Commit Graph

37 Commits

Author SHA1 Message Date
Taha
d8f18c685b Turkish Language Update (#7446)
* Fatal

* Fatal

* Fatal

Turkish Language Update

* Fatal

* Update AUTHORS.txt

* Fatal

Fix

* Update AUTHORS.txt

* Update

* Delete stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Delete stringtable.xml

* Revert "Delete stringtable.xml"

This reverts commit 704c1e838c.

* Update stringtable.xml

* Fix

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-01-16 21:14:23 -06:00
Jo David
245a60fbbc Changed: Spanish translations updated (#7432)
* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Updated spanish traslation

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish translation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish traslation updated

* Spanish translation updated

* Spanish translation updated

* Merge patch-12

* Laser - Spanish translation updated

* Logistics_uavbattery - Spanish translation updated

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Ferran Obon <magnetar5891@gmail.com>

Co-authored-by: ArgA-Maxtor <martincardozo@gmail.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
2020-01-11 10:08:35 -06:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
classic
51f29b7b37 Update Japanese translation (#5891)
* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Add Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn tranlastion

* Update Jpn tranlation

* Update Jpn translation

* Updatr Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* fix for incorrect indentation

* re-fix incorrect indentation
2017-12-12 17:17:51 +01:00
sbng-PAPA
a3e9879cec korean translation (#5730)
Misfit taxt Modified, translate for 3.11
2017-11-06 15:54:35 -06:00
KoffeinFlummi
32b2d99887 Merge remote-tracking branch 'sbng/master' 2017-09-27 18:57:24 +02:00
sbng-PAPA
37dcb562a7 korean translation for 3.10 2017-09-26 00:54:27 +09:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
classicarma
0f6b15e569 translate logistics_uavbattery 2016-09-28 01:13:45 +09:00
Josuan Albin
a04dec0c63 Update french translation 2016-06-19 15:16:43 +02:00
Alessandro Foresi
e97c7c0f65 Translation: IT completed (with BOM) 2016-03-27 21:22:15 +02:00
BaerMitUmlaut
74ea79e2cc Unified ellipsis 2016-02-22 23:51:47 +01:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
jonpas
87db721d4f Stringtable fixes up to medical 2015-05-27 21:19:14 +02:00
ToasterBR
021b00c722 Translation to Portuguese
Done all remaining portuguese translations, including some minor
corrections
2015-05-02 03:38:53 -03:00
KoffeinFlummi
a1e709047e Merge branch 'patch-3' of https://github.com/VyMajoris/ACE3 into portuguese-merge
Conflicts:
	AUTHORS.txt
	addons/aircraft/stringtable.xml
	addons/attach/stringtable.xml
	addons/captives/stringtable.xml
	addons/common/stringtable.xml
	addons/disposable/stringtable.xml
	addons/dragging/stringtable.xml
	addons/explosives/stringtable.xml
	addons/fcs/stringtable.xml
	addons/frag/stringtable.xml
	addons/grenades/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/inventory/stringtable.xml
	addons/kestrel/stringtable.xml
	addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
	addons/laserpointer/stringtable.xml
	addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
	addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
	addons/magazinerepack/stringtable.xml
	addons/maptools/stringtable.xml
	addons/markers/stringtable.xml
	addons/medical/stringtable.xml
	addons/microdagr/stringtable.xml
	addons/movement/stringtable.xml
	addons/nametags/stringtable.xml
	addons/nightvision/stringtable.xml
	addons/optionsmenu/stringtable.xml
	addons/overheating/stringtable.xml
	addons/parachute/stringtable.xml
	addons/realisticnames/stringtable.xml
	addons/reload/stringtable.xml
	addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
	addons/respawn/stringtable.xml
	addons/safemode/stringtable.xml
	addons/switchunits/stringtable.xml
	addons/vehiclelock/stringtable.xml
	addons/weaponselect/stringtable.xml
	addons/wep_javelin/stringtable.xml
	addons/winddeflection/stringtable.xml
2015-04-29 12:52:55 +02:00
VyMajoris
523cb49ff1 Added - Portuguese translation to lots of things.
Also fixed a typo the english key for STR_ACE_microdagr_configure.
2015-04-26 03:09:16 -03:00
Tachii
7f942a06f8 Update stringtable.xml 2015-04-18 02:11:16 +03:00
KoffeinFlummi
2ffbccbf20 Merge branch 'hu-translate' of https://github.com/Harakhti/ACE3 into hungarian-merge 2015-04-15 12:59:56 +02:00
KoffeinFlummi
b563bf8a8e Merge branch 'Update-Stringtable-Common' of https://github.com/licht-im-Norden87/ACE3 into german-merge 2015-04-14 15:04:42 +02:00
KoffeinFlummi
63fe4118d4 Merge https://github.com/FreeZbe/ACE3 into french-merge 2015-04-14 14:48:13 +02:00
Harakhti
1b60a335a5 Translation: J to M
I feel burned out. This was very specifically long and tedious.
2015-04-13 23:03:09 +02:00
Grzegorz Sikora
ac886828b0 Fixes 2015-04-13 18:02:48 +02:00
KoffeinFlummi
614afa8537 Merge https://github.com/Kllrt/ACE3 into czech-merge
Conflicts:
	addons/attach/stringtable.xml
	addons/captives/stringtable.xml
	addons/common/stringtable.xml
	addons/dragging/stringtable.xml
	addons/explosives/stringtable.xml
	addons/goggles/stringtable.xml
	addons/grenades/stringtable.xml
	addons/hearing/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/inventory/stringtable.xml
	addons/kestrel/stringtable.xml
	addons/laser_selfdesignate/stringtable.xml
	addons/laserpointer/stringtable.xml
	addons/logistics_uavbattery/stringtable.xml
	addons/logistics_wirecutter/stringtable.xml
	addons/magazinerepack/stringtable.xml
	addons/maptools/stringtable.xml
	addons/medical/stringtable.xml
	addons/microdagr/stringtable.xml
	addons/nametags/stringtable.xml
	addons/optionsmenu/stringtable.xml
	addons/overheating/stringtable.xml
	addons/realisticnames/stringtable.xml
	addons/reload/stringtable.xml
	addons/reloadlaunchers/stringtable.xml
	addons/weaponselect/stringtable.xml
	addons/wep_javelin/stringtable.xml
	addons/winddeflection/stringtable.xml
2015-04-12 14:27:59 +02:00
FreeZbe
45ff6c7ce9 French: (Nearly) Complete French translations
Some entries (3 or 4) are still missing.
I dont understand what you mean / what the input is related to.
2015-04-12 14:15:45 +02:00
licht-im-Norden87
6b39edbddf Update stringtable.xml 2015-04-12 13:58:02 +02:00
EpMAK
21abff3713 Revert "Revert "Russian Translation""
This reverts commit ea04f4ab3e.
2015-04-11 21:33:34 +03:00
EpMAK
ea04f4ab3e Revert "Russian Translation"
This reverts commit 17a552bb80.
2015-04-11 21:33:07 +03:00
Kllrt
38adfbcb70 Added missing CZ strings and made little revision 2015-04-11 16:33:00 +02:00
EpMAK
17a552bb80 Russian Translation
Russian translation of stringtables: new lines + old lines fixed a bit,
realistic names for armory are not yet filled.
2015-04-10 19:55:57 +03:00
EpMAK
68d08b8c7b Revert "Translation"
This reverts commit fab5605ad5.
2015-04-10 19:46:18 +03:00
EpMAK
fab5605ad5 Translation
Russian translation of the texts
2015-04-10 17:51:48 +03:00
VyMajoris
baf015ff5a Added - Portuguese Translation to logistics_uavbattery
The correct translation of "UAV" to Portuguese is indeed "VANT", but this term is not used as "UAV" is. In reality, most Portuguese speaking people knows what an "UAV" is but if you use the Portuguese translation they have no idea of what you are talking about.

Another alternative is to use the word "Drone". Everyone knows what a drone its, however, I find that the "UAV" is more in terms with the authenticity aspect of ACE3, since it the military uses the word "UAV" instead of "Drone"


Also, it seems that somebody wrote  "UAV's" instead of "UAVs". If you intentd to use the plural, you should not use the Apostrophe. I am not correcting this since I am not sure if indeed this was intended for plural or not.
2015-04-10 05:22:46 -03:00
PabstMirror
4b1e40570e Port AGM: Logistics-UAV refuel/recharage 2015-01-28 14:29:43 -06:00