* maptools, markers, overheating
change/add strings to maptools for plotting board.
change/add strings to markers for milliseconds
add strings to overheating for stat bolt type and barrel type description
* Plotting Board "to" wording
* Polylines to line (More natural expressions in Japanese)
* Edit map and marker words
fix some wrong description
* zeus mine
* marker flag
* fcs ajust wording
* paint spray to spray paint
* Weapon display name improves
change "hex" katakana to kanji ヘックス>六角形 vanilla used kanji
Add camo to camo names using what camo (camo > ldf camo)
Nightforce NXS and M200 now using same name for jungle/tropic camo description.
* NVG Wrong GEN and missing WP
* Match NVG name to Arma3 default
* medical_gui italian translations
* csw italian translations
* interact_menu italian translations
* switchunits italian translations
* trenches italian translations
* parachute italian translations
* vehicles italian translations
* viewdistance italian translations
* common italian translations
* magazinerepack italian translations
* vehiclelock italian translations
* overpressure italian translations
* ui italian translations
* medical_treatment italian translations
* medical_treatment german translations
* nametags italian translations
* overheating italian translations
* viewrestriction italian translations
* grenades italian translations
* ai italian translations
* aircraft italian translations
* arsenal italian translations
* arsenal german translations
* hellfire italian translations
* reload italian translations
* nightvision italian translations
* medical_damage italian translations
* towing italian translations
* fortify italian translations
* finger italian translations
* dragging italian translations
* viewports italian translations
* explosives italian translations
* killtracker italian translations
* killtracker german correction
* gforces italian translations
* noradio italian translations
* reloadlaunchers italian translations
* cargo italian translations
* medical_engine italian translations
* field_rations italian translations
* maverick italian translations
* slideshow italian translations
* medical_ai italian translations
* advanced_fatigue italian translations
* marker_flags italian translations
* tagging italian translations
* fastroping italian translations
* markers italian translations
* medical_statemachine italian translations
* microdagr italian translations
* novehicleclanlogo italian translations
* realisticnames italian translations
* irlight italian translations
* laser italian translations
* ballistics italian translations
* interaction italian translations
* medical_status italian translations
* medical_feedback italian translations
* medical italian translations
* map_gestures italian translations
* casings italian translations
* logistics_rope italian translations
* repair italian translations
* fieldmanual italian translations
* refuel italian translations
* refuel german translations
* intelitems italian translations
* gunbag italian translations
* fire italian translations
* cookoff italian translations
* smallarms italian translations
* zeus italian translations
* zeus german translations
* vehicle_damage italian translations
* advanced_ballistics italian translations
* advanced_throwing italian translations
* artillerytables italian translations
* captives italian translations
* chemlights italian translations
* compat_sog italian translations
* compat_rhs_usf3 italian translations
* compat_ws italian translations
* compat_ws german translations
* concertina_wire italian translations
* dogtags italian translations
* dragon italian translations
* fcs italian translations
* flashlights italian translations
* flashsuppressors italian translations
* frag italian translations
* gestures italian translations
* hitreactions italian translations
* hot italian translations
* huntir italian translations
* kestrel4500 italian translations
* laserpointer italian translations
* logistics_uavbattery italian translations
* logistics_wirecutter italian translations
* main italian translations
* map italian translations
* maptools italian translations
* medical_blood italian translations
* missileguidance italian translations
* missionmodules italian translations
* mk6mortar italian translations
* nlaw italian translations
* optionsmenu italian translations
* pylons italian translations
* quickmount italian translations
* rearm italian translations
* respawn italian translations
* sandbag italian translations
* scopes italian translations
* spectator italian translations
* spectator german translations
* tripod italian translations
* volume italian translations
* weaponselect italian translations
* weather italian translations
* winddeflection italian translations
* dagr italian translations
* headless italian translations
* hearing italian translations
* towing italian translations
* yardage450 italian translations
* Grammar Suggestion
* Fix Error from merge conflict resolution
* More Japanese
* bit tweak
* cargo missing
* little bit better wording
* update medicaly
* more medical
* Grenade Things and more
* common and csw
* minor tweaks
* even more tweaks
* I want this to be the final update
* overhaul not over yet
* Finaly finaly it's over. maybe.
* zeus med module update addition
* range things
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* progress bar
* revert and feedbackicon
feedback is still used??? i can't check that
* Captive fix and Specialist things
* Training level required
* time things
* Zeus_ModuleUnloadFromCargo
* error fix
* revert field manual cause conflict with portuguese
* reattempt field manual
* advanced wording
* magazine name and chemlight name
* space
* I forgot change that
* Jam and cookoff meaning
* space is important
* Pointing
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Japanese Translation Update
Fill missing Japanese translation and Weird translation fixes made long ago.
* Remove Corner Bracket and change it to apostrophe
* Update STR_ACE_Common_unloadWeapon
* Update SunflowerSeeds Description
* Korean Translation 100% done
fixed typos, changing the Korean transliteration of proper nouns, and changing the meaning of the original to a more understandable interpretation without compromising the transmission of the original
* Something Edited
edit incorrect translation and add typo correction
* Improve Chinese translation
* Optional Compat SOG and Tracers Simplified Chinese
* Fix settings string not correctly localized
* Fix mode of heli minigun have no realistic name
* Fix Regex replace flaw
* fix merge
* Various improvements
* Translate CSW, fix short name not short
* Trim
* Magazines naming
* Minor tweak
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Added German Translation
Added German Translation
* Added German Translation
Added German Translation
* Added German Translation
Added German Translation
* Added German Translation
Added German Translation
* Added German Translation
Added German Translation
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/ballistics/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/ballistics/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update addons/common/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/common/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/common/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/ui/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/vehicle_damage/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/vehiclelock/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/common/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/cookoff/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/cookoff/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/explosives/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/explosives/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/field_rations/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/field_rations/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/field_rations/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/fire/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/field_rations/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/fortify/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/gforces/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/grenades/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/gunbag/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/hellfire/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/hellfire/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/interact_menu/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/interaction/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/magazinerepack/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/map_gestures/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/map_gestures/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/map_gestures/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/map_gestures/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/map_gestures/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/map_gestures/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/markers/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/markers/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/markers/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/markers/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/markers/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_damage/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_damage/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_engine/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_engine/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_feedback/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update stringtable.xml
* Update addons/medical/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update stringtable.xml
* Update addons/explosives/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/gforces/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Update addons/medical_engine/stringtable.xml
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
Co-authored-by: Jo David <github@jonathandavid.de>
* Add french translation of EnableSpeedIndicator keys
* Add french translation of EpilepsyFriendlyMode keys
* Add french translation (SpecterOS, SpecterOS 7.62, Burris XTR II, EOTech XPS3)
* Add french translation of the cargo renaming fonctionality (added in PR8023)
* Fix typo in 127x99_API_Mag_NameShort translations
* Add french translation of `LocationsBoostTraining_Description` key
* Add french translation of `interactWithTerrainObjects_Description` key
* Add french translation of `repackLoadedMagazines` keys
* Add french translation of `Rename group` self-interact fonctionality (added in PR8346)
* Add french translation of `Medical_Feedback_EnableHUDIndicators` keys
* Add french translation of Vehicle Towing fonctionality (Added in PR8380)
* Fix English and Japanese translation of length rope (18.3, 27.4 and 36.6 meters)
* Add french translation of customize Medical GUI colors settings (added in PR8350)
* Add french translation for additional progress bar information feature (added in PR8428)
* Add french translation in multiple modules.
* Fix French translation of `STR_ACE_Overheating_cookoffCoef_description` key.
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update stringtable.xml