2017-07-19 18:57:20 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "SwitchUnits" >
2017-11-15 19:10:20 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_DisplayName" >
<English > Switch Units</English>
2017-11-17 05:35:49 +00:00
<Italian > Cambio Unità</Italian>
2017-11-17 16:18:54 +00:00
<Chinese > 切換單位</Chinese>
<Chinesesimp > 切换单位</Chinesesimp>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > ユニット切り替え</Japanese>
2017-11-15 19:10:20 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchedUnit" >
<English > Switched unit</English>
<German > Einheit gewechselt</German>
<Russian > Юнит переключён</Russian>
<Czech > Prohozená jednotka</Czech>
<Polish > Przełącz jednostkę</Polish>
<Spanish > Cambiado de unidad</Spanish>
<French > Unité changée</French>
<Hungarian > Egység átváltva</Hungarian>
2017-11-17 05:35:49 +00:00
<Italian > Unità cambiata</Italian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese > Trocado de unidade</Portuguese>
2016-09-27 16:24:37 +00:00
<Japanese > ユニットを切り替え</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 切换单位</Chinesesimp>
<Chinese > 切換單位</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 인원 전환</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_TryingToSwitch" >
<English > Trying to switch</English>
<German > Versuche zu Wechseln</German>
<Czech > Snažím se přehodit</Czech>
<Polish > Próba zmiany</Polish>
2017-05-23 18:44:17 +00:00
<Italian > Provando a cambiare</Italian>
2016-02-25 15:25:42 +00:00
<Spanish > Intentando cambiar</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Essaye de basculer</French>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Tentando trocar</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Попытка переключения</Russian>
2016-09-27 16:24:37 +00:00
<Japanese > 切り替えを試す</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 전환 시도중</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 尝试切换中</Chinesesimp>
<Chinese > 嘗試切換中</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_TooCloseToEnemy" >
<English > This unit is too close to the enemy.</English>
<German > Diese Einheit ist zu nah am Feind.</German>
<Russian > Юнит слишком близок к противнику.</Russian>
<Czech > Tato jednotka je moc blízko k nepříteli.</Czech>
<Polish > Ta jednostka jest zbyt blisko przeciwnika.</Polish>
<Spanish > Esta unidad está demasiado cerca del enemigo.</Spanish>
<French > Cette unité est trop proche des ennemis</French>
<Hungarian > Ez az egység túl közel van az ellenséghez.</Hungarian>
<Italian > Questa unità è troppo vicina al nemico.</Italian>
<Portuguese > Essa unidade está muito perto do inimigo.</Portuguese>
2016-09-27 16:24:37 +00:00
<Japanese > このユニットは敵に近すぎます。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 그 인원은 적과 너무 가깝습니다.</Korean>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinesesimp > 这单位太接近敌人了</Chinesesimp>
<Chinese > 這單位太接近敵人了</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToWest_DisplayName" >
<English > Switch to West?</English>
<Polish > Zmiana na Zachód?</Polish>
<Spanish > ¿Cambiar a Oeste?</Spanish>
<German > Nach BLUFOR wechseln?</German>
<Czech > Přesunout k BLUFOR?</Czech>
<Portuguese > Trocar para Oeste?</Portuguese>
<French > Changer en OUEST?</French>
<Hungarian > Átváltás BLUFOR-ra?</Hungarian>
<Russian > Н а синих?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Cambia per BLUFOR?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 同盟軍へ切り替えますか?</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 切换至蓝方?</Chinesesimp>
<Chinese > 切換至藍方?</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 청군으로 전환합니까?</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToWest_Description" >
<English > Allow switching to west units?</English>
<Polish > Pozwolić zmieniać graczom stronę na Zachód?</Polish>
<Spanish > ¿Permitir cambios a unidades del Oeste?</Spanish>
<German > Erlaube das Wechseln zu BLUFOR-Einheiten?</German>
<Czech > Povolit přesun k BLUFOR?</Czech>
<Portuguese > Permitir troca de unidades para o Oeste?</Portuguese>
<French > Permettre le changement en unité OUEST?</French>
<Hungarian > Nyugat-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
<Russian > Разрешить переключаться на синих юнитов?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Consenti passaggio ad unità BLUFOR?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 同盟軍側ユニットへ切り替えられるようにしますか?</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 允许切换至蓝方?</Chinesesimp>
<Chinese > 允許切換至藍方?</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 청군 인원으로 전환합니까?</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToEast_DisplayName" >
<English > Switch to East?</English>
<Polish > Zmiana na Wschód?</Polish>
<Spanish > ¿Cambiar a Este?</Spanish>
<German > Nach OPFOR wechseln?</German>
<Czech > Přesunout k OPFOR?</Czech>
<Portuguese > Trocar para Leste?</Portuguese>
<French > Changer en EST?</French>
<Hungarian > Átváltás OPFOR-ra?</Hungarian>
<Russian > Н а красных?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Cambia per OPFOR?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > OPFOR軍側へ切り替えますか?</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 切换至红方?</Chinesesimp>
<Chinese > 切換至紅方?</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 대항군으로 전환합니까?</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToEast_Description" >
<English > Allow switching to east units?</English>
<Polish > Pozwolić zmieniać graczom stronę na Wschód?</Polish>
<Spanish > ¿Permitir cambios a unidades del Este?</Spanish>
<German > Erlaube das Wechseln zu OPFOR-Einheiten?</German>
<Czech > Povolit přesun k OPFOR?</Czech>
<Portuguese > Permitir troca de unidades para o Leste?</Portuguese>
<French > Permettre le changement en unité EST?</French>
<Hungarian > Kelet-fakciós egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
<Russian > Разрешить переключаться на красных юнитов?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Consenti passaggio ad unità OPFOR?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > OPFOR軍側ユニットへ切り替えられるようにしますか?</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 允许切换至红方?</Chinesesimp>
<Chinese > 允許切換至紅方?</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 대항군 인원으로 전환합니까?</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToIndependent_DisplayName" >
<English > Switch to Independent?</English>
<Polish > Zmiana na Ruch Oporu?</Polish>
<Spanish > ¿Cambiar a Independiente?</Spanish>
<German > Nach INDFOR wechseln?</German>
<Czech > Přesunout k INDFOR?</Czech>
<Portuguese > Trocar para Indenpendente</Portuguese>
<French > Changer en INDE?</French>
<Hungarian > Átváltás INDFOR-ra?</Hungarian>
<Russian > Н а независимых?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Cambia per INDFOR?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 独立軍へ切り替えますか?</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 切换至独立方?</Chinesesimp>
<Chinese > 切換至獨立方?</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 독립군 으로 전환합니까?</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToIndependent_Description" >
<English > Allow switching to independent units?</English>
<Polish > Pozwolić zmieniać stronę na Ruch Oporu?</Polish>
<Spanish > ¿Permitir cambios a unidades Independientes?</Spanish>
<German > Erlaube das Wechseln zu INDFOR-Einheiten?</German>
<Czech > Povolit přesun k INDFOR?</Czech>
<Portuguese > Permitir troca de unidades para o Indenpendente?</Portuguese>
<French > Permettre le changement en unité INDE?</French>
<Hungarian > Független egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
<Russian > Разрешить переключаться на независимых юнитов?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Consenti passaggio ad unità INDFOR?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 独立軍側ユニットへ切り替えられるようにしますか?</Japanese>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 允许切换至独立方?</Chinesesimp>
<Chinese > 允許切換至獨立方?</Chinese>
2017-09-25 15:54:27 +00:00
<Korean > 독립군 인원으로 전환합니까?</Korean>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToCivilian_DisplayName" >
<English > Switch to Civilian?</English>
<Polish > Zmiana na Cywili?</Polish>
<Spanish > ¿Cambiar a Civil?</Spanish>
<German > Nach CIVILIAN wechseln?</German>
<Czech > Přesunout k CIVILISTŮM?</Czech>
<Portuguese > Trocar para Civis?</Portuguese>
<French > Changer en CIV?</French>
<Hungarian > Átváltás civilre?</Hungarian>
<Russian > Н а гражданских?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Cambia per Civili?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 市民へ切り替えますか?</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 민간인으로 전환합니까?</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 切换至平民方?</Chinesesimp>
<Chinese > 切換至平民方?</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SwitchToCivilian_Description" >
<English > Allow switching to civilian units?</English>
<Polish > Pozwolić zmieniać stronę na Cywili?</Polish>
<Spanish > ¿Permitir cambios a unidades Civiles</Spanish>
<German > Erlaube das Wechseln zu CIVILIAN-Einheiten?</German>
<Czech > Povolit přesun k CIVILISTŮM?</Czech>
<Portuguese > Permitir troca de unidades para o Civil?</Portuguese>
<French > Permettre le changement en unité CIV?</French>
<Hungarian > Civil egységekre való váltás engedélyezése?</Hungarian>
<Russian > Разрешить переключаться на гражданских юнитов?</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Consenti passaggio ad unità civili?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 市民側ユニットへ切り替えられるようにしますか?</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 민간인으로 전환하는걸 허가합니까?</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 允许切换至平民方?</Chinesesimp>
<Chinese > 允許切換至平民方?</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_EnableSafeZone_DisplayName" >
<English > Enable Safe Zone?</English>
<Polish > Aktywuj bezp. strefę?</Polish>
<Spanish > ¿Habilitar zona segura?</Spanish>
<German > Aktiviere Sicherheitszone?</German>
<Czech > Povolit bezpečné oblasti?</Czech>
<Portuguese > Habilitar zona segura?</Portuguese>
<French > Activer la zone sécurisée?</French>
<Hungarian > Biztonságos zóna engedélyezése?</Hungarian>
<Russian > Безопасная зона</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita Zona Sicura?</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 安全地帯を有効にしますか?</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 안전 지대 활성화?</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 启用安全区?</Chinesesimp>
<Chinese > 啟用安全區?</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_EnableSafeZone_Description" >
<English > Enable a safe zone around enemy units? Players can't switch to units inside of the safe zone.</English>
<Polish > Aktywuje bezpieczną strefę wokół jednostek przeciwnika. Gracze nie mogą zmieniać strony wewnątrz tej strefy.</Polish>
<Spanish > Habilita una zona segura alrededor de las unidades enemigas. Los jugadores no pueden cambiar de unidad dentro de la zona segura.</Spanish>
<German > Aktiviere eine Sicherheitszone um feindliche Einheiten? Spieler können nicht zu Einheiten in der Sicherheitszone wechseln.</German>
<Czech > Povolit bezpečnou zónu kolem nepřátelských jednotek? Hráči se nemohou změnit strany/jednotky uvnitř bezpečné zóny.</Czech>
<Portuguese > Habilitar uma zona segur ao redor das unidades inimigas? Jogadores não conseguirão trocar para unidades dentro dessa zona segura.</Portuguese>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Activer une zone sécurisée autour des enemis ? Les joueurs ne peuvent changer d'unité dand la zone sécurisée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Engedélyezve legyen-e egy biztonságos zóna az ellenségek körül? A játékosok nem tudnak a biztonságos zónán belüli egységekre váltani.</Hungarian>
<Russian > Включить безопасную зону вокруг вражеских юнитов? Игроки не могут переключаться на юнитов, находящихся в безопасной зоне.</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilita una zona sicura attorno ad unità nemiche? I giocatori non possono cambiare ad unità dentro la zona sicura.</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 敵ユニットから逃れる安全地帯を有効にしますか?プレイヤーは安全地帯内のユニットへ切り替えできません。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 적 주위로 안전 지대를 활성화합니까? 안전 지대 내에서는 플레이어가 인원 전환을 할 수 없습니다.</Korean>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinesesimp > 启用敌方周围安全地带? 玩家不能切换到安全区内的单位</Chinesesimp>
<Chinese > 啟用敵方周圍安全地帶? 玩家不能切換到安全區內的單位</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SafeZoneRadius_DisplayName" >
<English > Safe Zone Radius</English>
<Polish > Promień bezp. strefy</Polish>
<Spanish > Radio de la zona segura</Spanish>
<German > Sicherheitszonenradius</German>
<Czech > Oblast bezpečné zóny</Czech>
<Portuguese > Raio da zona segura</Portuguese>
<French > Rayon de la zone sécurisée</French>
<Hungarian > Biztonságos zóna hatóköre</Hungarian>
<Russian > Радиус безопасной зоны</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Raggio Zona Sicura</Italian>
2016-09-27 16:24:37 +00:00
<Japanese > 安全地帯の半径</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 안전 지대 반경</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 安全区半径</Chinesesimp>
<Chinese > 安全區半徑</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_SafeZoneRadius_Description" >
<English > The safe zone around players from a different team. Default: 200</English>
<Polish > Promień bezpiecznej strefy wokół graczy z innych drużyn. Domyślnie: 200</Polish>
<Spanish > La zona segura alrededor de los jugadores de distintos equipos. Por defecto: 200</Spanish>
<German > Die Sicherheitszone um Spieler von einem anderen Team. Standard: 200</German>
<Czech > Bezpečná zóna kolem hráče z jiných týmu. Výchozí: 200</Czech>
<Portuguese > A zona segura ao redor dos jogadores de diferentes equipes. Padrão: 200</Portuguese>
<French > Rayon de la zone sécurisée autour de joueurs d'équipe différentes. Défaut: 200</French>
<Hungarian > A biztonságos zóna más csapatból lévő játékosok körül. Alapértelmezett: 200</Hungarian>
<Russian > Радиус безопасной зоны вокруг ироков из противоположной команды. По-умолчанию: 200</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > La zona sicura attorno ai giocatori di un team diverso. Default: 200</Italian>
2017-09-28 14:04:24 +00:00
<Japanese > 別のチームへのプレイヤーの周囲にある安全地帯の範囲。標準: 200</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 다른 진영으로 부터의 플레이어 안전 지대. 기본설정: 200</Korean>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinesesimp > 安全区的范围。预设值: 200</Chinesesimp>
<Chinese > 安全區的範圍。預設值: 200</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_SwitchUnits_Module_Description" >
<English > Module allows you to switch side during the game.</English>
2016-02-21 18:59:06 +00:00
<German > Dieses Modul gestattet, die Fraktion während des Spiels zu wechseln</German>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Moduł ten pozwala na zmianę strony w trakcie gry.</Polish>
<Czech > Tento modul umožňuje přepínání mazi dostupnými stranami.</Czech>
<Portuguese > Este módulo permite mudar o lado à disposição dos jogadores.</Portuguese>
<Russian > Этот модуль позволяет игрокам переключаться между доступными юнитами.</Russian>
<French > Ce module permet le changement de faction des joueurs</French>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Questo modulo ti permette di cambiare lato durante la partita.</Italian>
2016-02-25 15:25:42 +00:00
<Spanish > El módulo permite a las unidades cambiar de bando durante el juego.</Spanish>
2016-09-27 16:24:37 +00:00
<Japanese > モジュールはゲームにおいて、陣営の切り替えを有効にします。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 이 모듈은 당신을 게임 중에 진영을 바꿀 수 있게 해줍니다.</Korean>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinesesimp > 此模块允许你在游戏中切换至另一方</Chinesesimp>
<Chinese > 此模塊允許你在遊戲中切換至另一方</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
</Package>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
</Project>