel lelassítva vagy megállítva az adott területen a vérkeringést. Ez csökkenti a vérvesztés mértékét.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Un laccio emostatico usato per comprimere le vene e arterie per bloccare o rallentare la circolazione del sangue e quindi rallentare dissanguamenti.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DISPLAY" >
<English > Morphine autoinjector</English>
<German > Morphium Autoinjektor</German>
<Russian > Морфин в пневмошприце</Russian>
<Spanish > Morfina auto-inyectable</Spanish>
<French > Auto-injecteur de Morphine</French>
<Polish > Autostrzykawka z morfiną</Polish>
<Czech > Autoinjektor morfin</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Morfium autoinjektor</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Autoiniettore di morfina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_SHORT" >
<English > Used to combat moderate to severe pain experiences</English>
<German > Wird verwendet um moderate bis starke Schmärzen zu lindern.</German>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Для снятия средних и сильных болевых ощущений</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Usado para combatir los estados dolorosos de moderados a severos</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Utilisé pour réduire les douleurs modérées à sévères.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Morfina. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Mérsékelttől erős fájdalomig, ellene alkalmazandó termék</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Usato per combattere il dolore.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_MORPHINE_DESC_USE" >
<English > An analgesic used to combat moderate to severe pain experiences.</English>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Обезболивающее для снятия средних и сильных болевых ощущений.</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Analgésico usado para combatir los estados dolorosos de moderados a severos.</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Un analgésique puissant servant à réduire les douleurs modérées à sévères.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Organiczny związek chemiczny z grupy alkaloidów. Ma silne działanie przeciwbólowe.</Polish>
<German > Ein Schmerzmittel um mäßige bis starke Schmerzen zu behandeln</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy fájdalomcsillapító anyag, jellemzően mérsékelt vagy erős fájdalom esetén alkalmazandó.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Un analgesico usato per combattere il dolore.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DISPLAY" >
<English > Atropin autoinjector</English>
<Russian > Атропин в пневмошприце</Russian>
<Spanish > Atropina auto-inyectable</Spanish>
<French > Auto-injecteur d'Atropine</French>
<Polish > Autostrzykawka AtroPen</Polish>
<German > Atropin Autoinjektor</German>
<Czech > Autoinjektor atropin</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Atropin autoinjektor</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Autoiniettore di Atropina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_SHORT" >
<English > Used in NBC scenarios</English>
<Russian > Применяется для защиты от ОМП</Russian>
<Spanish > Usado en escenarios NBQ</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Utilisé en cas d'attaque CBRN</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice.</Polish>
<German > Verwendet bei ABC Kontamination</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > NBK helyzetek esetén használandó</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Usato in situazioni con gas nervino.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ATROPINE_DESC_USE" >
<English > A drug used by the Military in NBC scenarios.</English>
<Russian > Препарат, используемый в войсках для защиты от оружия массового поражения.</Russian>
<Spanish > Medicamento usado por militares en escenarios NBQ</Spanish>
<French > Médicament utilisé par l'armée en cas d'attaque CBRN</French>
<Polish > Atropina. Stosowana jako lek rozkurczowy i środek rozszerzający źrenice. Środek stosowany w przypadku zagrożeń NBC.</Polish>
<German > Ein Medikament, das vom Militär bei ABC Kontamination verwendet wird.</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy instabil alkaloid, NBK helyzetek esetén a katonai szervezetek veszik használatba.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > E' un farmaco usato in ambito militare in scenari con presenza di gas nervino.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DISPLAY" >
<English > Epinephrine autoinjector</English>
<Russian > Адреналин в пневмошприце</Russian>
<Spanish > Epinefrina auto-inyectable</Spanish>
<French > Auto-injecteur d'épinéphrine</French>
<Polish > Autostrzykawka EpiPen</Polish>
<German > Epiniphrin Autoinjektor</German>
<Czech > Autoinjektor adrenalin</Czech>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Epinefrin autoinjektor</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Autoiniettore di Epinefrina</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_SHORT" >
<English > Increase heart rate and counter effects given by allergic reactions</English>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Стимулирует работу сердца и купирует аллергические реакции</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Aumenta la frecuencia cardiaca y contraresta los efectos de las reacciones alérgicas</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Augmente la fréquence cadiaque et annule les effets d'une réaction anaphylactique</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Adrenalina. Zwiększa puls i przeciwdziała efektom wywołanym przez reakcje alergiczne</Polish>
<German > Steigert die Herzfrequenz, um den Effekt von allergischen Reaktionen zu bekämpfen</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Növeli a szívverést és ellenzi az allergiás reakciók hatásait</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Aumenta il battito cardiaco e combatte gli effetti di reazioni allergiche.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_EPINEPHRINE_DESC_USE" >
<English > A drug that works on a sympathetic response to dilate the bronchi, increase heart rate and counter such effects given by allergic reactions (anaphylaxis). Used in sudden cardiac arrest scenarios with decreasing positive outcomes.</English>
2015-04-14 10:50:14 +00:00
<Russian > Препарат, вызывающий симпатическую реакцию, приводящую к расширению бронхов, увеличению частоты сердечных сокращений и купированию аллергических реакций (анафилактического шока). Применяется при остановке сердца с уменьшенной вероятностью благоприятного исхода.</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Medicamento que dilata los bronquios, aumenta la frecuencia cardiaca y contrarresta los efectos de las reacciones alérgicas (anafilaxis). Se utiliza en caso de paros cardiacos repentinos.</Spanish>
2015-04-14 12:48:13 +00:00
<French > Medicament qui fonctionne sur le système nerveux sympathique créant une dilatation des bronches, augmente la fréquence cardiaque et annule les effets d'une réaction allergique (anaphylaxie). Utilisé lors d'arrêt cardio-respiratoire pour augmenter les chances de retrouver un pouls.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > EpiPen z adrenaliną ma działanie sympatykomimetyczne, tj. pobudza receptory alfa- i beta-adrenergiczne. Pobudzenie układu współczulnego prowadzi do zwiększenia częstotliwości pracy serca, zwiększenia pojemności wyrzutowej serca i przyśpieszenia krążenia wieńcowego. Pobudzenie oskrzelowych receptorów beta-adrenergicznych wywołuje rozkurcz mięśni gładkich oskrzeli, co w efekcie zmniejsza towarzyszące oddychaniu świsty i duszności.</Polish>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Una sostanza che permette di dilatare i bronchi, aumentare il battito cardiaco e combattere effetti di reazioni allergiche. Usato anche in casi di arresto cardiaco.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV" >
<English > Plasma IV (1000ml)</English>
<Russian > Плазма для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish > Plasma IV (1000ml)</Spanish>
<French > Plasma Sanguin IV (1000ml)</French>
<Polish > Osocze IV (1000ml)</Polish>
<German > Plasma IV (1000ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérplazma-infúzió (1000ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Plasma IV (1000ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_SHORT" >
<English > A volume-expanding blood supplement.</English>
<Russian > Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
<Spanish > Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Supplément visant à remplacer les volumes sanguin</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_DESC_USE" >
<English > A volume-expanding blood supplement.</English>
<Russian > Дополнительный препарат, применяемый при возмещении объема крови.</Russian>
<Spanish > Suplemento para expandir el volumen sanguíneo.</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Supplément visant à remplacer le volume sanguin et remplace les plaquettes.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Składnik krwi, używany do zwiększenia jej objętości.</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy térfogatnövelő vérkiegészítmény.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Aiuta ad aumentare il volume sanguigno.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_500" >
<English > Plasma IV (500ml)</English>
<Russian > Плазма для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Spanish > Plasma IV (500ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Plasma sanguin IV (500ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Osocze IV (500ml)</Polish>
<German > Plasma IV (500ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérplazma-infúzió (500ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Plasma IV (500ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PLASMA_IV_250" >
<English > Plasma IV (250ml)</English>
<Russian > Плазма для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Spanish > Plasma IV (250ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Plasma sanguin (250ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Osocze IV (250ml)</Polish>
<German > Plasma IV (250ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérplazma-infúzió (250ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Plasma IV (250ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV" >
<English > Blood IV (1000ml)</English>
<Russian > Кровь для переливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish > Sangre IV (1000ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Cullot sanguin IV (1000ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Krew IV (1000ml)</Polish>
<German > Blut IV (1000ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér-infúzió (1000ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sangue IV (1000ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_SHORT" >
<English > Blood IV, for restoring a patients blood (keep cold)</English>
<Russian > Пакет крови для возмещения объема потерянной крови (хранить в холодильнике)</Russian>
<Spanish > Sangre intravenosa, para restarurar el volumen sanguíneo (mantener frío)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Cullot sanguin O- ,utiliser seulement lors de perte sanguine majeur afin de remplacer le volume sanguin perdu. Habituelment utiliser lors du transport ou dans un etablisement de soin. </French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Krew IV, używana do uzupełnienia krwi u pacjenta, trzymać w warunkach chłodniczych</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér-infúzió, intravénás bejuttatásra egy páciensnek (hidegen tárolandó)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sangue usato per ripristinare pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue (conservare al fresco)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_DESC_USE" >
<English > O Negative infusion blood used in strict and rare events to replenish blood supply usually conducted in the transport phase of medical care.</English>
<Russian > Кровь I группы, резус-отрицательная, применяется по жизненным показаниям для возмещения объема потерянной крови на догоспитальном этапе оказания медицинской помощи.</Russian>
<Polish > Krew 0 Rh-, używana w rzadkich i szczególnych przypadkach do uzupełnienia krwi u pacjenta, zazwyczaj w trakcie fazie transportu rannej osoby do szpitala.</Polish>
<Spanish > Utilice sólo durante gran pérdida de sangre para reemplazar el volumen de sangre perdida. Uso habitual durante el transporte de heridos.</Spanish>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sangue 0 negativo usato per ripristinare sangue in pazienti in cui si è verificata una perdita di sangue.</Italian>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Cullot sanguin O- utilisé dans de rares et stricts cas pour compléter une perte de sang importante. Administré normalement lors d'un MEDEVAC</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_500" >
<English > Blood IV (500ml)</English>
<Russian > Кровь для переливания (500 мл)</Russian>
<Spanish > Sangre IV (500ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Cullot sanguin IV (500ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Krew IV (500ml)</Polish>
<German > Blut IV (500ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér-infúzió (500ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sangue IV (500ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BLOOD_IV_250" >
<English > Blood IV (250ml)</English>
<Russian > Кровь для переливания (250 мл)</Russian>
<Spanish > Sangre IV (250ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Cullot sanguin IV (250ml)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Krew IV (250ml)</Polish>
<German > Blut IV (250ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vér-infúzió (250ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Samgue IV (250ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV" >
<English > Saline IV (1000ml)</English>
<Russian > Физраствор для в/в вливания (1000 мл)</Russian>
<Spanish > Solución Salina IV (1000ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Solution saline 0.9% IV (1000ml)</French>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Sól fizjologiczna IV (1000ml)</Polish>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<German > Kochsalzlösung (1000ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > 0,9%-os sósvíz-infúzió (1000ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Soluzione salina IV (1000ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_SHORT" >
<English > Saline IV, for restoring a patients blood</English>
<Russian > Пакет физраствора для возмещения объема потерянной крови</Russian>
<Spanish > Solución salina intravenosa, para restaurar el volumen sanguíneo</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Solution saline 0.9% IV, pour rétablir temporairement la tension artérielle</French>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Sól fizjologiczna, podawana dożylnie (IV), używana w celu uzupełnienia krwi u pacjenta</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > 0,9%-os sósvíz-infúzió, a páciens vérmennyiségének helyreállítására</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Soluzione salina, usata per ripristinare sangue nei pazienti.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_DESC_USE" >
<English > A medical volume-replenishing agent introduced into the blood system through an IV infusion.</English>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Пакет физиологического раствора для возмещения объема потерянной крови путем внутривенного вливания</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Suero fisiológico inoculado al torrente sanguíneo de forma intravenosa.</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Un remplacant temporaire pour rétablir la tension artérielle lors de perte sanguine, administré par intra-veineuse</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Używany w medycynie w formie płynu infuzyjnego jako środek nawadniający i uzupełniający niedobór elektrolitów, podawany dożylnie (IV).</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy orvosi térfogat-helyreállító készítmény, melyet intravénás módon lehet a szervezetbe juttatni.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Una soluzione medica per ripristinare il volume del sangue introdotta tramite trasfusione IV.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_500" >
<English > Saline IV (500ml)</English>
<Russian > Физраствор для в/в вливания (500 мл)</Russian>
<Spanish > Salino IV (500ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Solution saline 0.9% IV (500ml)</French>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Sól fizjologiczna IV (500ml)</Polish>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<German > Kochsalzlösung (500ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > 0,9%-os sósvíz-infúzió (500ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Soluzione salina IV (500ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SALINE_IV_250" >
<English > Saline IV (250ml)</English>
<Russian > Физраствор для в/в вливания (250 мл)</Russian>
<Spanish > Salino IV (250ml)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Solution saline 0.9% IV (250ml)</French>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Sól fizjologiczna IV (250ml)</Polish>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<German > Kochsalzlösung (250ml)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > 0,9%-os sósvíz-infúzió (250ml)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Soluzione salina IV (250ml)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DISPLAY" >
<English > Basic Field Dressing (QuikClot)</English>
<Russian > Первичный перевязочный пакет (QuikClot)</Russian>
<Spanish > Vendaje básico (QuickClot)</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bandage basique (Hémostatique)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Podstawowy pakiet opatrunkowy (QuikClot)</Polish>
<German > Verbandpäckchen(Gerinnungsmittel)</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Általános zárókötszer (QuikClot)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio emostatico (QuikClot)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_SHORT" >
<English > QuikClot bandage</English>
<Russian > Гемостатический пакет QuikClot</Russian>
<Spanish > Vendaje QuikClot</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bandage hémostatique</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Hemostatyczny pakiet QuikClot. Podstawowy opatrunek stosowany na rany.</Polish>
<German > Bandage mit Gerinnungsmittel</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > QuikClot kötszer</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio emostatico (QuikClot)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_QUIKCLOT_DESC_USE" >
<English > Hemostatic bandage with coagulant that stops bleeding.</English>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Медицинский коагулянт для экстренной остановки кровотечения</Russian>
2015-04-12 12:15:45 +00:00
<French > Un bandage aidant à coaguler les saignements mineurs à moyens.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Proszkowy opatrunek adsorpcyjny przeznaczony do tamowania zagrażających życiu krwawień średniej i dużej intensywności.</Polish>
<Spanish > Vendaje hemostático con coagulante que detiene el sangrado.</Spanish>
<German > Verband mit Gerinnungsmittel, um starke Blutung zu behandeln.</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Hemostatikus kötszer egy vérzésgátló anyaggal.</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendaggio emostatico con coagulante che permette di arrestare perdite di sangue</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DISPLAY" >
<English > Personal Aid Kit</English>
<Russian > Аптечка</Russian>
<Spanish > Botiquín de primeros auxilios</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Équipement de support vital</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Apteczka osobista</Polish>
<German > Persönliches Verbandpäckchen</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Elsősegélycsomag</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Pronto soccorso personale</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_SHORT" >
<English > Includes various treatment kit needed for stitching or advanced treatment</English>
<Russian > Содержит различные материалы и инструменты для зашивания ран и оказания специальной медпомощи.</Russian>
<Spanish > Incluye material médico para tratamientos avanzados</Spanish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Inclue du matériel medical pour les traitements avancés, tel les points de suture.</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Zestaw środków medycznych do opatrywania ran i dodatkowego leczenia po-urazowego</Polish>
<German > Beinhaltet medizinisches Material für fortgeschrittene Behandlung und zum Nähen.</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Változatos segédfelszereléseket tartalmaz sebvarráshoz és haladó elsősegélynyújtáshoz</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Include vario materiale medico per trattamenti avanzati.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AID_KIT_DESC_USE" >
<English > </English>
<Russian > </Russian>
<French > </French>
<Spanish > </Spanish>
<Polish > W znacznym stopniu poprawia stan pacjenta</Polish>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > </Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DISPLAY" >
<English > Surgical Kit</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Trousse chirurgicale</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Хирургический набор</Russian>
<Spanish > Kit quirúrgico</Spanish>
<Polish > Zestaw do szycia ran</Polish>
<German > Operationsset</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sebészeti készlet</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Kit chirurgico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_SHORT" >
<English > Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Trousse chirurgicale pour le traitement sur le terrain</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Н а б о р для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish > Kit quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<Polish > Zestaw pozwalający na zszywanie ran w polu</Polish>
<German > Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_SURGICALKIT_DESC_USE" >
<English > Surgical Kit for in field advanced medical treatment</English>
<Russian > Н а б о р для хирургической помощи в полевых условиях</Russian>
<Spanish > Kit quirúrgico para el tratamiento avanzado en el campo de batalla</Spanish>
<Polish > Zestaw pozwalający na zszywanie ran w polu</Polish>
<German > Operationsset für fortgeschrittene medizinische Feldversorgung</German>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Trousse chirurgicale pour le traitement sur le terrain</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sebészeti készlet komplex orvosi feladatok terepen való ellátására</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Kit chirurgico per trattamenti avanzati sul campo.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DISPLAY" >
<English > Bodybag</English>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Housse mortuaire</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Мешок для трупов</Russian>
<Spanish > Bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish > Worek na zwłoki</Polish>
<German > Leichensack</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Hullazsák</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Sacca per corpi</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_SHORT" >
<English > A bodybag for dead bodies</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Housse de transport des corps</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish > Una bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish > Worek do pakowania zwłok</Polish>
<German > Ein Leichensack für Tote</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy hullazsák a holttestek számára</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Una sacca nera per trasportare cadaveri.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BODYBAG_DESC_USE" >
<English > A bodybag for dead bodies</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Housse de transport des corps</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Мешок для упаковки трупов</Russian>
<Spanish > Una bolsa para cadáveres</Spanish>
<Polish > Worek do pakowania zwłok</Polish>
<German > Ein Leichensack für Tote</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Egy hullazsák a holttestek számára</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Una sacca nera per trasportare cadaveri.</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE" >
<English > Blood Pressure</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Tension artérielle</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Артериальное давление</Russian>
<Spanish > Presión arterial</Spanish>
<Polish > Ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérnyomás</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Pressione sanguigna</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CONTENT" >
<English > Checking Blood Pressure..</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Mesure de la tension ...</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Проверка артериального давления ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Comprobando presión arterial...</Spanish>
<Polish > Sprawdzanie ciśnienia krwi...</Polish>
<German > Blutdruck kontrollieren...</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Vérnyomás megmérése...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Controllando la pressione sanguigna..</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_CHECKED_MEDIC" >
<English > You checked %1</English>
<French > Vous diagnostiquez %1</French>
<Russian > Вы осмотрели раненого %1</Russian>
<Spanish > Examinando a %1</Spanish>
<Polish > Zbadałeś %1</Polish>
<German > Kontrolliert %1</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A %1 ellenőrizve</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai diagnosticato %1</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_1" >
<English > You find a blood pressure of %2/%3</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vous avez trouvé une tension de %2/%3</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Артериальное давление %2/%3</Russian>
2015-04-10 07:01:24 +00:00
<Spanish > La Presión Arterial es %2/%3</Spanish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A vérnyomás %2/%3</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai riscontrato una pressione di %2/%3</Italian>
2015-04-17 19:48:04 +00:00
<Polish > Wyczuwasz ciśnienie krwi o wartości %2/%3</Polish>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_2" >
<English > You find a low blood pressure</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Tension basse</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Давление низкое</Russian>
<Spanish > La presión arterial es baja</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz niskie ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck ist niedrig</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A vérnyomás alacsony</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > La pressione sanguigna è bassa</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_3" >
<English > You find a normal blood pressure</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Tension normale</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Давление нормальное</Russian>
<Spanish > La presión arterial es normal</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz normalne ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck ist normal</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A vérnyomás normális</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > La pressione sanguigna è normale</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_4" >
<English > You find a high blood pressure</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Tension haute</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Давление высокое</Russian>
<Spanish > La presión arterial es alta</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz wysokie ciśnienie krwi</Polish>
<German > Blutdruck ist hoch</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A vérnyomás magas</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > La pressione sanguigna è alta</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_5" >
<English > You find no blood pressure</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Pas de tension</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Давления нет</Russian>
<Spanish > No hay presión arterial</Spanish>
<Polish > Nie wyczuwasz ciśnienia krwi</Polish>
<German > Patient hat keinen Blutdruck</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nem észlelhető vérnyomás</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > La pressione sanguigna è assente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_BLOODPRESSURE_OUTPUT_6" >
<English > You fail to find a blood pressure</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vous n'avez pas pu mesurer de tension</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Артериальное давление не определяется</Russian>
<Spanish > No puedes encontrar presión arterial</Spanish>
<Polish > Nie udało Ci się sprawdzić ciśnienia krwi</Polish>
<German > Blutdruck konnte nicht gefunden werden</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nem sikerült a vérnyomás megmérése</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Manca strumento per misurare pressione sanguigna</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE" >
<English > Pulse</English>
<Russian > Пульс</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Pouls</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Pulso</Spanish>
<Polish > Tętno</Polish>
<German > Puls</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Pulzus</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Polso</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CONTENT" >
<English > Checking Heart Rate..</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vérification du rythme cardiaque ...</French>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Проверка пульса ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Comprobando ritmo cardíaco...</Spanish>
<Polish > Sprawdzanie tętna...</Polish>
<German > Kontrolliere Herzfrequenz</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Szívverés-szám mérése...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Controllando il battito cardiaco..</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_CHECKED_MEDIC" >
<English > You checked %1</English>
<Russian > Вы осмотрели раненого %1</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vous examinez %1</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Examinando a %1</Spanish>
<Polish > Zbadałeś %1</Polish>
<German > Kontrolliertt %1</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A %1 ellenőrizve</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai diagnosticato %1</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_1" >
<English > You find a Heart Rate of %2</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Rythme carquiaque de %2</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Пульс %2 уд./мин.</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco es de %2</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz tętno o wartości %2</Polish>
<German > Herzfrequenz ist %2</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A szívverés-szám %2</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Il battito cardiaco è %2</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_2" >
<English > You find a weak Heart Rate</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Rythme cardiaque faible</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Пульс слабый</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco es débil</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz słabe tętno</Polish>
<German > Schwacher Puls</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A szívverés-szám alacsony</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai riscontrato un debole battito cardiaco</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_3" >
<English > You find a strong Heart Rate</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Rythme cardiaque élevé</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Пульс учащенный</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco está acelerado</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz silne tętno</Polish>
<German > Starker Puls</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A szívverés-szám magas</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai riscontrato un forte battito cardiaco</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_4" >
<English > You find a normal Heart Rate</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Rythme cardiaque normal</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Пульс в норме</Russian>
<Spanish > El ritmo cardíaco es bueno</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz normalne tętno</Polish>
<German > Normaler Puls</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > A szívverés-szám normális</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai riscontrato un normale battito cardiaco</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_PULSE_OUTPUT_5" >
<English > You find no Heart Rate</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Pas de rythme cardiaque</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Пульс не прощупывается</Russian>
<Spanish > No tiene ritmo cardíaco</Spanish>
<Polish > Wyczuwasz brak tętna</Polish>
<German > Kein Puls gefunden</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Nem észlelhető szívverés</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai riscontrato una assenza di battito cardiaco</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE" >
<English > Response</English>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Etat de Conscience</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Russian > Реакция</Russian>
<Spanish > Respuesta</Spanish>
<Polish > Przytomność</Polish>
<German > Ansprechbarkeit</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Reagálóképesség</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Risposta</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_RESPONSE_CONTENT" >
<English > You check response of patient</English>
<French > Vous vérifiez la réponse du patient</French>
<Russian > Вы проверяете реакцию раненого</Russian>
<Spanish > Compruebas si el paciente reacciona</Spanish>
<Polish > Sprawdzasz przytomność pacjenta</Polish>
<German > Du prüfst ob der Patient ansprechbar ist</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Ellenőrzöd a páciens reagálóképességét</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Controlli la risposta del paziente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_RESPONSIVE" >
<English > %1 is responsive</English>
<Russian > %1 реагирует на раздражители</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > %1 est conscient</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > %1 ha reaccionado</Spanish>
<Polish > %1 jest przytomny</Polish>
<German > %1 ist anprechbar</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 reakcióképes</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 e' cosciente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_UNRESPONSIVE" >
<English > %1 is not responsive</English>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > %1 не реагирует на раздражители</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > %1 est inconscient</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > %1 no reacciona</Spanish>
<Polish > %1 jest nieprzytomny</Polish>
<German > %1 ist nicht ansprechbar</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 nem reagál</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 e' incosciente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CHECK_REPONSE_YOU_CHECKED" >
<English > You checked %1</English>
<Russian > Вы осмотрели раненого %1</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vous avez examiné %1</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Examinas a %1</Spanish>
<Polish > Zbadałeś %1</Polish>
<German > Du versucht %1 anzusprechen</German>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Megnézted %1-t</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Hai controllato %1</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_BANDAGED" >
<English > Bandaged</English>
<French > Bandé</French>
<Russian > Повязка наложена</Russian>
<Spanish > Vendado</Spanish>
<Polish > Zabandażowano</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Bekötözve</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Bendato</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_APPLY_BANDAGE" >
<English > You bandage %1 (%2)</English>
<French > Vous bandez %1 (%2)</French>
<Russian > Вы перевязали раненого %1 (%2)</Russian>
<Spanish > Aplicas vendaje a %1 en %2</Spanish>
<Polish > Bandażujesz %1 (%2)</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Bekötözöd %1-t (%2)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Stai bendando %1 (%2)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_IS_BANDAGING_YOU" >
<English > %1 is bandaging you</English>
<French > %1 vous bande</French>
<Russian > %1 перевязывает вас</Russian>
<Spanish > %1 te está vendando</Spanish>
<Polish > %1 bandażuje Ciebie</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 bekötöz téged</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 ti sta bendando</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_START_STITCHING_INJURIES" >
<English > You start stitching injures from %1 (%2)</English>
<Russian > Вы зашиваете ранения от %1 (%2)</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vous suturez %1 (%2)</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Estás suturando heridas de %1 en %2</Spanish>
<Polish > Zszywasz rany %1 (%2)</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Elkezded összevarni %1 sérüléseit (%2)</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Stai suturando le ferite di %1 (%2)</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_STITCHING" >
<English > Stitching</English>
<Russian > Наложение швов</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Sutures</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Suturando</Spanish>
<Polish > Szycie</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Összevarrás</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Suturando</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_YOU_TREAT_AIRWAY" >
<English > You treat the airway of %1</English>
<Russian > Вы интубируете раненого %1</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Vous traitez les voies respiratoires de %1</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > Estás intubando a %1</Spanish>
<Polish > Udrażniasz drogi oddechowe %1</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Kezeled %1 légútját</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Controlli le vie respiratorie di %1</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_AIRWAY" >
<English > Airway</English>
<Russian > Дыхательные пути</Russian>
<Spanish > Vías aéreas</Spanish>
<Polish > Drogi oddechowe</Polish>
<German > Atemwege</German>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Voies respiratoires</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Légút</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Vie respiratorie</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_IS_TREATING_YOUR_AIRWAY" >
<English > %1 is treating your airway</English>
<Russian > %1 проводит вам интубацию</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > %1 traite vos voies respiratoires</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Spanish > %1 te está intubando</Spanish>
<Polish > %1 udrażnia Twoje drogi oddechowe</Polish>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 kezeli a légútadat</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 ti sta trattando le vie respiratorie</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_DRAG" >
<English > Drag</English>
<German > Ziehen</German>
<Spanish > Arrastrar</Spanish>
<Polish > Ciągnij</Polish>
<Czech > Táhnout</Czech>
<Russian > Тащить</Russian>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Trainer</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Hungarian > Húzás</Hungarian>
<Portuguese > Arrastar</Portuguese>
<Italian > Trascina</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_CARRY" >
<English > Carry</English>
<German > Tragen</German>
<Spanish > Cargar</Spanish>
<Polish > Nieś</Polish>
<Czech > Nést</Czech>
<Russian > Нести</Russian>
<French > Porter</French>
<Hungarian > Cipelés</Hungarian>
<Portuguese > Carregar</Portuguese>
<Italian > Trasporta</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_RELEASE" >
<English > Release</English>
<German > Loslassen</German>
<Spanish > Soltar</Spanish>
<Polish > Połóż</Polish>
<Czech > Položit</Czech>
<Russian > Отпустить</Russian>
<French > Déposer</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Elengedés</Hungarian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Portuguese > Largar</Portuguese>
2015-04-15 22:08:35 +00:00
<Italian > Rrilascia</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_LOAD" >
<English > Load Patient Into</English>
<German > Patient Einladen</German>
<Spanish > Cargar el paciente en</Spanish>
<Polish > Załaduj pacjenta</Polish>
<Czech > Naložit pacianta do</Czech>
<Russian > Погрузить пациента в</Russian>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Embarquer le patient</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Hungarian > Sebesült berakása</Hungarian>
<Portuguese > Carregar Paciente Em</Portuguese>
<Italian > Carica paziente nel</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_UNLOAD" >
<English > Unload Patient</English>
<German > Patient Ausladen</German>
<Spanish > Descargar el paciente</Spanish>
<Polish > Wyładuj pacjenta</Polish>
<Czech > Vyložit pacienta</Czech>
<Russian > Выгрузить пациента</Russian>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Débarquer le patient</French>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Hungarian > Sebesült kihúzása</Hungarian>
<Portuguese > Descarregar Paciente</Portuguese>
<Italian > Scarica il paziente</Italian>
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_UnloadPatient" >
<English > Unload patient</English>
<Spanish > Descargar el paciente</Spanish>
<Russian > Выгрузить пациента</Russian>
<Polish > Wyładuj pacjenta</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Débarquer le patient</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sebesült kihúzása</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Scarica il paziente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_LoadPatient" >
<English > Load patient</English>
<Spanish > Cargar el paciente en</Spanish>
<Russian > Погрузить пациента</Russian>
<Polish > Załaduj pacjenta</Polish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Embarquer le patient</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Sebesült berakása</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Carica il paziente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PlaceInBodyBag" >
<English > Place body in bodybag</English>
<Spanish > Colocar cuerpo en bolsa para cadáveres</Spanish>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > Поместить тело в мешок для трупов</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Zapakuj ciało do worka na zwłoki</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > Mettre le corps dans la housse mortuaire</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Test hullazsákba helyezése</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Metti il corpo nella sacca per cadaveri</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_PlacingInBodyBag" >
<English > Placing body in bodybag</English>
<Spanish > Colocando cuerpo en bolsa para cadáveres</Spanish>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Упаковка тела ...</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > Pakowanie ciała do worka na zwłoki</Polish>
2015-04-12 12:15:45 +00:00
<French > Placement du corps dans la housse</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > Test hullazsákba helyezése ...</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Stai mettendo il corpo nella sacca</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_bandagedPatient" >
<English > %1 has bandaged patient</English>
<Spanish > %1 has vendado al paciente</Spanish>
<Russian > %1 перевязал пациента</Russian>
<Polish > %1 zabandażował pacjenta</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > %1 a pansé le patient</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 bekötözte a pácienst</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 ha bendato il paziente</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_usedItem" >
<English > %1 used %2</English>
<Spanish > %1 usó %2</Spanish>
2015-04-10 18:21:40 +00:00
<Russian > %1 использовал %2</Russian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
<Polish > %1 użył %2</Polish>
<French > %1 utilise %2</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 használta a %2-t</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 ha usato %2</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_gaveIV" >
<English > %1 has given an IV</English>
<Spanish > %1 has puesto una IV</Spanish>
<Russian > %1 провел переливание</Russian>
<Polish > %1 podał IV</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > %1 a administré une IV</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 infúziót adott</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 ha somministrato una IV</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_MEDICAL_ACTIVITY_appliedTourniquet" >
<English > %1 applied a tourniquet</English>
<Spanish > %1 aplicado torniquete</Spanish>
<Russian > %1 наложил жгут</Russian>
<Polish > %1 założył stazę</Polish>
2015-04-10 19:07:38 +00:00
<French > %1 a appliqué un garrot</French>
2015-04-13 21:03:09 +00:00
<Hungarian > %1 felhelyezett egy érszorítót</Hungarian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > %1 ha applicato un laccio emostatico</Italian>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Key>
2015-04-14 20:34:08 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_HeavilyWounded" >
<English > Heavily wounded</English>
<German > Schwer verwundet:</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Ciężko ranny</Polish>
2015-04-19 20:00:51 +00:00
<Russian > Тяжелые ранения</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Gravemente ferito</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Gravemente herido</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Lourdement blessé</French>
2015-04-14 20:34:08 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_LightlyWounded" >
<English > Lightly wounded</English>
<German > Leicht verwundet:</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Lekko ranny</Polish>
2015-04-19 20:01:38 +00:00
<Russian > Легкие ранения</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Leggermente ferito</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Levemente herido</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Légèrement blessé</French>
2015-04-14 20:34:08 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_VeryLightlyWounded" >
<English > Very lightly wounded</English>
<German > Sehr leicht verwundet:</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > B. lekko ranny</Polish>
2015-04-19 21:02:01 +00:00
<Russian > Царапины</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Ferito lievemente</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Muy levemente herido</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Très légèrement blessé</French>
2015-04-14 20:34:08 +00:00
</Key>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Head" >
<English > Head</English>
<German > Kopf</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Głowa</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Головы</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Testa</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Cabeza</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Tête</French>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_Torso" >
<English > Torso</English>
<German > Torso</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Tors</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Т о р с а </Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Torso</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Torso</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Torse</French>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_LeftArm" >
<English > Left Arm</English>
<German > Linker Arm</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Lewe ramię</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Левой руки</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Braccio sinistro</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Brazo izquierdo</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bras gouche</French>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_RightArm" >
<English > Right Arm</English>
<German > Rechter Arm</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Prawe ramię</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Правой руки</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Braccio destro</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Brazo derecho</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Bras droit</French>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_LeftLeg" >
<English > Left Leg</English>
<German > Linkes Bein</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Lewa noga</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Левой ноги</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Gamba sinistra</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Pierna izquierda</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Jambe gauche</French>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_RightLeg" >
<English > Right Leg</English>
<German > Rechtes Bein</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Prawa noga</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Правой ноги</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Gamba destra</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Pierna derecha</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Jambe droite</French>
2015-04-14 18:40:17 +00:00
</Key>
2015-04-14 20:07:43 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_painEffectType" >
<English > Pain Effect Type</English>
<German > Schmerzeffekt-Typ</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Rodzaj efektu bólu</Polish>
2015-04-19 21:26:20 +00:00
<Russian > Визуальный эффект боли</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Pain Effect Type</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Tipo de efecto de dolor</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Type d'effet de douleur</French>
2015-04-14 20:07:43 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Medical_painEffect_Flash" >
2015-04-14 19:49:56 +00:00
<English > Colour Flashing</English>
<German > Farbblinken</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Pulsujące kolory</Polish>
2015-04-19 07:49:06 +00:00
<Russian > Пульсирующий свет</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Colore lampeggiante</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Parpadeo de color</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Flash de couleur</French>
2015-04-14 19:49:56 +00:00
</Key>
2015-04-14 20:07:43 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Medical_painEffect_Chroma" >
2015-04-14 19:49:56 +00:00
<English > Chromatic Aberration</English>
<German > Chromatische Aberration</German>
2015-04-14 22:43:42 +00:00
<Polish > Aberracja chromatyczna</Polish>
2015-04-15 16:09:10 +00:00
<Russian > Хроматическая аберрация</Russian>
2015-04-15 08:28:09 +00:00
<Italian > Aberrazione cromatica</Italian>
2015-04-15 15:41:10 +00:00
<Spanish > Aberración cromática</Spanish>
2015-04-18 16:49:46 +00:00
<French > Aberration chromatique</French>
2015-04-14 19:49:56 +00:00
</Key>
2015-04-13 19:15:04 +00:00
</Package>
2015-04-21 17:03:55 +00:00
</Project>