* Update the Jpn translation
Support to new entry
* Update the Jpn translation
for more Natural words.
* Update the Jpn translation
Unification of words.
* Update the Jpn translation
tweaks to words.
* Update the Jpn translation
Fix to wrong translation.
* Update the Jpn translation
added translation to Proper noun
* Update to Jpn translation
Fix to wrong translation.
* French loc improvement
(French) text as it is clutters the interface interface, making it
uneasy for medic to use the it smoothly.
https://i.gyazo.com/8d7a5bb2f15dd1332cec36f2eef510c8.png
Hopefully suggested changes fixes that.
There were a few typos and, in my opinion, unaccurate or missing
translation.
Based on French Army Field Manual, actual paramedical personnel and past
work on XMedSys.
* Pull 5017 with spaces instead of tabs
https://github.com/acemod/ACE3/pull/5017
* Fixes a minor typo
Selectioner -> Sélectionner
* Duplicate entry (French)
Removes a duplicate entry, didn't saw first time
* French translation of "Advanced fatigue" and "Advanced throwing"
Full translation of "Advanced fatigue" and "Advanced throwing".
* New batch of translation/correction
* Add files via upload
* Add files via upload
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
* Added Korean translation
japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.
* Fix encoding
* Optimizations with private, params, and isEqualType
* Fixed tab being used instead of space
* Fixed tabs inserted by notepad++
* More usage of new private syntax and params
- changed a few checks for an array being empty to `_arr isEqualTo []`
rather than `count _arr == 0`
- added more uses of `private` on the same line as the variable is
declared
- added more uses of params to assign variables passed as parameters
- removed unnecessary parentheses
- removed several unnecessary variable declarations with private array
syntax
* clean up and formatting