Commit Graph

34 Commits

Author SHA1 Message Date
Dominik Butschek
331d47c04e Addition to Czech translation (#7319)
* czech translation up to exlosives

* The rest of czech translation

* restore some lost in merge

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-12-20 13:38:53 -06:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
EckoMoire
f98aee7a98 Portugues Language Updated 2019-09-14 15:36:28 -03:00
barman75
d684a8042e Russian translations (#7005)
* Russian translation is done

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration, still WIP

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration 2, still WIP, sorry

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* re-translation in /captives and small fixes in /explosives

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

small fixes

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* /arsenal and /captives resolve

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor changes in /scopes, almost done

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Some strings shortened for menu

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 09:59:13 -05:00
alef
de83f2c2b7 Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list

Just put 'ACE' at begin

* Typo

* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.

common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical

* Italian translation update

Remove BOM. Colors uppercase for consistency.

Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."

This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.

Revert "Italian translation update"

This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.

Re-add Italy

* fix polish
2018-12-17 12:10:06 -06:00
Andrea Verano
5594b9cef1 Italian Translation Update (#6621)
Added new strings in:
-Advanced fatigue
-Arsenal
-Ballistics
-Common
-Concertina wire
-Dogtags
-Explosives
-Maverick
-MicroDAGR
-Night vision
-Overpressure
-Realistic names
-Scopes
-Zeus

Fixed some strings in:
-Common
-Concertina wire
-Hitreactions
-HuntIR
-Inventory
-Laser
-Maverick
-Medical ai
-Missile guidance
-Realistic Names
-Spotting scope
-Switch Units
-Tactical ladder
-Tripod
2018-10-08 20:49:37 -05:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
Andrea Verano
e3fd1612e2 Italian translation (Add & Fix) (#5193)
Added Italian translation for:
-advanced fatigue
-advanced throwing
-cook off
-dogtags
-gunbag
-ui-scopes and much more...

Fixed a lot of grammatical errors
2017-05-23 13:44:17 -05:00
11RDP-LoupVert
bcd73edaba French localization complete (#5079)
* French localization complete

* STR_ACE_MapTools_drawStaightLines_description fix

"l'on doit survoler le milieu du trait pour pouvoir le supprimer"

* Space management

alganthe :
Espace en trop après référence.

* Diapo

alganthe :
Slideshow -> diaporama
Slide -> diapo

* Cohesion fix

alganthe :
Vous avez traduit le nom du module juste au dessus (displayname).
Il est vrai que les créateurs de missions doivent consulter une documentation principalement écrite en anglais, donc vous avez le choix de traduire la ligne ci-dessus ou la garder, les deux semblent valide à mes yeux.

Reasoning : since French mission makers read reference material in English, it makes sense not to translate it and thus keep it simple for them.

* Caisses de munitions

caisse de mun -> caisses de munitions

* STR_ACE_Scopes_Description

Oops, forgot that one.
2017-04-12 10:39:41 +02:00
Grzegorz
15f2e6b2fe PL translation 3.9.0 (#4821)
* translate/fix cookoff PL translation

* translate/fix laser/map PL translation

* fix/translate maptools PL translation

* fix/translate medical_blood PL translation

* fix scopes PL translation

* fix zeus PL translation

* translate overpressure
2017-01-17 15:33:22 -06:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
markooff
0c069a6bd2 polish translations (#4734)
* some extra polish translations

for details see polish_translations_readme_markooff.txt

* file was deleted as it wasn't the part of the mod (only for information reason)
2017-01-02 13:21:47 +01:00
System98
7efe752f3c Update german translation
- Add missing german translations
2016-11-05 13:42:55 +01:00
classicarma
d33219b9ba Japanese translations (#4553) 2016-10-18 20:19:27 +02:00
Nicolás Badano
ab6fc8efca Laser guidance for all designators (#3308)
* Fix laser and missileguidance over water

* Return a normalized vector in EFUNC(common,getTurretDirection)

* Make laser dispersion simulation optional, default off

* Prototype for ace_laser_designate

* Remove vanilla laser handling from ace_laser in favor of the new code on ace_laser_designate

* Simplify laser into one module

Rewrite large parts of laser
Merge laser_designate
Delete lase_selfDesignate

* Cleanup missile guidance

* Headers, fix laser over water

* Cleanup

* Test

* Change setting to scalar, more cleanup

* Add seeker debug drawing
2016-10-08 12:55:30 +02:00
classicarma
f3b3105f01 translate laser 2016-09-28 01:13:12 +09:00
Alessandro Foresi
e97c7c0f65 Translation: IT completed (with BOM) 2016-03-27 21:22:15 +02:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
jonpas
87db721d4f Stringtable fixes up to medical 2015-05-27 21:19:14 +02:00
KoffeinFlummi
2bb3a0f139 Cleanup #1095
- Fix tabs
- Remove tabler comments
- Restore one removed Russian string
2015-05-10 16:19:46 +02:00
Alessandro Foresi
2dd06babec Added: Italian translations completed.
Fixed: BOM markers where missing
2015-05-10 11:44:46 +02:00
ProfessorCZ
a0e443cfc6 Czech translation - Update 2015-05-03 11:48:56 +02:00
KoffeinFlummi
7633f406ae Merge branch 'patch-2' of https://github.com/Dimaslg/ACE3 into spanish-merge
Conflicts:
	addons/laser/stringtable.xml
2015-05-03 02:40:44 +02:00
KoffeinFlummi
298e1d88bd Merge branch 'hu-catchup' of https://github.com/Harakhti/ACE3 into hungarian-merge
Conflicts:
	addons/ballistics/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/laser/stringtable.xml
	addons/medical/stringtable.xml
	addons/respawn/stringtable.xml
2015-05-02 23:17:39 +02:00
Harakhti
6c2717be7f More more translations
Stope.
2015-05-02 18:06:01 +02:00
ToasterBR
021b00c722 Translation to Portuguese
Done all remaining portuguese translations, including some minor
corrections
2015-05-02 03:38:53 -03:00
licht-im-Norden87
f93ac12807 Added german strings to laser 2015-05-02 03:28:54 +02:00
Dimas
b350d234e2 Addes spanish translation
Added spanish translation for three strings. Did it manually here.
2015-05-02 02:44:39 +02:00
Tachii
60c02f4051 added 2 missing ru strings 2015-05-02 00:21:00 +03:00
FreeZbe
7e12c97317 French : update / fix stringtable 2015-05-01 23:09:09 +02:00
Grzegorz
3b321c7bf2 PL translation
laser
2015-05-01 22:46:51 +02:00
jaynus
dfbfb4ace2 Laser code selection, hotkeys and locking. Turrets & designator, and gunner. Closes #751 2015-05-01 11:31:37 -07:00