2018-10-07 09:30:15 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
|
|
|
|
<Package name="Chemlights">
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Chemlights">
|
|
|
|
|
<English>Chemlights</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetliki</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklichter</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalumes</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastões de Luz</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemická světla</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luces químicas</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubukları</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare">
|
|
|
|
|
<English>Prepare %1</English>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>%1 を使う</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Przygotuj %1</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>%1 vorbereiten</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>%1 준비</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Préparer un %1</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Prepara %1</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>使用%1</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>使用%1</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Приготовить %1</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Preparar %1</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Připravit %1</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Preparar %1</Spanish>
|
2020-05-09 17:26:27 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Hazırlanıyor %1</Turkish>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Action_Prepare_Done">
|
|
|
|
|
<English>%1<br/>Prepared</English>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>%1<br/>を使った</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>%1<br/>Przygotowany</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>%1<br/>vorbereitet</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>%1<br/>준비됨</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>%1<br/>prêt</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>%1 <br/> Preparata</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>%1<br/>已使用</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>%1<br/>已使用</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>%1<br/>Приготовлен</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>%1<br/>Preparado</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>%1<br/>Připraveno</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>%1<br/>Preparado</Spanish>
|
2020-05-09 17:26:27 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>%1<br/> Hazırlandı</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Box_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>[ACE] Chemlights</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>[ACE] ケミライト</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>[ACE] Świetliki</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>[ACE] Knicklichter</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>[ACE] 화학조명</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>[ACE] Cyalumes</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>[ACE] Luci chimiche</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>[ACE] 螢光棒</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>[ACE] 荧光棒</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>[ACE] Химсвет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>[ACE] Bastões de Luz</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>[ACE] Chemická světla</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>[ACE] Luces químicas</Spanish>
|
2020-05-09 17:26:27 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>[ACE] Işık Çubukları</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Orange)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (オレンジ)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (pomarańczowy)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (orange)</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>켐라이트 (주황)</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume (orange)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Arancione)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒 (橘色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(橘色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (оранжевый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Laranja)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Oranžové)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (naranja)</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Turuncu)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>Orange Light</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>オレンジ色</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Pomarańczowe światło</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Oranges Knicklicht</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>주황색</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. orange </French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Arancione</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>橘色光</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>橘色光</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Оранжевый свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz Laranja</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Oranžové světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz naranja</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Turuncu Işık</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Orange_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
2017-05-06 17:01:31 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - オレンジ<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - pomarańczowe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - orange<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2023-03-11 01:17:36 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 오렌지<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière - Orange<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Arancione<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 橘色<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—橘色<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - оранжевый<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Laranja<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Oranžové<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Naranja<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - Orange<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (White)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (白)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (biały)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (weiß)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (하양)</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume (blanc)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Bianca)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒 (白色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(白色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (белый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Branco)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Bílé)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Blanca)</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Beyaz)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>White Light</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>白色</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Białe światło</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Weißes Knicklicht</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>하얀색</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. blanche </French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Bianca</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>白色光</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>白色光</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Белый свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz Branca</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Bílé světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz blanca</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Beyaz Işık</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_White_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
2017-05-06 17:01:31 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 白<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - białe<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - weiß<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2023-03-11 01:17:36 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 하얀색<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière - Blanche<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Bianca<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 白色<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—白色<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - белый<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Branco<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Bílé<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Blanca<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - White<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Hi Red)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (高輝度 赤)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (jaskrawy czerwony)</Polish>
|
2016-11-06 09:10:36 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (rot, hell)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (밝은 빨간색)</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume HL (rouge)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Hi Rossa)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒 (超亮紅色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(高亮红色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (ярко-красный)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Vermelho Forte)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Červené jasné)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Roja Hi)</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Kırmızı)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>Red Hi Light</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>高輝度の赤色</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Jaskrawe czerwone światło</Polish>
|
2016-11-06 11:22:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Helles, rotes Knicklicht</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>밝은 빨간색</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. rouge HL</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Hi Rossa</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>超亮紅色光</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>高亮红色光</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Яркий красный свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz forte vermelha</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Červené jasné světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz roja Hi</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kırmızı Işık</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiRed_DescriptionShort">
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
<English>Type: Light - Red Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 赤 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - jaskrawe czerwone (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - rot, hell (30 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 빨간색 (30분)<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière HL (30 minutes) - Rouge<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Rossa Hi (30 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 超亮紅色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—高亮红色(30分钟)<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - ярко-красный (30 минут)<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Vermelho Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Červené jasné<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Roja Hi (30 minutos)<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - Red Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Hi Yellow)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (高輝度 黄)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (jaskrawy żółty)</Polish>
|
2016-11-06 09:10:36 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (gelb, hell)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (밝은 노란색)</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume HL (jaune)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Hi Gialla)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒 (超亮黃色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(高亮黄色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (ярко-жёлтый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Amarelo Forte)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Žluté jasné)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Amarilla Hi)</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Sarı)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>Yellow Hi Light</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>高輝度の黄色</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Jaskrawe żółte światło</Polish>
|
2016-11-06 11:22:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Helles, gelbes Knicklicht</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>밝은 노란색</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. jaune HL</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Hi Gialla</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>超亮黃色光</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>高亮黄色光</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Яркий жёлтый свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz forte amarela</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Žluté jasné světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz amarilla Hi</Spanish>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Sarı Işık</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiYellow_DescriptionShort">
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
<English>Type: Light - Yellow Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 黄 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - jaskrawe żółte (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - gelb, hell (30 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2023-03-11 01:17:36 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 노란색 (30분)<br />수량: 1<br />사용처: Hand</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière HL (30 minutes) - Jaune<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Gialla Hi (30 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 超亮黃色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—高亮黄色(30分钟)<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - ярко-жёлтый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Amarelo Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Žluté jasné<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Amarilla Hi (30 minutos)<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - Yellow Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Hi White)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (高輝度 白)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (jaskrawy biały)</Polish>
|
2016-11-06 09:10:36 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (weiß, hell)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (밝은 하얀색)</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume HL (blanc)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Hi Bianca)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒 (超亮白色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(高亮白色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (ярко-белый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Branco Forte)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Bílé jasné)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Blanca Hi)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Beyaz)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>White Hi Light</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>高輝度の白色</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Jaskrawe białe światło</Polish>
|
2016-11-06 11:22:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Helles, weißes Knicklicht</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>밝은 하얀색</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. blanche HL</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Hi Bianca</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>超亮白色光</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>高亮白色光</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Яркий белый свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz forte branca</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Bílé jasné světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz blanca Hi</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Beyaz Yüksek Işık</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiWhite_DescriptionShort">
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
<English>Type: Light - White Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 白 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - jaskrawe białe (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - weiß, hell (30 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 하얀색 (30분)<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière HL (30 minutes) - Blanche<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Bianca Hi (30 minuti)<br />Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 超亮白色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—高亮白色(30分钟)<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - ярко-белый (30 минут)<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Branco Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Bílé jasné<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Blanca Hi (30 minutos)<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - White Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Hi Blue)</English>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume HL (bleu)</French>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (高輝度 青)</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (jaskrawy niebieski)</Polish>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (Blau, Hell)</German>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Hi Blu)</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (ярко-синий)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Azul Forte)</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒(超亮藍色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(高亮蓝色)</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Modré jasné)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Azul Hi)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Mavi)</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (밝은 파란색)</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>Blue Hi Light</English>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. bleue HL</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Helles, blaues Knicklicht</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>高輝度の青色</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Jaskrawe niebieskie światło</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Hi Blu</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Яркий синий свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz forte azul</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>超亮藍色光</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>高亮蓝色光</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Modré jasné světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz azul Hi</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Mavi Yüksek Işık</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>밝은 파란색</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiBlue_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Type: Light - Blue Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière HL (30 minutes) - Bleue<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - blau, hell (30 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 青 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - jaskrawe niebieskie (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Hi blu (30 minuti)<br/>Rimanenti:1 <br/>Usata in: Mano</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - ярко-синий (30 минут)<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Azul Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 超亮藍色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—高亮蓝色(30分钟)<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Modré jasné<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Azul Hi (30 minutos)<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - Blue Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 파란색 (30분)<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Hi Green)</English>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume HL (vert)</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (Grün, Hell)</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (高輝度 緑)</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (jaskrawy zielony)</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Hi Verde)</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (ярко-зелёный)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Verde Forte)</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒(超亮綠色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(高亮绿色)</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Zelené jasné)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Verde Hi)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Yeşil)</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (밝은 초록색)</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>Green Hi Light</English>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. verte HL</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Helles, grünes Knicklicht</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>高輝度の青色</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Jaskrawe zielone światło</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Hi Verde</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Яркий зелёный свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz forte verde</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>超亮綠色光</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>高亮绿色光</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zelené jasné světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz verde Hi</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Yeşil Yüksek Işık</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>밝은 초록색</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_HiGreen_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Type: Light - Green Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière HL (30 minutes) - Verte<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - grün, hell (30 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 高輝度 緑 (30分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - jaskrawe zielone (30 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Hi verde (30 minuti)<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - ярко-зелёный (30 минут)<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Verde Forte (30 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 超亮綠色 (30分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—高亮绿色(30分钟)<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Zelené jasné<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Verde Hi (30 minutos)<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - Green Hi (30 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 초록색 (30분)<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (Ultra-Hi Orange)</English>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume UHL (orange)</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (Orange, Hell)</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (高輝度 オレンジ)</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (ultra-jaskrawy pomarańczowy)</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (Ultra-Hi Arancione)</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (ультраяркий оранжевый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (Laranja Ultra Forte)</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒(極亮橘色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(高亮橘色)</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Oranžové velmi jasné)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (Naranja Ultra-Hi)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık Çubuğu (Turuncu)</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (밝은 주황색)</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>Orange Ultra-Hi Light</English>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. orange UHL</French>
|
2019-10-05 00:50:39 +00:00
|
|
|
|
<German>Helles, orangenes Knicklicht</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ウルトラ高輝度のオレンジ色</Japanese>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Ultra-jaskrawe pomarańczowe światło</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce Ultra-Hi Arancione</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ультраяркий оранжевый свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz ultra forte laranja</Portuguese>
|
2019-11-29 09:26:24 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>極亮橘色光</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>高亮橘色光</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Oranžové velmi jasné světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz naranja Ultra-Hi</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Turuncu Yüksek Işık</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>밝은 주황색</Korean>
|
2018-11-01 17:49:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_UltraHiOrange_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type : lumière UHL (5 minutes) - Orange<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - orange, hell (5 Minuten)<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - ウルトラ高輝度 オレンジ (5分間)<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - ultra-jaskrawe pomarańczowe (5 minut)<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
Italian translation updates (#6738)
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Italian translation update
Remove BOM. Colors uppercase for consistency.
Revert "Remove BOM. Colors uppercase for consistency."
This reverts commit 0fa9c35f9e46437438a384cee37cb8d3e5322433.
Revert "Italian translation update"
This reverts commit d53e56ce70a606e773aa6fe2a53485aeb5419974.
Re-add Italy
* fix polish
2018-12-17 18:10:06 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Ultra-Hi (5 minuti)<br/>Rimanenti: 1<br/>Usata in: Mano</Italian>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - ультраяркий оранжевый (5 минут)<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Laranja Ultra Forte (5 minutos)<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-11-29 09:20:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 極亮橘色 (5分鐘)<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—高亮橘色(5分钟)<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Oranžové velmi jasné<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz - Naranja Ultra-Hi (5 minutos)<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Type: Light - Orange Ultra-Hi (5 minute)<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</Turkish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 밝은 주황색 (5분)<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight (IR)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト (IR)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Świetlik (podczerwony)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht (IR)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 (적외선)</Korean>
|
2017-04-12 08:39:41 +00:00
|
|
|
|
<French>Cyalume (IR)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce chimica (IR)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒 (紅外線)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒(红外线)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Химсвет (инфракрасный)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de Luz (IV)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Chemické světlo (Infračervené)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz química (IR)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu (IR)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DisplayNameShort">
|
|
|
|
|
<English>IR Light</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>赤外線光</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Światło podczerwone</Polish>
|
2016-11-06 09:10:36 +00:00
|
|
|
|
<German>IR-Knicklicht</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>적외선 화학조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lum. IR</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce IR</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>紅外線光</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>红外线光</Chinesesimp>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Инфракрасный свет</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Bastão de luz infravermelho</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Infračervené světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz IR</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>IR Işığı</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_IR_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Type: Light - Infrared<br />Rounds: 1<br />Used in: Hand</English>
|
2017-05-06 17:01:31 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>種類: 照明 - 赤外線<br />装填数: 1<br />次で使用: 携帯</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Typ: Światło - podczerwone<br/>Pociski: 1<br/>Używany w: ręce</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Typ: Licht - infrarot<br />Anzahl: 1<br />Benutzt in: Hand</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>종류: 적외선<br />수량: 1<br />사용처: 손</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Type: lumière - Infrarouge<br />Munitions : 1<br />Application : main</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tipo: Luce - Infrarossi<br />Usata in: Mano</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>類型: 光 - 紅外線<br />發數: 1<br />使用於: 手</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>类型:光—红外线<br />发数:1<br />使用于:手</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тип: Свет - инфракрасный<br />1 штука<br />В руках</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tipo: Luz - Infravermelho<br/>Usos: 1<br/>Usado em: Mão</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Typ: Světlo - Infračervené<br/>Počet použití: 1<br/>Použít v ruce</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tipo: Luz infra-roja<br />Cantidad: 1<br />Usado en: Mano</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Tip: Işık <br /> Mermi: 1<br />Kullanılma alanı: El</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Empty_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (Empty)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (空)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (pusta)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (leer)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (비어있음)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui cyalume (vide)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce chimica (Vuoto)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (空)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(空)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (пустой)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Vazio)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona na chemické světlo</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Vacía)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Boş)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Empty_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Shield for chemlights. Combine with chemlight to prepare reading light.</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライトを入れられます。シールドとケミライトを組み合わせることで、照明にもなりえます。</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetliki. Połącz ją ze świetlikiem by stworzyć lampkę do czytania.</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Abschirmung für Knicklichter. Mit Knicklicht kombinieren, um Leselicht zu erhalten.</German>
|
2023-03-11 01:17:36 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명을 위한 가림막입니다. 화학조명과 같이 사용하여 읽을 때 씁니다.</Korean>
|
2019-12-28 15:58:52 +00:00
|
|
|
|
<French>Étui pour cyalume. Le combiner avec un cyalume pour obtenir une lampe de lecture.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo per luci chimiche. Combina con una luce chimica per una luce da lettura.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒的保護殼. 與螢光棒結合後可充當閱讀燈</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒的保护壳。与萤光棒结合后可充当阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Защитный контейнер для химсвета. Объедините с химсветом, чтобы подготовить ночник.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo para os bastões de luz. Combine com o bastão de luz para preparar luz de leitura.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona na chemické světlo. Při vložení chemického světla vznikne praktické světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector para luz química. Combina con luz química para preparar una luz de lectura</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu için kalkan. Okuma ışığını hazırlamak için ışık çubuğu ile birleştirin.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Green_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (Green)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (緑)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (zielona)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (grün)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (초록)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui avec cyalume (vert)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce Chimica (Verde)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (綠色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(绿色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (зелёный)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Verde)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Zelené)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Verde)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Yeşil)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Green_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Green reading light.</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>緑色の照明。</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Zielona lampka.</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Grünes Leselicht.</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>초록빛 조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lampe de lecture verte.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce da lettura Verde.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>綠色閱讀燈</Chinese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>绿色阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночник из зелёного химсвета.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz de leitura verde.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zelené světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz de lectura verde</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Yeşil okuma ışığı.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Red_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (Red)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (赤)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (czerwona)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (rot)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (빨강)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui avec cyalume (rouge)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce Chimica (Rossa)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (紅色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(红色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (красный)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Vermelho)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Červené)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Roja)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Kırmızıl)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Red_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Red reading light.</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>赤色の照明。</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Czerwona lampka.</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Rotes Leselicht.</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>빨간색 조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lampe de lecture rouge.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce da lettura Rossa.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>紅色閱讀燈</Chinese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>红色阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночник из красного химсвета.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz de leitura vermelha.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Červené světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz de lectura roja</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kırmızı okuma ışığı.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Blue_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (Blue)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (青)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (niebieska)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (blau)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (파랑)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui avec cyalume (bleu)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce Chimica (Blu)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (藍色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(蓝色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (синий)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Azul)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Modré)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Azul)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Mavi)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Blue_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Blue reading light.</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>青色の照明。</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Niebieska lampka.</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Blaues Leselicht.</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>파란색 조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lampe de lecture bleue.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce da lettura Blu.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>藍色閱讀燈</Chinese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>蓝色阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночник из синего химсвета.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz de leitura azul.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Modré světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz de lectura azul</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Mavi okuma ışığı.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Yellow_DisplayName">
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (Yellow)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (黄)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (żółta)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (gelb)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (노랑)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui avec cyalume (jaune)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce Chimica (Gialla)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (黃色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(黄色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (жёлтый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Amarelo)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Žluté)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Amarilla)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Sarı)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Yellow_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Yellow reading light.</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>黄色の照明。</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Żółta lampka.</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Gelbes Leselicht.</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>노란색 조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lampe de lecture jaune.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce da lettura Gialla.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>黃色閱讀燈</Chinese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>黄色阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночник из жёлтого химсвета.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz de leitura amarela.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Žluté světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz de lectura amarilla</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Sarı okuma ışığı.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Orange_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (Orange)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (オレンジ)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (pomarańczowa)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (orange)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (주황)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui avec cyalume (orange)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce Chimica (Arancione)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (橘色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(橘色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (оранжевый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Laranja)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Oranžové)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Naranja)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Turuncu)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_Orange_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>Orange reading light.</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>オレンジの照明。</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Pomarańczowa lampka.</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Oranges Leselicht.</German>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>주황색 조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lampe de lecture orange.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce da lettura Arancione.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>橘色閱讀燈</Chinese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>橘色阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночник из оранжевого химсвета.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz de leitura laranja.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Oranžové světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz de lectura naranja</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Turuncu okuma ışığı.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Chemlight Shield (White)</English>
|
2016-09-16 15:57:17 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ケミライト シールド (白)</Japanese>
|
2016-09-18 20:00:13 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Osłona na świetlik (biała)</Polish>
|
2016-11-05 12:42:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Knicklicht-Abschirmung (weiß)</German>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>화학조명 가림막 (하양)</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Etui avec cyalume (blanc)</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Scudo Luce Chimica (Bianca)</Italian>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>螢光棒保護殼 (白色)</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>荧光棒保护壳(白色)</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Контейнер для химсвета (белый)</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Estojo de Luz (Branco)</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Clona s vloženým chemickým světlem (Bílé)</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Protector de luz química (Blanca)</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Işık çubuğu koruması (Beyazl)</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Chemlights_Shield_White_DescriptionShort">
|
|
|
|
|
<English>White reading light.</English>
|
2018-11-26 23:09:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>白色の照明。</Japanese>
|
2017-01-02 12:21:47 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Biała lampka.</Polish>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<German>Weißes Leselicht.</German>
|
|
|
|
|
<Korean>주황색 조명</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Lampe de lecture blanche.</French>
|
2017-05-23 18:44:17 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Luce da lettura Bianca.</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>白色閱讀燈</Chinese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>白色阅读灯。</Chinesesimp>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночник из белого химсвета.</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Luz de leitura branca.</Portuguese>
|
2019-12-21 18:34:06 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Bílé světlo na čtení.</Czech>
|
2020-01-03 03:56:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Luz de lectura blanca</Spanish>
|
2020-10-04 15:57:46 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Beyaz okuma ışığı.</Turkish>
|
2016-08-27 08:19:39 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
</Package>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|