Commit Graph

84 Commits

Author SHA1 Message Date
EckoMoire
f98aee7a98 Portugues Language Updated 2019-09-14 15:36:28 -03:00
barman75
d684a8042e Russian translations (#7005)
* Russian translation is done

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration, still WIP

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration 2, still WIP, sorry

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* re-translation in /captives and small fixes in /explosives

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

small fixes

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* /arsenal and /captives resolve

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor changes in /scopes, almost done

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Some strings shortened for menu

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 09:59:13 -05:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
maike1860
e3c5396593 Add Chinese translation Modify grammar (#6400)
Translations-  Chinese: Modify grammar
2018-06-22 19:14:11 -05:00
BrenSilent
4258b9a6d6 [German Translation] Update for new Settingsmenu (#6015) (#6016)
* German translation update

This updates partially the german translation for the new cba settings UI

* Fix tooltipp

Fixes the tooltipp for the safezone when switching units

* Fixes

Various fixes after review

* Missed two

Fix in stringtable for arsenal

* Gonna catch em all

Another small mistake i missed.
2018-02-01 12:09:11 -06:00
mharis001
b30e188d1a Change ace_map settings to use CBA init directly (#5984)
* Make default channel setting a list

* Convert more map settings to CBA

* Give BFT settings own category

* Remove '?' from end of setting display names

* Fix mistake of ACE_Settings removal (movedToSQF = 1)

* Move settings to initSettings.sqf
2018-01-28 15:50:28 -06:00
classic
51f29b7b37 Update Japanese translation (#5891)
* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Add Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn tranlastion

* Update Jpn tranlation

* Update Jpn translation

* Updatr Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* fix for incorrect indentation

* re-fix incorrect indentation
2017-12-12 17:17:51 +01:00
God of Monkeys
72e48c04f0 Update Chinese stringtable content (#5637)
Update Chinese stringtable content
2017-10-18 12:01:29 -05:00
classic
d5aeec11ea Update the Jpn translation (#5586)
* Update the Jpn translation

few tweak to translation

* Update the Jpn translation

couple tweak

* Update the Jpn translation

added more simplify translation

* Update the Jpn translation

few tweak and fix miss translation

* Update the Jpn translation

Added missing symbol and few tweak

* Update the Jpn translation

added shortest word because text is protruding the button

* Update the Jpn translation

fix miss translation and some tweaks

* Update the Jpn translation

just few tweak

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* Update the Jpn translation

just a little tweak

* Update the Jpn translation

just a tweak

* Update the Jpn translation

added more simply translation

* Update the Jpn translation

tweaked to some entry

* Update the Jpn translation

tweak to few entry

* Update the Jpn translation

fix for miss translation

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* Update the Jpn translation

some tweaks to translation

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* fix the Jpn translation

fix the kanji
2017-10-04 16:30:11 +02:00
Dissyu
a7954368f4 Fix Chinese content & missing string (#5375)
* Fix missing string with stringtable

Fix Advanced Fatigue & QuickMount

* Fix Chinese content & missing string

* Fix Gestures & DAGR missing string

* Fix quickmount string with vanilla string

* Remove adr97 unnecessary string
2017-07-19 20:57:20 +02:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
Andrea Verano
e3fd1612e2 Italian translation (Add & Fix) (#5193)
Added Italian translation for:
-advanced fatigue
-advanced throwing
-cook off
-dogtags
-gunbag
-ui-scopes and much more...

Fixed a lot of grammatical errors
2017-05-23 13:44:17 -05:00
11RDP-LoupVert
bcd73edaba French localization complete (#5079)
* French localization complete

* STR_ACE_MapTools_drawStaightLines_description fix

"l'on doit survoler le milieu du trait pour pouvoir le supprimer"

* Space management

alganthe :
Espace en trop après référence.

* Diapo

alganthe :
Slideshow -> diaporama
Slide -> diapo

* Cohesion fix

alganthe :
Vous avez traduit le nom du module juste au dessus (displayname).
Il est vrai que les créateurs de missions doivent consulter une documentation principalement écrite en anglais, donc vous avez le choix de traduire la ligne ci-dessus ou la garder, les deux semblent valide à mes yeux.

Reasoning : since French mission makers read reference material in English, it makes sense not to translate it and thus keep it simple for them.

* Caisses de munitions

caisse de mun -> caisses de munitions

* STR_ACE_Scopes_Description

Oops, forgot that one.
2017-04-12 10:39:41 +02:00
Grzegorz
15f2e6b2fe PL translation 3.9.0 (#4821)
* translate/fix cookoff PL translation

* translate/fix laser/map PL translation

* fix/translate maptools PL translation

* fix/translate medical_blood PL translation

* fix scopes PL translation

* fix zeus PL translation

* translate overpressure
2017-01-17 15:33:22 -06:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
markooff
0c069a6bd2 polish translations (#4734)
* some extra polish translations

for details see polish_translations_readme_markooff.txt

* file was deleted as it wasn't the part of the mod (only for information reason)
2017-01-02 13:21:47 +01:00
classicarma
d33219b9ba Japanese translations (#4553) 2016-10-18 20:19:27 +02:00
KoffeinFlummi
72899643bd Merge branch 'master' into japanesestringtables 2016-09-27 20:54:17 +02:00
classicarma
4c2692c2ba translate map 2016-09-28 01:14:38 +09:00
commy2
c1ead851cb Add 3den attribute to disable bft (#4452)
* add 3den object attribte to disable BFT on the object

* delay setVariable public on group

* fix tooltip
2016-09-24 21:46:03 +02:00
Josuan Albin
d26f133733 Add missing french entries in stringtables and update older ones
Take changes from #3480 and completed empty entries
2016-06-19 01:18:12 +02:00
Josuan Albin
7c9dcf6bdb Merge branch 'pr/3480'
Conflicts:
	addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
	addons/cargo/stringtable.xml
	addons/flashlights/stringtable.xml
	addons/hearing/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/inventory/stringtable.xml
	addons/main/stringtable.xml
	addons/map/stringtable.xml
2016-06-18 16:26:46 +02:00
NorXAengell
772c4cc100 Another batch of translations and corrections (Fr) 2016-03-01 02:27:19 +01:00
BlackWindowS
c61e7b5104 Tweaked & added translations
Translation of almost every STR to French
2016-02-28 14:48:04 +01:00
Thomas Kooi
ae136af2d6 Merge pull request #3415 from looterz/bftplayernames
Added Show Player Names option to Blue Force Tracking Module
2016-02-27 12:43:15 +01:00
looterz
00f06f81d1 Added Show Player Names option to Blue Force Tracking Module 2016-02-25 07:57:32 -06:00
esteldunedain
71707bc81a Some spanish translations for 3.5.0 2016-02-25 10:54:19 -03:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
PabstMirror
dccc1d33fd Merge remote-tracking branch 'it/translation/15bn/alef' into translations156merge 2016-02-17 12:30:03 -06:00
Thomas Kooi
653f6567cc Fix french translation refresh marker interval
As per @alganthe's comment on #3114
2016-02-04 20:30:51 +01:00
Thomas Kooi
543d54d37e Merge pull request #3114 from Luigium/master
Fixed and added French Translation
2016-02-04 20:28:00 +01:00
ProfessorCZ
61611d0ec7 Czech Translation - Update
Update
2016-02-03 18:31:31 +01:00
Luigi
7f9c766770 Fixed and added French Translation 2016-01-04 16:47:15 +01:00
Alessandro Foresi
2d152675fc Add: IT small translations, DE removed duplicate 2016-01-03 13:02:01 +01:00
Alessandro Foresi
c16d97cad0 Merge branch 'master' into translation/15bn/alef 2016-01-03 12:23:27 +01:00
PabstMirror
5f74daec42 Fix dupe german stringtable entry 2015-12-31 22:28:35 -06:00
licht-im-Norden87
2d64d54d98 Update German Stringtable
Iam sure there was a translation some time ago. Someone must have deleted it.

spelling mistake

Update Stringtable

100% some of them already existed in german language

Update stringtable.xml

spelling mistake

Update stringtable.xml

Iam not sure if SSWT is a Scharfschützenzweibein. However, it was used before, i just adpated it.

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Handelt es sich bei dem Modell den auch um das Produkt von Sharpshooters® http://shop.centermassinc.com/Sharpshooters-Sniper-Weapon-Tripod-Kit-764737932766.htm bzw ist ads erkennbar. Ich persönlich halte die Bezeichnung SSWT-Kit für ein wenig ungünstig.

Update stringtable.xml
2015-12-31 14:17:13 -06:00
PabstMirror
0273dd1d4d Merge branch 'master' into fixFlashlightPrivates 2015-11-23 17:45:41 -06:00
PabstMirror
e72c1d874a Merge branch 'master' into fixFlashlightPrivates
Conflicts:
	addons/map/functions/fnc_determineMapLight.sqf
2015-11-10 21:21:06 -06:00
kaban
e2763dde27 Russian Translations - Update 2015-11-05 03:28:53 +03:00
Jonathan Pereira
ce5364d7af Added PT-BR translations
Added all remaining translations, including dagr, dragging, map,
map_gestures, medical, repair, tacticalladder and zeus.
2015-10-26 22:04:03 -02:00
PabstMirror
acc3504d7b Merge branch 'master' into fixFlashlightPrivates
Conflicts:
	addons/map/stringtable.xml
2015-10-19 13:59:15 -05:00
PabstMirror
6ffde8150f Simplify Map Light Interactions 2015-10-14 14:36:40 -05:00
gienkov
251437c415 pl translation 2015-09-29 20:37:30 +02:00
PabstMirror
c0b78ecf3a Set Default Channel at mission start 2015-09-29 11:36:30 -05:00
Ivan Navarro Cabello
463e21dd91 330 2015-09-16 12:40:30 +02:00
Alessandro Foresi
89eb98a248 Added: IT more translation, medic partial
Fixed: dup entries (from gienkov)
2015-09-12 23:16:57 +02:00
KoffeinFlummi
63c2712360 Merge branch 'release' into portuguese 2015-09-10 21:59:30 +02:00
KoffeinFlummi
c2ffe7cad0 Merge branch 'release' into russian 2015-09-10 21:05:32 +02:00