2016-02-25 17:10:26 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Overheating" >
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_DisplayTextOnJam_displayName" >
<English > Display text on jam</English>
<German > Zeige Text bei Ladehemmung</German>
<Spanish > Mostrar texto al encasquillarse</Spanish>
<Russian > Показывать текст, когда клинит оружие</Russian>
<Czech > Zobrazit upozornění při zaseknutí</Czech>
<Polish > Wyświetl tekst przy zacięciu broni</Polish>
<French > Affiche texte si enrayé</French>
<Hungarian > Szöveges értesítés kijelzése a fegyver elakadásakor</Hungarian>
<Portuguese > Mostrar texto quando trava acontecer</Portuguese>
<Italian > Visualizza testo in caso di inceppamento</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 弾詰りを文章で表示</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_DisplayTextOnJam_description" >
<English > Display a notification whenever your weapon gets jammed</English>
<German > Zeige einen Hinweis, wenn die Waffe eine Ladehemmung hat.</German>
<Spanish > Mostrar notificación cada vez que el arma se encasquille</Spanish>
<Russian > Показывать уведомление каждый раз, когда клинит Ваше оружие.</Russian>
<Czech > Zobrazí upozornění při zaseknutí zbraně</Czech>
<Polish > Wyświetl powiadomienie za każdym razem, kiedy Twoja broń ulegnie zacięciu</Polish>
<French > Affiche une notification lors d'un enrayement</French>
<Hungarian > Egy szöveges értesítés jelenik meg, amikor a fegyver megakad</Hungarian>
<Portuguese > Mostra uma notificação quando sua arma sofre um travamento.</Portuguese>
<Italian > Visualizza una notifica in caso la tua arma si inceppasse</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 持っている武器が弾詰りをすると、通知を表示します</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_showParticleEffects_displayName" >
<English > Overheating Particle Effects</English>
2016-02-10 16:35:36 +00:00
<German > Partikeleffekt bei Überhitzung</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Efekty cząsteczkowe przegrzania</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Effetti Particelle Surriscaldamento</Italian>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Efectos de partículas</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Effet de surchauffe</French>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Částicové efekty přehřívání</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Efeito de parícula de superaquecimento</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Эффект частиц при перегреве</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 過熱の視覚効果</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_showParticleEffects_description" >
<English > Show particle effects when weapon overheats</English>
2016-02-10 16:35:36 +00:00
<German > Zeige einen Partikeleffekt, wenn die Waffe überhitzt.</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Pokaż efekty cząsteczkowe kiedy broń się przegrzeje</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Mostra effetti particellari quando l'arma si surriscalda</Italian>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Muestra efectos de partículas cuando el arma del jugador se sobreacalienta</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Montrer les effets lorsque l'arme surchauffe.</French>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Mostra efeitos de párticula quando a arma superaquece</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Показывать эффект частиц, когда оружие перегревается</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 武器を過熱すると視覚表現を表示します</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_showParticleEffectsForEveryone_displayName" >
<English > Overheating Particle Effects for everyone</English>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Zeige Partikeleffekt bei Überhitzung für jeden</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Pokaż efekty cząsteczkowe dla wszystkich</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Effetti Particellari Surriscaldamento per tutti</Italian>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Efectos de partículas para todos</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Effets de surchauffe pour tout le monde.</French>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Částicové efekty přehřívání pro všechny</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Efeito de partícula de superaquecimento para todos</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Эффект частиц при перегреве для всех</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 過熱の視覚表現を全体に与えます</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_showParticleEffectsForEveryone_description" >
<English > Show particle effects when other players weapon overheats</English>
2016-02-10 16:35:36 +00:00
<German > Zeigt Partikeleffekt auch bei überhitzten Waffen von Mitspielern.</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Pokazuje efekty cząsteczkowe kiedy broń innego gracza się przegrzeje</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Mostra effetti particellari quando l'arma di altri giocatori si surriscalda</Italian>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Muestra efectos de partículas cuando el arma de jugadores cercanos se sobreacalienta</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Montrer les effets de surchauffe des autres joueurs.</French>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Mostra efeito de partículas quando a arma de outros jogadores superaquece</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Показывать эффект частиц, когда оружие других игроков перегревается</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Zobrazit částicové efekty když se zbraň přehřije jinému hráči</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 他のプレイヤの過熱の視覚表現を表示します</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_overheatingDispersion_displayName" >
<English > Overheating Dispersion</English>
2016-02-20 21:57:45 +00:00
<German > Streuung bei Überhitzung</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Wpływ na rozrzut</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Dispersione Surriscaldamento</Italian>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Dispersión</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Disperssion dûe à la surchauffe</French>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Disperção de superaquecimento</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Разброс при перегреве</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Důsledky přehřátí zbraně</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 過熱による精度の低下</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_overheatingDispersion_description" >
<English > Overheated weapons will be less accurate and have decreased muzzle velocity. Applys for all players.</English>
2016-02-10 16:35:36 +00:00
<German > Überhitzte Waffen sind weniger genau und verfügen über eine geringere Mündungsgeschwindigkeit. Wird bei allen Spielern angewendet.</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Przegrzane bronie będą mniej celne oraz będą miały zmniejszoną prędkość pocisku. Wpływa na wszystkich graczy.</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Armi surriscaldate saranno meno precise ed avranno una ridotta velocità alla volata. Applica per tutti i giocatori.</Italian>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Las armas sobrecalentadas pierden precisión y tienen una velocidad de disparo reducida. Se aplica a todos los jugadores.</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Les armes en surchauffe seront moins précises et auront une vitesse en sortie de bouche plus faible. S'applique pour tous les joueurs.</French>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Armas superaquecidas irão ser menos precisas e ter velocidade de disparo reduzidas. Aplica a todos os jogadores.</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Перегретое оружие будет менее точным, а дульная скорость будет снижена. Применяется ко всем игрокам.</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Přehřátá zbraň bude méně přesná a bude mít menší úsťovou rychlost. Platí pro všechny hráče.</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 過熱は精度を減少させたり、初速を低下させます、これは全プレイヤに適用します。</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2016-02-20 23:05:59 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_unJamOnreload_displayName" >
<English > Unjam weapon on reload</English>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Behebt Ladehemmung beim Nachladen</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Desencasquillar el arma al recargar.</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Usuń zacięcie przy przeładowaniu</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Des-enrayer l'arme au rechargement.</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Disinceppa l'arma quando si ricarica</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Uvolnit zbraň při přebití</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Desemperrar arma no recarregamento</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Исправлять клин при перезарядке</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 再装填による弾詰りの解消</Japanese>
2016-02-20 23:05:59 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_unJamOnreload_description" >
<English > Reloading clears a weapon jam.</English>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Nachladen behebt eine Ladehemmung.</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Recargar el arma la desencasquilla.</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Przeładowywanie usuwa zacięcie</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Recharger vide la chambre de l'arme</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > L'arma si disinceppa quando si ricarica</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Přebití uvolní zaseknutou zbraň.</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Recarregar desemperra arma.</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Перезарядка устраняет заклинивание оружия.</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 再装填により、弾詰りを除去します。</Japanese>
2016-02-20 23:05:59 +00:00
</Key>
2016-02-21 00:09:52 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_unJamFailChance_displayName" >
<English > Chance of unjam failing</English>
2016-02-26 10:29:55 +00:00
<German > Wahrscheinlichkeit, dass Ladehemmung nicht behoben wird</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Probabilidad de falla al desencasquillar.</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Szansa na porażkę usuw. zacięcia</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Chance de rater le des-enrayement</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Probabilità di sbagliare a disinceppare l'arma</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Šance, že uvolnění zbraně selže</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Chance de falha de desemperramento</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Шанс неудачи при устранении клина</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 弾詰りの除去を失敗する可能性</Japanese>
2016-02-21 00:09:52 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_unJamFailChance_description" >
<English > Probability that an unjam action might fail, requiring to be repeated.</English>
2016-02-26 10:29:55 +00:00
<German > Wahrscheinlichkeit, dass der Versuch eine Ladehemmung zu beheben fehl schlägt und erneut durchgeführt werden muss.</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Probabilidad de que el proceso de desencasquille falle, teniendo que repetirlo.</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Szansa na to, że przy przeładowaniu broni zacięcie nie zostanie usunięte, przez co czynność będzie musiała zostać powtórzona ponownie.</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Probabilité qu'une action de des-enrayement échoue, nécessitant de recommencer.</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Probabilità che si possa sbagliare a caso a disinceppare l'arma. Richiede di ripetere.</Italian>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Probabilidade que uma ação de desemperramento falhe, tendo que ser repetida</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Вертоятность того, что устранение заклинивания не сработает, и е г о придется повторить.</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Pravděpodobnost, že uvolnění zbraně selže, je proto nutné tuto akci opakovat. </Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 弾詰りの除去を失敗する可能性が生まれ、もう一度動作を行う必要があります。</Japanese>
2016-02-21 00:09:52 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_SpareBarrelName" >
<English > Spare barrel</English>
<German > Ersatzlauf</German>
<Spanish > Cañón de repuesto</Spanish>
<Polish > Zapasowa lufa</Polish>
<Czech > Náhradní hlaveň</Czech>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Canon de rechange</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian > Запасной ствол</Russian>
<Hungarian > Tartalék cső</Hungarian>
<Portuguese > Cano Reserva</Portuguese>
<Italian > Canna di ricambio</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_SpareBarrelDescription" >
<English > Use to swap barrel.</English>
<German > Benutzen, um Lauf zu wechseln.</German>
<Spanish > Permite intercambiar el cañón</Spanish>
<Polish > Umożliwia wymianę lufy</Polish>
<Czech > Používané k výměně hlavně</Czech>
<French > Utilisé pour changer de canon.</French>
<Russian > Используется для смены ствола.</Russian>
<Hungarian > Használd a cső kicseréléséhez.</Hungarian>
<Portuguese > Use para trocar o cano/estriamento.</Portuguese>
<Italian > Usata per cambiare la canna.</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身に交換する。</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_WeaponJammed" >
<English > Weapon jammed!</English>
<German > Ladehemmung!</German>
<Spanish > Arma encasquillada!</Spanish>
<Polish > Zacięcie!</Polish>
<Czech > Zbraň se zasekla!</Czech>
<French > Arme enrayée</French>
<Russian > Оружие заклинило!</Russian>
<Hungarian > Megakadt a fegyver!</Hungarian>
<Portuguese > Arma travada!</Portuguese>
<Italian > Arma inceppata!</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 武器が詰まった!</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_UnjamWeapon" >
<English > Clear jam</English>
<German > Ladehemmung beheben</German>
<Spanish > Desencasquillar el arma</Spanish>
<Polish > Usuń zacięcie</Polish>
<Czech > Uvolnit zbraň</Czech>
<French > Désenrayer l'arme</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Исправить клин оружия</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Akadás elhárítása</Hungarian>
<Portuguese > Destravar arma</Portuguese>
<Italian > Ripulisci l'arma</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 弾詰りを除去する</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_WeaponUnjammed" >
<English > Jam cleared</English>
<German > Ladehemmung behoben</German>
<Spanish > Arma desencasquillada</Spanish>
<Polish > Zacięcie usunięte</Polish>
<Czech > Zbraň uvolněna</Czech>
<French > Arme désenrayée</French>
<Russian > Оружие исправлено</Russian>
<Hungarian > Akadás elhárítva</Hungarian>
<Portuguese > Arma destravada</Portuguese>
<Italian > Arma pronta al fuoco</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 弾詰りが除去された</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2016-02-21 00:09:52 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_WeaponUnjamFailed" >
<English > Jam failed to clear</English>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Ladehemmung nicht behoben</German>
2016-02-25 14:46:56 +00:00
<Spanish > Falló el desencasquillado</Spanish>
2016-02-25 16:16:36 +00:00
<Polish > Porażka przy usuwaniu zacięcia</Polish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Toujours enrayé !</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Non si è disinceppata!</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Zbrań se nepodařilo uvolnit</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Falha no desemperramento</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Н е удалось исправить клин</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 弾詰りの除去に失敗した</Japanese>
2016-02-21 00:09:52 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_SwapBarrel" >
<English > Swap barrel</English>
<German > Lauf wechseln</German>
<Spanish > Cambiar el cañón</Spanish>
<Polish > Wymień lufę</Polish>
<Czech > Vyměnit hlaveň</Czech>
<French > Changer de canon</French>
<Russian > Сменить ствол</Russian>
<Hungarian > Cső cserélése</Hungarian>
<Portuguese > Substituir cano</Portuguese>
<Italian > Sostiuisci la canna</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 銃身を交換</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_SwappingBarrel" >
2016-02-22 21:34:20 +00:00
<English > Swapping barrel...</English>
2016-11-06 09:10:36 +00:00
<German > Lauf wird gewechselt ...</German>
2016-02-22 21:34:20 +00:00
<Spanish > Cambiando el cañón...</Spanish>
<Polish > Wymienianie lufy...</Polish>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Měním hlaveň...</Czech>
2016-02-22 21:34:20 +00:00
<French > Changement du canon...</French>
<Russian > Смена ствола...</Russian>
<Hungarian > Cső kicserélése folyamatban...</Hungarian>
<Portuguese > Substituindo cano...</Portuguese>
<Italian > Sto sostituendo la canna...</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 銃身を交換中・・・</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_SwappedBarrel" >
<English > Swapped barrel</English>
<German > Lauf gewechselt</German>
<Spanish > Cañón cambiado</Spanish>
<Polish > Lufa wymieniona</Polish>
<Czech > Hlaveň vyměněna</Czech>
<French > Canon changé</French>
<Russian > Ствол заменён</Russian>
<Hungarian > Cső kicserélve</Hungarian>
<Portuguese > Cano substituído</Portuguese>
<Italian > Canna sostituita</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 銃身を交換した</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_CheckTemperature" >
<English > Check weapon temperature</English>
<German > Temperatur der Waffe prüfen</German>
<Spanish > Verificar temperatura del arma</Spanish>
<Polish > Sprawdź temperaturę broni</Polish>
<French > Vérifier la température de l'arme</French>
<Hungarian > Fegyver hőmérsékletének ellenőrzése</Hungarian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Zkontrolovat teplotu zbraně</Czech>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese > Conferir temperatura da arma</Portuguese>
<Italian > Controlla la temperatura della canna</Italian>
<Russian > Проверить температуру оружия</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 武器の温度を測る</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_CheckTemperatureShort" >
<English > Check weapon temperature</English>
<German > Waffentemperatur prüfen</German>
<Spanish > Verificar temperatura del arma</Spanish>
<Polish > Sprawdź temperaturę broni</Polish>
<Czech > Zkontrolovat teplotu zbraně</Czech>
<French > Vérifier la température</French>
<Hungarian > Fegyverhő ellenőrzése</Hungarian>
<Russian > Проверить температуру оружия</Russian>
<Portuguese > Conferir temperatura</Portuguese>
<Italian > Controlla la temperatura della canna</Italian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 武器の温度を測る</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_CheckingTemperature" >
2016-02-22 21:34:20 +00:00
<English > Checking temperature...</English>
2016-11-06 09:10:36 +00:00
<German > Prüfe Temperatur ...</German>
2016-02-22 21:34:20 +00:00
<Spanish > Verificando temperatura...</Spanish>
<Polish > Sprawdzanie temperatury...</Polish>
<French > Vérification de la température...</French>
<Hungarian > Hőmérséklet ellenőrzése...</Hungarian>
<Czech > Zjišťuju teplotu...</Czech>
<Portuguese > Conferindo temperatura...</Portuguese>
<Italian > Sto controllando la temperatura...</Italian>
<Russian > Проверка температуры...</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 温度を測っている・・・</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_CheckTemperatureSpareBarrelsShort" >
2016-03-01 21:16:14 +00:00
<English > Check spare barrels temperatures</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Verifica temperatura de canos reservas</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Vérifier la température des canons de rechange</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Проверить температуру запасных стволов</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Zkontrolovat teplotu náhradní hlavně</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身の温度を測る</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Sprawdź temperaturę zapasowych luf</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Temperatur der Wechselläufe prüfen</German>
2016-03-01 21:16:14 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_CheckingSpareBarrelsTemperatures" >
<English > Checking spare barrels temperatures...</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Verificando temperatura de canos reservas</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Vérification de la température des canons de rechange...</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Проверка температуры запасных стволов...</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Kontroluji teplotu náhradní hlavně...</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身の温度を測っている・・・</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Sprawdzanie temperatury zapasowych luf...</Polish>
2016-11-06 09:10:36 +00:00
<German > Prüfe Temperatur der Wechselläufe ...</German>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_Temperature" >
<English > Temperature</English>
<German > Temperatur</German>
<Spanish > Temperatura</Spanish>
<Polish > Temperatura</Polish>
<French > Température</French>
<Hungarian > Hőmérséklet</Hungarian>
<Czech > Teplota</Czech>
<Portuguese > Temperatura</Portuguese>
<Italian > Temperatura</Italian>
<Russian > Температура</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 温度</Japanese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_BarrelCool" >
<English > Cool Spare Barrel/s</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Cano/s reserva/s frio/s</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Canon(s) de rechange froid</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Прохладные</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Studená náhrandí hlaveň</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身は冷たい</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Zimne zapasowe lufy</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Kalte Wechselläufe</German>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_BarrelWarm" >
<English > Warm Spare Barrel/s</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Cano/s reserva/s morno/s</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Canon(s) de rechange tiède</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Теплые</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Teplá náhrandí hlaveň</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身は温かい</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Ciepłe zapasowe lufy</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Warme Wechselläufe</German>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_BarrelHot" >
<English > Hot Spare Barrel/s</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Cano/s reserva/s quente/s</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Canon(s) de rechange chaud</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Горячие</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Horká náhrandí hlaveň</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身は熱い</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Gorące zapasowe lufy</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Heiße Wechselläufe</German>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_BarrelVeryHot" >
<English > Very Hot Spare Barrel/s</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Cano/s reserva/s muito quente/s</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Canon(s) de rechange très chaud</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Очень горячие</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Velmi horká náhrandí hlaveň</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身はとても熱い</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Bardzo gorące zapasowe lufy</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Sehr heiße Wechselläufe</German>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_BarrelExtremelyHot" >
2016-05-04 19:59:04 +00:00
<English > Extremely Hot Spare Barrel/s</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Cano/s reserva/s extremamente quente/s</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Canon(s) de rechange extrêmement chaud</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Запредельно горячие</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Extrémně horká náhrandí hlaveň</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 予備銃身は極めて熱い</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Ekstremalnie gorące zapasowe lufy</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Extrem heiße Wechselläufe</German>
2016-05-04 19:59:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_enabled_displayName" >
<English > Overheating Enabled</English>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Überhitzung aktiviert</German>
2016-05-04 19:59:04 +00:00
<Spanish > Activada Sobrecalentamiento</Spanish>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Superaquecimento ativado</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Surchauffe activée</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Перегрев включен</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Přehřívání povoleno</Czech>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 過熱を有効化</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Przegrzewanie włączone</Polish>
2016-05-04 19:59:04 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Overheating_enabled_description" >
<English > Master enable for the overheating/jamming module</English>
2016-06-04 02:11:40 +00:00
<Portuguese > Chave mestra para o módulo de superaquecimento/emperramento</Portuguese>
2016-06-18 23:18:12 +00:00
<French > Activateur maître pour le module de surchauffe / enrayement</French>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Главный включатель для модуля перегрева/заклинивания</Russian>
2016-09-27 16:17:56 +00:00
<Japanese > 過熱と弾詰まりモジュールを全て有効化します</Japanese>
2016-09-18 20:00:13 +00:00
<Polish > Główny włącznik modułu przegrzewania/zacinania się broni</Polish>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
<German > Hauptschalter, um die Überhitzung-/Ladehemmung-Module zu aktivieren</German>
2016-02-27 04:46:27 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Package>
2016-11-05 12:42:55 +00:00
</Project>