2018-10-07 09:30:15 +00:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Project name= "ACE" >
<Package name= "Interaction" >
2017-11-15 19:10:20 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_DisplayName" >
<English > Interaction</English>
<German > Interaktion</German>
2017-11-17 05:35:49 +00:00
<Italian > Interazione</Italian>
2017-11-17 16:18:54 +00:00
<Chinese > 互動</Chinese>
<Chinesesimp > 互动</Chinesesimp>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > インタラクション</Japanese>
2018-01-28 21:42:32 +00:00
<Korean > 상호작용</Korean>
2018-12-11 22:50:36 +00:00
<Polish > Interakcja</Polish>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian > Взаимодействие</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Interação</Portuguese>
2017-11-15 19:10:20 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_MainAction" >
<English > Interactions</English>
<German > Interaktionen</German>
<Spanish > Interacciones</Spanish>
<Czech > Interakce</Czech>
<Polish > Interakcje</Polish>
<French > Interactions</French>
<Russian > Взаимодействия</Russian>
<Hungarian > Cselekvések</Hungarian>
<Italian > Interazioni</Italian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Interações</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > インタラクション</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 상호작용</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 互动</Chinesesimp>
<Chinese > 互動</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Torso" >
<English > Torso</English>
<French > Torse</French>
<German > Torso</German>
<Spanish > Torso</Spanish>
<Czech > Trup</Czech>
<Polish > Tors</Polish>
<Russian > Т о р с </Russian>
<Hungarian > Testtörzs</Hungarian>
<Italian > Torso</Italian>
<Portuguese > Torso</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 胴体</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 몸통</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 身体</Chinesesimp>
<Chinese > 身體</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Head" >
<English > Head</English>
<French > Tête</French>
<German > Kopf</German>
<Spanish > Cabeza</Spanish>
<Czech > Hlava</Czech>
<Polish > Głowa</Polish>
<Russian > Голова</Russian>
<Hungarian > Fej</Hungarian>
<Italian > Testa</Italian>
<Portuguese > Cabeça</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 頭部</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 머리</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 头部</Chinesesimp>
<Chinese > 頭部</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_ArmLeft" >
<English > Left Arm</English>
<French > Bras gauche</French>
<German > Linker Arm</German>
<Spanish > Brazo izquierdo</Spanish>
<Czech > Levá paže</Czech>
<Polish > Lewe ramię</Polish>
<Russian > Левая рука</Russian>
<Hungarian > Bal kar</Hungarian>
<Italian > Braccio sinistro</Italian>
<Portuguese > Braço Esquerdo</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 左腕</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 왼쪽 팔</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 左手</Chinesesimp>
<Chinese > 左手</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_ArmRight" >
<English > Right Arm</English>
<German > Rechter Arm</German>
<Spanish > Brazo derecho</Spanish>
<Czech > Pravá paže</Czech>
<Polish > Prawe ramię</Polish>
<French > Bras droit</French>
<Russian > Правая рука</Russian>
<Hungarian > Jobb kar</Hungarian>
<Italian > Braccio destro</Italian>
<Portuguese > Braço Direito</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 右腕</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 오른쪽 팔</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 右手</Chinesesimp>
<Chinese > 右手</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LegLeft" >
<English > Left Leg</English>
<German > Linkes Bein</German>
<Spanish > Pierna izquierda</Spanish>
<Czech > Levá noha</Czech>
<Polish > Lewa noga</Polish>
<French > Jambe gauche</French>
<Russian > Левая нога</Russian>
<Hungarian > Bal láb</Hungarian>
<Italian > Gamba sinistra</Italian>
<Portuguese > Perna Esquerda</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 左足</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 왼쪽 다리</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 左脚</Chinesesimp>
<Chinese > 左腳</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LegRight" >
<English > Right Leg</English>
<German > Rechtes Bein</German>
<Spanish > Pierna derecha</Spanish>
<Czech > Pravá noha</Czech>
<Polish > Prawa noga</Polish>
<French > Jambe droite</French>
<Russian > Правая нога</Russian>
<Hungarian > Jobb láb</Hungarian>
<Italian > Gamba destra</Italian>
<Portuguese > Perna Direita</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 右足</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 오른쪽 다리</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 右脚</Chinesesimp>
<Chinese > 右腳</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Weapon" >
<English > Weapon</English>
<French > Arme</French>
<German > Waffe</German>
<Spanish > Arma</Spanish>
<Czech > Zbraň</Czech>
<Polish > Broń</Polish>
<Russian > Оружие</Russian>
<Hungarian > Fegyver</Hungarian>
<Italian > Arma</Italian>
<Portuguese > Arma</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 武器</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 무기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 武器</Chinesesimp>
<Chinese > 武器</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_InteractionMenu" >
<English > Interaction Menu</English>
<German > Interaktionsmenü</German>
<Spanish > Menú de interacción</Spanish>
<Polish > Menu interakcji</Polish>
<Czech > Menu interakce</Czech>
<French > Menu d'interaction</French>
<Russian > Меню взаимодействия</Russian>
<Hungarian > Cselekvő menü</Hungarian>
<Portuguese > Menu de Interação</Portuguese>
<Italian > Menù interazione</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > インタラクション メニュー</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 상호작용 메뉴</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 互动选单</Chinesesimp>
<Chinese > 互動選單</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_InteractionMenuSelf" >
<English > Interaction Menu (Self)</English>
<German > Interaktionsmenü (selbst)</German>
<Spanish > Menú de interacción (Propio)</Spanish>
<Polish > Menu interakcji (własne)</Polish>
<Czech > Menu interakce (vlastní)</Czech>
<French > Menu d'interaction (Perso)</French>
<Russian > Меню взаимодействия (с собой)</Russian>
<Hungarian > Cselekvő menü (saját) </Hungarian>
<Portuguese > Menu de Interação (Individual)</Portuguese>
<Italian > Menù interazione (individuale)</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > インタラクション メニュー (セルフ)</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 상호작용 메뉴(자신)</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 互动选单 (自我)</Chinesesimp>
<Chinese > 互動選單 (自我)</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_OpenDoor" >
<English > Open / Close Door</English>
<German > Tür öffnen / schließen</German>
<Spanish > Abrir / Cerrar puerta</Spanish>
<Polish > Otwórz / Zamknij drzwi</Polish>
<Czech > Otevřít / Zavřít dveře</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Ouvrir / Fermer la porte</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian > Открыть / Закрыть двери</Russian>
<Hungarian > Ajtó nyitása / zárása</Hungarian>
<Portuguese > Abrir / Fechar Porta</Portuguese>
<Italian > Apri / Chiudi la porta</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > ドアの開け閉め</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 문 열기 / 닫기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 打开/关上 门</Chinesesimp>
<Chinese > 打開/關上 門</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LockDoor" >
<English > Lock Door</English>
<German > Tür sperren</German>
<Spanish > Bloquear puerta</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Verrouiller la porte</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian > Blocca la porta</Italian>
<Russian > Заблокировать дверь</Russian>
<Portuguese > Trancar Porta</Portuguese>
<Hungarian > Ajtó bezárása</Hungarian>
<Polish > Zablokuj drzwi</Polish>
<Czech > Zamknout dveře</Czech>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > ドアの鍵をしめる</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 문 잠그기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 锁门</Chinesesimp>
<Chinese > 鎖門</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_UnlockDoor" >
<English > Unlock Door</English>
<German > Tür entsperren</German>
<Spanish > Desbloquear puerta</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Déverrouiller la porte</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian > Sblocca la porta</Italian>
<Russian > Разблокировать дверь</Russian>
<Portuguese > Destrancar Porta</Portuguese>
<Hungarian > Zár kinyitása</Hungarian>
<Polish > Odblokuj drzwi</Polish>
<Czech > Odemknout dveře</Czech>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > ドアの鍵をあける</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 잠긴문 열기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 解锁门</Chinesesimp>
<Chinese > 解鎖門</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LockedDoor" >
<English > Locked Door</English>
<German > Tür gesperrt</German>
<Spanish > Puerta bloqueada</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Porte verrouillée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian > Porta bloccata</Italian>
<Russian > Дверь заблокирована</Russian>
<Portuguese > Porta Trancada</Portuguese>
<Hungarian > Zárt ajtó</Hungarian>
<Polish > Zablokowano drzwi</Polish>
<Czech > Zamčené dveře</Czech>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > ドアの鍵をしめました</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 잠긴 문</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 门已上锁</Chinesesimp>
<Chinese > 門已上鎖</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_UnlockedDoor" >
<English > Unlocked Door</English>
<German > Tür entsperrt</German>
<Spanish > Puerta desbloqueada</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Porte déverrouillée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Italian > Porta sbloccata</Italian>
<Russian > Дверь разблокирована</Russian>
<Portuguese > Porta Destrancada</Portuguese>
<Hungarian > Nyitott ajtó</Hungarian>
<Polish > Odblokowano drzwi</Polish>
<Czech > Odemčené dveře</Czech>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > ドアの鍵をあけました</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 열린 문</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 门未上锁</Chinesesimp>
<Chinese > 門未上鎖</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_JoinGroup" >
<English > Join group</English>
<German > Gruppe beitreten</German>
<Spanish > Unirse al grupo</Spanish>
<Polish > Dołącz do grupy</Polish>
<Czech > Přidat se do skupiny</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Rejoindre le groupe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian > Вступить в группу</Russian>
<Hungarian > Csatlakozás a csoporthoz</Hungarian>
<Portuguese > Unir-se ao grupo</Portuguese>
<Italian > Unisciti alla squadra</Italian>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > グループに入る</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 그룹 참여</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 加入小队</Chinesesimp>
<Chinese > 加入小隊</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LeaveGroup" >
<English > Leave Group</English>
<German > Gruppe verlassen</German>
<Spanish > Dejar grupo</Spanish>
<Polish > Opuść grupę</Polish>
<Czech > Opustit skupinu</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Quitter le groupe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian > Выйти из группы</Russian>
<Hungarian > Csoport elhagyása</Hungarian>
<Portuguese > Deixar grupo</Portuguese>
<Italian > Lascia la squadra</Italian>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > グループを抜ける</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 그룹 나가기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 离开小队</Chinesesimp>
<Chinese > 離開小隊</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_BecomeLeader" >
<English > Become Leader</English>
<German > Grp.-führung übern.</German>
<Spanish > Asumir el liderazgo</Spanish>
<Polish > Przejmij dowodzenie</Polish>
<Czech > Stát se velitelem</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Devenir chef de groupe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian > Стать лидером</Russian>
<Hungarian > Vezetés átvétele</Hungarian>
<Portuguese > Tornar-se Líder</Portuguese>
<Italian > Prendi il comando</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > リーダーになる</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 리더 되기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 成为队长</Chinesesimp>
<Chinese > 成為隊長</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Dance" >
<English > DANCE!</English>
<German > TANZEN!</German>
<Spanish > BAILAR!</Spanish>
<Polish > TAŃCZ!</Polish>
<Czech > TANCUJ!</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Danser !</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Russian > ТАНЦЕВАТЬ!</Russian>
<Hungarian > TÁNC!</Hungarian>
<Portuguese > DANCE!</Portuguese>
<Italian > DANZA!</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > おどれ!</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 춤추기!</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 跳舞</Chinesesimp>
<Chinese > 跳舞</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_StopDancing" >
<English > Stop Dancing</English>
<German > Tanzen abbrechen</German>
<Spanish > Dejar de bailar</Spanish>
<Polish > Przestań tańczyć</Polish>
<Czech > Přestat tancovat</Czech>
<French > Arrêter de danser</French>
<Russian > Прекратить танцевать</Russian>
<Hungarian > Tánc abbahagyása</Hungarian>
<Portuguese > Parar de dançar</Portuguese>
<Italian > Smetti di ballare</Italian>
2018-11-26 23:09:32 +00:00
<Japanese > 踊るのを止める</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 춤 멈추기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 停止跳舞</Chinesesimp>
<Chinese > 停止跳舞</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Back" >
<English > < < Back</English>
<German > < < Zurück</German>
<Spanish > < < Atrás</Spanish>
<Polish > < < Wstecz</Polish>
<Czech > < < Zpět</Czech>
<French > < < Retour</French>
<Russian > < < Назад</Russian>
<Hungarian > < < Vissza</Hungarian>
<Portuguese > < < Voltar</Portuguese>
<Italian > < < Indietro</Italian>
2018-11-26 23:09:32 +00:00
<Japanese > < < 戻る</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > < < 뒤로</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > < < 返回</Chinesesimp>
<Chinese > < < 返回</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_WeaponOnBack" >
<English > Put weapon on back</English>
<German > Waffe wegstecken</German>
<Spanish > Arma a la espalda</Spanish>
<Polish > Umieść broń na plecach</Polish>
<Czech > Dát zbraň na záda</Czech>
<French > Arme à la bretelle</French>
<Russian > Повесить оружие на спину</Russian>
<Hungarian > Fegyvert hátra</Hungarian>
<Portuguese > Colocar arma nas costas</Portuguese>
<Italian > Metti l'arma in spalla</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 武器を背負う</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 등에 무기 메기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 将武器放到背后</Chinesesimp>
<Chinese > 將武器放到背後</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TapShoulder" >
<English > Tap Shoulder</English>
<German > Auf Schulter klopfen</German>
<Spanish > Tocar el hombro</Spanish>
<Polish > Klepnij w ramię</Polish>
<Czech > Poklepat na rameno</Czech>
<French > Taper sur l'épaule</French>
<Russian > Похлопать по плечу</Russian>
<Hungarian > Vállveregetés</Hungarian>
<Portuguese > Tocar ombro</Portuguese>
<Italian > Dai un colpetto</Italian>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > 肩を叩く</Japanese>
2017-11-06 21:54:35 +00:00
<Korean > 어깨 치기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 轻拍肩膀</Chinesesimp>
<Chinese > 輕拍肩膀</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_YouWereTappedRight" >
<English > You were tapped on the RIGHT shoulder</English>
<Spanish > Te tocaron el hombro DERECHO</Spanish>
<German > Dir wurde auf die rechte Schulter geklopft</German>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > On vous tape sur l'épaule droite</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Zostałeś klepnięty w prawe ramię</Polish>
<Hungarian > Megveregették a JOBB válladat.</Hungarian>
<Czech > Někdo tě poklepal na PRAVÉ rameno</Czech>
<Russian > В а с похлопали по ПРАВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese > Você foi tocado no ombro</Portuguese>
<Italian > Ti è stato dato un colpetto sulla spalla destra</Italian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > 右肩を叩かれました</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 누군가 오른쪽 어깨를 쳤다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 你的右肩膀被轻拍了一下</Chinesesimp>
<Chinese > 你的右肩膀被輕拍了一下</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_YouWereTappedLeft" >
<English > You were tapped on the LEFT shoulder.</English>
<Spanish > Te tocaron el hombro IZQUIERDO.</Spanish>
<German > Dir wurde auf die linke Schulter geklopft</German>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > On vous tape sur l'épaule gauche</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Zostałeś klepnięty w lewe ramię</Polish>
<Hungarian > Megveregették a BAL válladat.</Hungarian>
<Czech > Někdo tě poklepal na LEVÉ rameno</Czech>
<Russian > В а с похлопали по ЛЕВОМУ плечу</Russian>
<Portuguese > Você foi tocado no ombro.</Portuguese>
<Italian > Ti è stato dato un colpetto sulla spalla sinistra</Italian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > 左肩を叩かれました</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 누군가 왼쪽 어깨를 쳤다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 你的左肩膀被轻拍了一下</Chinesesimp>
<Chinese > 你的左肩膀被輕拍了一下</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_CancelSelection" >
<English > Cancel</English>
<German > Abbrechen</German>
<Spanish > Cancelar</Spanish>
<Polish > Anuluj</Polish>
<French > Annuler</French>
<Czech > Zrušit</Czech>
<Italian > Annulla</Italian>
<Russian > Отменить</Russian>
<Portuguese > Cancelar</Portuguese>
<Hungarian > Mégse</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 中止</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 취소</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 取消</Chinesesimp>
<Chinese > 取消</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_MakeSelection" >
<English > Select</English>
<German > Wählen</German>
<Spanish > Seleccionar</Spanish>
<Polish > Wybierz</Polish>
<French > Sélectionner</French>
<Czech > Zvolit</Czech>
<Italian > Seleziona</Italian>
<Russian > Выбрать</Russian>
<Portuguese > Selecionar</Portuguese>
<Hungarian > Kiválaszt</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 選択</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 선택</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 选择</Chinesesimp>
<Chinese > 選擇</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_SendAway" >
<English > Go Away!</English>
<German > Geh Weg!</German>
<Spanish > Aléjate!</Spanish>
<Polish > Odejdź!</Polish>
<Czech > Jděte pryč!</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Allez-vous-en !</French>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian > Уйдите отсюда!</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Tűnés!</Hungarian>
<Portuguese > Vá Embora!</Portuguese>
<Italian > Via di qui!</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 失せろ!</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 저리 가!</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 走开!</Chinesesimp>
<Chinese > 走開!</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_GetDown" >
<English > Get Down!</English>
<German > Auf den Boden!</German>
<Spanish > Al suelo!</Spanish>
<Polish > Padnij!</Polish>
<Czech > K zemi!</Czech>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > A terre !</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > A földre!</Hungarian>
<Russian > Ложись!</Russian>
<Portuguese > Abaixe-se!</Portuguese>
<Italian > A terra!</Italian>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 伏せろ!</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 엎드려!</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 趴下!</Chinesesimp>
<Chinese > 趴下!</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_GetOut" >
<English > Get Out</English>
<Polish > Wyjdź</Polish>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Esci</Italian>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Aussteigen!</German>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Sal del vehículo!</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Sortez !</French>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian > Выходи!</Russian>
2016-08-13 13:44:48 +00:00
<Czech > Vystupte</Czech>
2017-11-30 22:52:27 +00:00
<Japanese > 降りろ</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 나가</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 出去</Chinesesimp>
<Chinese > 出去</Chinese>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Saia!</Portuguese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TeamManagement" >
<English > Team Management</English>
<German > Gruppenverwaltung</German>
<Spanish > Gestión de equipo</Spanish>
<French > Gestion d'équipe</French>
<Polish > Drużyna</Polish>
<Czech > Správa týmu</Czech>
<Russian > Управление группой</Russian>
<Portuguese > Gerenciamento de Equipe</Portuguese>
<Italian > Organizzazione Squadra</Italian>
<Hungarian > Csapat kezelése</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > チーム管理</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 팀 설정</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 小队管理</Chinesesimp>
<Chinese > 小隊管理</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TeamRED" >
<English > Red</English>
<German > Rot</German>
<Spanish > Rojo</Spanish>
<French > Rouge</French>
<Polish > Czerwonych</Polish>
<Czech > Červený</Czech>
<Russian > Красный</Russian>
<Portuguese > Vermelha</Portuguese>
<Italian > Rosso</Italian>
<Hungarian > Piros</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > レッド</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 빨강</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 红色</Chinesesimp>
<Chinese > 紅色</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TeamGREEN" >
<English > Green</English>
<German > Grün</German>
<Spanish > Verde</Spanish>
<French > Vert</French>
<Polish > Zielonych</Polish>
<Czech > Zelený</Czech>
<Russian > Зеленый</Russian>
<Portuguese > Verde</Portuguese>
<Italian > Verde</Italian>
<Hungarian > Zöld</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > グリーン</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 초록</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 绿色</Chinesesimp>
<Chinese > 綠色</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TeamBLUE" >
<English > Blue</English>
<German > Blau</German>
<Spanish > Azul</Spanish>
<French > Bleu</French>
<Polish > Niebieskich</Polish>
<Czech > Modrý</Czech>
<Russian > Синий</Russian>
<Portuguese > Azul</Portuguese>
<Italian > Blu</Italian>
<Hungarian > Kék</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > ブルー</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 파랑</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 蓝色</Chinesesimp>
<Chinese > 藍色</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TeamYELLOW" >
<English > Yellow</English>
<German > Gelb</German>
<Spanish > Amarillo</Spanish>
<French > Jaune</French>
<Polish > Żółtych</Polish>
<Czech > Žlutý</Czech>
<Russian > Жёлтый</Russian>
<Portuguese > Amarela</Portuguese>
<Italian > Giallo</Italian>
<Hungarian > Sárga</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > イエロー</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 노랑</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 黄色</Chinesesimp>
<Chinese > 黃色</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_AssignTeamRed" >
<English > Assign Red</English>
<German > Rot zuweisen</German>
<Spanish > Asignar a rojo</Spanish>
<Polish > Przydziel do czerwonych</Polish>
<Portuguese > Atribuir Vermelho</Portuguese>
<Hungarian > Hozzávonás a Piroshoz</Hungarian>
<Czech > Přiřadit k červeným</Czech>
<Russian > Назначить в Красную группу</Russian>
<French > Assigner à rouge</French>
<Italian > Assegna al team rosso</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > レッドにする</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 빨강에 등록</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 指派为红组</Chinesesimp>
<Chinese > 指派為紅組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_AssignTeamGreen" >
<English > Assign Green</English>
<German > Grün zuweisen</German>
<Spanish > Asignar a verde</Spanish>
<Polish > Przydziel do zielonych</Polish>
<Portuguese > Atribuir Verde</Portuguese>
<Hungarian > Hozzávonás a Zöldhöz</Hungarian>
<Czech > Přiřadit k zeleným</Czech>
<Russian > Назначить в Зеленую группу</Russian>
<French > Assigner à vert</French>
<Italian > Assegna al team verde</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > グリーンにする</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 초록에 등록</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 指派为绿组</Chinesesimp>
<Chinese > 指派為綠組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_AssignTeamBlue" >
<English > Assign Blue</English>
<German > Blau zuweisen</German>
<Spanish > Asignar a azul</Spanish>
<Polish > Przydziel do niebieskich</Polish>
<Portuguese > Atribuir Azul</Portuguese>
<Hungarian > Hozzávonás a Kékhez</Hungarian>
<Czech > Přiřadit k modrým</Czech>
<Russian > Назначить в Синюю группу</Russian>
<French > Assigner à bleu</French>
<Italian > Assegna al team blu</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > ブルーにする</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 파랑이 등록</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 指派为蓝组</Chinesesimp>
<Chinese > 指派為藍組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_AssignTeamYellow" >
<English > Assign Yellow</English>
<German > Gelb zuweisen</German>
<Spanish > Asignar a amarillo</Spanish>
<Polish > Przydziel do żółtych</Polish>
<Portuguese > Atribuir Amarelo</Portuguese>
<Hungarian > Hozzávonás a Sárgához</Hungarian>
<Czech > Přiřadit ke žlutým</Czech>
<Russian > Назначить в Желтую группу</Russian>
<French > Assigner à jaune</French>
<Italian > Assegna al team giallo</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > イエローにする</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 노랑에 등록</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 指派为黄组</Chinesesimp>
<Chinese > 指派為黃組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_JoinTeamRed" >
<English > Join Red</English>
<German > Rot beitreten</German>
<Spanish > Unirse a rojo</Spanish>
<Polish > Dołącz do czerwonych</Polish>
<Portuguese > Entrar em Vermelho</Portuguese>
<Hungarian > Belépés a Pirosba</Hungarian>
<Czech > Připojit k červeným</Czech>
<Russian > Присоединиться к Красной группе</Russian>
<French > Rejoindre rouge</French>
<Italian > Unirsi al team rosso</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > レッドに入る</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 빨강에 참여</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 加入红组</Chinesesimp>
<Chinese > 加入紅組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_JoinTeamGreen" >
<English > Join Green</English>
<German > Grün beitreten</German>
<Spanish > Unirse a verde</Spanish>
<Polish > Dołącz do zielonych</Polish>
<Portuguese > Entrar em Verde</Portuguese>
<Hungarian > Belépés a Zöldbe</Hungarian>
<Czech > Připojit k zeleným</Czech>
<Russian > Присоединиться к Зеленой группе</Russian>
<French > Rejoindre vert</French>
<Italian > Unirsi al team verde</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > グリーンに入る</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 초록에 참여</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 加入绿组</Chinesesimp>
<Chinese > 加入綠組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_JoinTeamBlue" >
<English > Join Blue</English>
<German > Blau beitreten</German>
<Spanish > Unirse a azul</Spanish>
<Polish > Dołącz do niebieskich</Polish>
<Portuguese > Entrar em Azul</Portuguese>
<Hungarian > Belépés a Kékbe</Hungarian>
<Czech > Připojit k modrým</Czech>
<Russian > Присоединиться к Синей группе</Russian>
<French > Rejoindre bleu</French>
<Italian > Unirsi al team blu</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > ブルーに入る</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 파랑에 참여</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 加入蓝组</Chinesesimp>
<Chinese > 加入藍組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_JoinTeamYellow" >
<English > Join Yellow</English>
<German > Gelb beitreten</German>
<Spanish > Unirse a amarillo</Spanish>
<Polish > Dołącz do żółtych</Polish>
<Portuguese > Entrar em Amarelo</Portuguese>
<Hungarian > Belépés a Sárgába</Hungarian>
<Czech > Připojit ke žlutým</Czech>
<Russian > Присоединиться к Жёлтой группе</Russian>
<French > Rejoindre jaune</French>
<Italian > Unirsi al team giallo</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > イエローに入る</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 노랑에 참여</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 加入黄组</Chinesesimp>
<Chinese > 加入黃組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_JoinedTeam" >
<English > You joined Team %1</English>
<German > Du bist Gruppe %1 beigetreten</German>
<Spanish > Te has unido al equipo %1</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Vous avez rejoint l'équipe %1</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Dołączyłeś do %1</Polish>
<Czech > Připojili jste se do %1 týmu</Czech>
<Russian > Вы присоединились к группе %1</Russian>
<Portuguese > Você uniu-se à Equipe %1</Portuguese>
<Italian > Sei entrato nel team %1</Italian>
<Hungarian > Csatlakoztál a %1 csapathoz</Hungarian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > チーム %1 に入りました</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 당신은 %1팀에 참여했습니다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 你已加入%1组</Chinesesimp>
<Chinese > 你已加入%1組</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LeaveTeam" >
<English > Leave Team</English>
<German > Gruppe verlassen</German>
<Spanish > Dejar equipo</Spanish>
<French > Quitter l'équipe</French>
<Polish > Opuść drużynę</Polish>
<Czech > Opustit tým</Czech>
<Russian > Покинуть группу</Russian>
<Portuguese > Deixar Equipe</Portuguese>
<Italian > Lascia il team</Italian>
<Hungarian > Csapat elhagyása</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > チームを抜ける</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 팀 나가기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 离开小队</Chinesesimp>
<Chinese > 離開小隊</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_LeftTeam" >
<English > You left the Team</English>
<German > Du hast die Gruppe verlassen</German>
<Spanish > Has dejado el equipo</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Vous avez quitté l'équipe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Polish > Opuściłeś drużynę</Polish>
<Czech > Opustili jste tým</Czech>
<Russian > Вы покинули группу</Russian>
<Portuguese > Você deixou a Equipe</Portuguese>
<Italian > Hai lasciato il team</Italian>
<Hungarian > Elhagytad a csapatot</Hungarian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > チームを抜けました</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 팀을 나갔습니다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 你已离开小队</Chinesesimp>
<Chinese > 你已離開小隊</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Pardon" >
<English > Pardon</English>
<German > Begnadigen</German>
<Spanish > Perdonar</Spanish>
<Polish > Przebacz</Polish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Pardonner</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Czech > Pardon</Czech>
<Russian > Извините</Russian>
<Portuguese > Perdão</Portuguese>
<Italian > Perdona</Italian>
<Hungarian > Megbocsátás</Hungarian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 許す</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 허용</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 原谅</Chinesesimp>
<Chinese > 原諒</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_ScrollHint" >
<English > Scroll</English>
<German > Scrollen</German>
<Polish > Przewiń</Polish>
<French > Défilement</French>
<Spanish > Desplazar</Spanish>
<Russian > Пролистать</Russian>
<Portuguese > Rolar</Portuguese>
<Italian > Scorri</Italian>
<Hungarian > Görgetés</Hungarian>
<Czech > Posunout</Czech>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > スクロール</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 스크롤</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 滚动</Chinesesimp>
<Chinese > 滾動</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_ModifierKey" >
<English > Modifier Key</English>
<German > Modifikator-Taste</German>
<Polish > Modyfikator</Polish>
<French > Modifier la touche</French>
<Spanish > Tecla modificadora</Spanish>
<Russian > Клавиша-модификатор</Russian>
<Portuguese > Tecla Modificadora</Portuguese>
<Italian > Tasto modifica</Italian>
<Hungarian > Módosító billentyű</Hungarian>
<Czech > Modifikátor</Czech>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > キーを割り当て</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 키 할당하기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 编辑按键</Chinesesimp>
<Chinese > 編輯按鍵</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_NotInRange" >
<English > Not in Range</English>
<German > Außer Reichweite</German>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Hors de portée</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Spanish > Fuera de rango</Spanish>
<Russian > Слишком далеко</Russian>
<Portuguese > Fora do Alcançe</Portuguese>
<Hungarian > Hatótávolságon kívül</Hungarian>
<Polish > Poza zasięgiem</Polish>
<Czech > Mimo dosah</Czech>
<Italian > Fuori limite</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 範囲内にありません</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 범위 내에 없습니다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 不在范围内</Chinesesimp>
<Chinese > 不在範圍內</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Equipment" >
<English > Equipment</English>
<German > Ausrüstung</German>
<Spanish > Equipamiento</Spanish>
<French > Équipement</French>
<Polish > Ekwipunek</Polish>
<Czech > Vybavení</Czech>
<Hungarian > Felszerelés</Hungarian>
<Russian > Снаряжение</Russian>
<Italian > Equipaggiamento</Italian>
<Portuguese > Equipamento</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 装備</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 장비</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 装备</Chinesesimp>
<Chinese > 裝備</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Push" >
<English > Push</English>
<German > Schieben</German>
<Spanish > Empujar</Spanish>
<French > Pousser</French>
<Polish > Pchnij</Polish>
<Czech > Tlačit</Czech>
<Hungarian > Tolás</Hungarian>
2018-02-26 18:23:47 +00:00
<Russian > Толкнуть</Russian>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Portuguese > Empurrar</Portuguese>
<Italian > Spingere</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 押す</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 밀기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 推</Chinesesimp>
<Chinese > 推</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2018-02-26 18:23:47 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Flip" >
<English > Flip</English>
2019-06-08 15:35:42 +00:00
<German > Umdrehen</German>
2018-02-26 18:23:47 +00:00
<Russian > Перевернуть</Russian>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > ひっくり返す</Japanese>
2018-06-27 19:16:11 +00:00
<Chinese > 拋</Chinese>
Italian Translation Update (#6425)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
2018-07-11 15:17:13 +00:00
<Italian > Gira</Italian>
2018-12-11 22:50:36 +00:00
<Polish > Przewróć</Polish>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Virar</Portuguese>
2018-02-26 18:23:47 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Interact" >
<English > Interact</English>
<French > Interagir</French>
<German > Interagiere</German>
<Czech > Interakce</Czech>
<Russian > Взаимодействовать</Russian>
<Polish > Interakcja</Polish>
<Spanish > Interactuar</Spanish>
<Hungarian > Cselekvés</Hungarian>
<Italian > Interagire</Italian>
<Portuguese > Interagir</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > インタラクト</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 상호작용</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 互动</Chinesesimp>
<Chinese > 互動</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Passengers" >
<English > Passengers</English>
<German > Insassen</German>
<Spanish > Pasajeros</Spanish>
<Russian > Пассажиры</Russian>
<Czech > Pasažéři</Czech>
<Polish > Pasażerowie</Polish>
<French > Passagers</French>
<Hungarian > Utasok</Hungarian>
<Italian > Passeggeri</Italian>
<Portuguese > Passageiros</Portuguese>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 後部座席</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 승객</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 乘客</Chinesesimp>
<Chinese > 乘客</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_OpenBox" >
<English > Open</English>
<Polish > Otwórz</Polish>
<Czech > Otevřít</Czech>
<Spanish > Abrir</Spanish>
<French > Ouvrir</French>
<Hungarian > Nyitás</Hungarian>
<Portuguese > Abrir</Portuguese>
<Russian > Открыть</Russian>
2015-09-12 21:16:57 +00:00
<Italian > Apri</Italian>
2016-02-25 17:10:26 +00:00
<German > Öffnen</German>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 開く</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 열기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 打开</Chinesesimp>
<Chinese > 打開</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Module_DisplayName" >
<English > Interaction System</English>
<Polish > System interakcji</Polish>
<Spanish > Sistema de interacción</Spanish>
<German > Interaktionssystem</German>
<Czech > Systém interakce</Czech>
<Russian > Взаимодействие</Russian>
<French > Système d'interaction</French>
<Hungarian > Interakciós rendszer</Hungarian>
<Portuguese > Sistema de interação</Portuguese>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Sistema Interazioni</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > インタラクション システム</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 상호작용 시스템</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 互动系统</Chinesesimp>
<Chinese > 互動系統</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_DisplayName" >
<English > Enable Team Management</English>
<Polish > Wł. zarządzanie drużyną</Polish>
<Spanish > Habilitar gestión de equipos</Spanish>
<German > Aktiviere Gruppenverwaltung</German>
<Czech > Povolit správu týmu</Czech>
<Russian > Управление группами</Russian>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Activer la gestion d'équipe</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > Csapatkezelés engedélyezése</Hungarian>
<Portuguese > Habilitar gestão de equipes</Portuguese>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Abilità Management Squadra</Italian>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > チーム管理を使う</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 팀 설정 활성화</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 启用小队管理</Chinesesimp>
<Chinese > 啟用小隊管理</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_EnableTeamManagement_Description" >
<English > Should players be allowed to use the Team Management Menu? Default: Yes</English>
<Polish > Czy gracze mogą korzystać z menu zarządzania drużyną? Domyślnie: Tak</Polish>
<Spanish > ¿Deben tener permitido los jugadores el uso del menu de gestión de equipos? Por defecto: Si</Spanish>
<German > Sollen Spieler das Gruppenverwaltungsmenü verwenden dürfen? Standard: Ja</German>
<Czech > Mohou hráči použít menu správy týmu? Výchozí: Ano</Czech>
<Russian > Разрешить ли игрокам использовать меню управления группами? По-умолчани: Да</Russian>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Permettre aux joueurs d'utiliser la gestion de groupe? Défaut : oui</French>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Hungarian > A játékosoknak engedélyezve legyen a csapatkezelő menü? Alapértelmezett: Igen</Hungarian>
<Portuguese > Devem os jogadores ter permissão de usar o menu de gestão de equipes? Padrão: Sim</Portuguese>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Possono i giocatori usare il Menù Managment Squadra? Default: Si</Italian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > プレイヤーがチーム管理メニューを使えるようにしますか? 標準: 有効化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 플레이어들이 팀 설정하는 것을 허락합니까? 기본설정: 예</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 允许玩家使用小队管理选单? 预设: 是</Chinesesimp>
<Chinese > 允許玩家使用小隊管理選單? 預設: 是</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2017-09-07 17:38:26 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_DisableNegativeRating_DisplayName" >
<English > Disable negative rating</English>
<German > Negative Bewertung deaktivieren</German>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > 否定評価を無効化</Japanese>
2017-09-19 14:22:11 +00:00
<Italian > Disabilita valutazione negativa</Italian>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinese > 關閉負面評價</Chinese>
<Chinesesimp > 关闭负面评价</Chinesesimp>
2017-11-06 21:54:35 +00:00
<Korean > 부정행위 가중치 사용안함</Korean>
2018-12-11 22:50:36 +00:00
<Polish > Wyłącz negatywną ocenę</Polish>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian > Отключить отрицательный рейтинг</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Desativar avaliação negativa</Portuguese>
2017-09-07 17:38:26 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_DisableNegativeRating_Description" >
<English > Should players receive negative rating? When enabled players are only receiving positive ratings which prevents friendly AI fire when destroying friendly equipment or killing team members.</English>
2018-02-01 18:09:11 +00:00
<German > Sollen Spieler negative Bewertungen erhalten dürfen? Wenn diese Option aktiviert ist, erhalten Spieler nur positive Bewertungen, was Freundbeschuss durch KI verhindert, wenn befreundete Ausrüstung zerstört oder befreundete Einheiten von Spielern des selben Teams getötet werden.</German>
2018-05-11 13:39:32 +00:00
<Japanese > 否定評価を受けますか?有効化した場合プレイヤーは肯定評価のみを受け、友軍の装備を壊したり殺害をしても AI からの攻撃を防ぎます。</Japanese>
2017-09-19 14:22:11 +00:00
<Italian > I giocatori dovrebbero ricevere delle valutazioni negative ? Quando è abilitato i giocatori ricevono esclusivamente valutazioni positive che prevengono il fuoco delle AI alleate quando distruggono equipaggiamenti o uccidono membri della squadra.</Italian>
2018-06-27 19:16:11 +00:00
<Chinese > 玩家是否會收到負面評價? 當本功能開啟時玩家只會接收到正面評價, 所以當玩家做出擊殺友軍AI、毀壞友軍裝備或殺害小隊夥伴都不會收到負面評價</Chinese>
2017-10-18 17:01:29 +00:00
<Chinesesimp > 玩家是否会收到负面评价? 当本功能开启时玩家只会接收到正面评价, 所以当玩家做出击杀友军AI、毁坏友军装备或杀害小队伙伴都不会收到负面评价。</Chinesesimp>
2017-11-06 21:54:35 +00:00
<Korean > 플레이어의 부정행위 가중치를 계산합니까? 활성화된 플레이어는 높은 레이팅을 가질때, 아군의 장비나 병력을 사격해도 아군 AI의 사격을 받지 않습니다.</Korean>
2018-12-11 22:50:36 +00:00
<Polish > Czy powinni gracze otrzymywać negatywną ocenę? Kiedy aktywowani gracze otrzymuję wyłącznie pozytywną ocenę, która zapobiega ognia przyjaznego SI podczas niszczenia przyjaznego wyposażenia lub zabijaniu członków drużyny.</Polish>
2019-06-03 14:59:13 +00:00
<Russian > Должны ли игроки получать отрицательный рейтинг? Когда включено, игроки получают только положительный рейтинг, что предотвращает дружественный огонь от ИИ при уничтожении дружественного оборудования или убийстве членов команды.</Russian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Jogadores devem receber uma avaliação negativa? Quando ativado, os jogadores estão recebendo avaliações positivas, prevenindo que IA amigável atire quando destruir algum equipamento aliado ou matar membros de equipe.</Portuguese>
2017-09-07 17:38:26 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_Module_Description" >
<English > Team management allows color allocation for team members, taking team command and joining/leaving teams.</English>
<Polish > Na zarządzanie drużyną składa się: przydział kolorów dla członków drużyny, przejmowanie dowodzenia, dołączanie/opuszczanie drużyn.</Polish>
<German > Die Gruppenverwaltung erlaubt die Zuweisung von Farben für Einheiten, die Kommandierung und das Beitreten/Verlassen einer Gruppe.</German>
<Czech > Správa týmu se skládá z: přidělení barev pro členy týmu, převzetí velení, připojení/odpojení. </Czech>
<Spanish > La gestión del equipo permite la asignación de colores para los miembros del equipo, tomando el mando del equipo y uniendo/dejando equipos.</Spanish>
<French > La gestion d'équipe permet l'allocation de couleur aux membres d'équipe, de prendre le commandement, de rejoindre ou quitter une équipe. </French>
<Hungarian > A csapatkezelés engedélyezi a tagok színének meghatározását, a vezetés átvételét, és csapatoknál be-és kilépést.</Hungarian>
<Portuguese > O módulo de gestão de equipe é composto por: a atribuição de cores para os membros da equipe, comando das equipes, juntando-se / deixando equipes.</Portuguese>
<Russian > Управление группами позволяет назначать цвета членам групп, брать командование, вступать в группы или покидать их.</Russian>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Management Squadra permette l'assegnazione di colori per membri della squadra, prendere il comando ed entrare/uscire dalle squadre.</Italian>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > チーム管理はチーム メンバーへ色の割り当てや指揮権を取ったり、チームの出入りを許可します。</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 팀 설정은 팀 멤버에게 색을 부여하거나 팀에 참여 혹은 나가게 할 수 있게 합니다.</Korean>
2017-07-19 18:57:20 +00:00
<Chinesesimp > 队伍管理系统允许将指定颜色分配到队伍成员上,接管队长职位或加入/离开队伍</Chinesesimp>
<Chinese > 隊伍管理系統允許將指定顏色分配到隊伍成員上,接管隊長職位或加入/離開隊伍</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2015-08-22 18:00:26 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TurnOn" >
<English > Turn on</English>
2016-02-20 22:27:32 +00:00
<German > Aktivieren</German>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Polish > Włącz</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Encender</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Allumer</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Accendi</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Zapnout</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Ligar</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Включить</Russian>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > 有効化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 켜기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 开启</Chinesesimp>
<Chinese > 開啟</Chinese>
2015-08-22 18:00:26 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_TurnOff" >
<English > Turn off</English>
2016-02-20 22:27:32 +00:00
<German > Deaktivieren</German>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Polish > Wyłącz</Polish>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Apagar</Spanish>
2016-02-28 13:48:04 +00:00
<French > Eteindre</French>
2016-03-27 19:20:15 +00:00
<Italian > Spegni</Italian>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > Vypnout</Czech>
2016-03-01 11:56:43 +00:00
<Portuguese > Desligar</Portuguese>
2016-08-13 09:25:43 +00:00
<Russian > Выключить</Russian>
2017-09-13 15:26:26 +00:00
<Japanese > 無効化</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 끄기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 关闭</Chinesesimp>
<Chinese > 關閉</Chinese>
2015-08-22 18:00:26 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_PassMagazine" >
<English > Pass magazine</English>
<German > Magazin geben</German>
<Polish > Podaj magazynek</Polish>
<Russian > Передать магазин</Russian>
<Portuguese > Passar carregador</Portuguese>
<Czech > Podat zásobník</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Passa caricatore</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Pasar cargador</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Passer un chargeur</French>
2018-11-26 23:09:32 +00:00
<Japanese > 弾倉を渡す</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 탄창 건네기</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 给予弹匣</Chinesesimp>
<Chinese > 給予彈匣</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_PassMagazinePrimary" >
<English > Primary magazine</English>
<German > Gewehrmagazin</German>
<Polish > Magazynek karabinowy</Polish>
<Russian > Основной магазин</Russian>
<Portuguese > Carregador primário</Portuguese>
<Czech > Zásobník do primární zbraně</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Caricatore Primario</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Cargador primario</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Chargeur de l'arme principale</French>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > プライマリ用弾倉</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 주무기 탄창</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 给予主武器弹匣</Chinesesimp>
<Chinese > 給予主武器彈匣</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_PassMagazineHandgun" >
<English > Pistol magazine</English>
<German > Pistolenmagazin</German>
<Polish > Magazynek pistoletowy</Polish>
<Russian > Магазин к пистолету</Russian>
<Portuguese > Carregador da pistola</Portuguese>
<Czech > Zásobník do pistole</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Caricatore Pistola</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Cargador de pistola</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Chargeur de pistolet</French>
2016-09-27 16:12:05 +00:00
<Japanese > 拳銃の弾倉</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > 부무기 탄창</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 给予手枪弹匣</Chinesesimp>
<Chinese > 給予手槍彈匣</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_PassMagazineHint" >
<English > %1 passed you a %2 magazine.</English>
<German > %1 hat dir ein %2 Magazin gegeben.</German>
<Polish > %1 podał Ci magazynek %2.</Polish>
<Russian > %1 передал вам магазин %2.</Russian>
<Portuguese > %1 passou a você um carregador %2.</Portuguese>
2016-04-29 22:57:24 +00:00
<Czech > %1 ti podal zásobník %2.</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > %1 ti ha passato un caricatore %2 .</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > %1 te pasó un cargador %2.</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > %1 vous a passé un chargeur de %2.</French>
2018-11-26 23:09:32 +00:00
<Japanese > %1 はあなたに %2 弾倉を渡した</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > %1에게서 %2탄창을 받았다</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > %1给你%2弹匣</Chinesesimp>
<Chinese > %1給你%2彈匣</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_PassMagazineSetting" >
<English > Show "pass magazine" interaction</English>
<German > Zeige "Magazine geben" Interaktion</German>
<Polish > Pokaż interakcję "podaj magazynek"</Polish>
<Russian > Показывать действие "передать магазин"</Russian>
<Portuguese > Mostrar a interação "Passar carregador"</Portuguese>
<Czech > Zobrazit "interakci "podat zásobník"</Czech>
2016-02-20 20:39:05 +00:00
<Italian > Mostra interazione "passa caricatore"</Italian>
2016-02-25 13:54:19 +00:00
<Spanish > Mostrar "Pasar cargador" en el menú de interacción</Spanish>
2016-03-01 01:27:19 +00:00
<French > Montrer l'interaction "Passer un chargeur"</French>
2018-11-26 23:09:32 +00:00
<Japanese > "弾倉を渡す"をインタラクションに表示する</Japanese>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
<Korean > '탄창 건네기'를 상호작용에서 보여줌</Korean>
2017-07-08 14:48:39 +00:00
<Chinesesimp > 显示"给予弹匣"互动动作</Chinesesimp>
<Chinese > 顯示"給予彈匣"互動動作</Chinese>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Key>
2017-11-17 22:47:58 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_PullOutBody" >
<English > Pull out body</English>
2019-06-08 15:35:42 +00:00
<German > Person herausziehen</German>
2017-11-17 22:47:58 +00:00
<Russian > Вытащить тело</Russian>
2017-12-12 16:17:51 +00:00
<Japanese > 身体を引き出す</Japanese>
2017-12-15 05:32:51 +00:00
<Italian > Estrai il corpo</Italian>
2018-01-28 21:42:32 +00:00
<Korean > 시체 끌기</Korean>
2018-02-07 21:15:15 +00:00
<Chinese > 拿出屍體</Chinese>
<Chinesesimp > 拿出尸体</Chinesesimp>
2018-12-11 22:50:36 +00:00
<Polish > Wyciągnij ciało</Polish>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Retirar Corpo</Portuguese>
2017-11-17 22:47:58 +00:00
</Key>
2018-11-02 17:32:04 +00:00
<Key ID= "STR_ACE_Interaction_SmashWindshield" >
<English > Smash windshield</English>
<German > Frontscheibe einschlagen</German>
<French > Dégager le pare-brise</French>
<Czech > Vyrazit čelní sklo</Czech>
<Russian > Выбить лобовое стекло</Russian>
<Polish > Wyłam szybę</Polish>
<Hungarian > Szélvédő széttörése</Hungarian>
2018-11-26 23:09:32 +00:00
<Japanese > フロントガラスを破る</Japanese>
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
<Italian > Sfonda il parabrezza</Italian>
2019-09-14 18:36:28 +00:00
<Portuguese > Quebrar pára-brisa</Portuguese>
2019-11-28 16:17:58 +00:00
<Chinese > 踹開擋風玻璃</Chinese>
2018-11-02 17:32:04 +00:00
</Key>
2016-02-09 11:01:13 +00:00
</Package>
2017-01-02 23:52:01 +00:00
</Project>