Commit Graph

46 Commits

Author SHA1 Message Date
classic
2cd4615d5d Update Japanese translations (#6340)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
2018-05-11 08:39:32 -05:00
Whigital
f214b884a2 Settings strings (#6136)
* [hearing] Update strings

* [medical] Update strings

* [medical_ai] Update strings

* [medical_menu] Update strings

* [nametags] Update strings

* [nametags] Use existing DisplayName entries

* [medical_menu] Correct spelling

* [medical] Disable unreferenced setting

* [medical] Overdosing strings

* [medical_menu] Correct key IDs

* [repair] Update strings

* [medical] Correct spelling
2018-02-13 13:30:38 -06:00
God of Monkeys
72e48c04f0 Update Chinese stringtable content (#5637)
Update Chinese stringtable content
2017-10-18 12:01:29 -05:00
classic
9dfc76b6d5 Update the Japanese translation (#5565)
* Update the Jpn translation

following to official localization.

* Update the Jpn translation

fix for miss translation

* Update the Jpn translation

added more natural words and fix miss translation.

* Update the Jpn translation

fixed for miss translation.

* Update the Jpn translation

just tweaks

* Update the Jpn translation

added to new entry. fixed or tweaked to few entry.

* Update the Jpn translation

added the jpn translation to new entry

* Update the Jpn translation

Added the Jpn translation to new entry.

* Update the Jpn translation

tweak to jpn translation

* Update the Jpn translation

following to official Japanese localization

* Update the Jpn translation

support to new entrys and few fix

* Update the Jpn translation

just tweaks to few entrys
2017-09-28 16:04:24 +02:00
classic
8b7a862611 Update the Jpn translate fd48c7f (#5381)
* Update the Jpn translation

Support to new entry

* Update the Jpn translation

for more Natural words.

* Update the Jpn translation

Unification of words.

* Update the Jpn translation

tweaks to words.

* Update the Jpn translation

Fix to wrong translation.

* Update the Jpn translation

added translation to Proper noun

* Update to Jpn translation

Fix to wrong translation.
2017-07-23 14:27:50 +02:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
11RDP-LoupVert
fc860e7b43 French loc improvement (#5017)
* French loc improvement

(French) text as it is clutters the interface interface, making it
uneasy for medic to use the it smoothly.
https://i.gyazo.com/8d7a5bb2f15dd1332cec36f2eef510c8.png

Hopefully suggested changes fixes that.

There were a few typos and, in my opinion, unaccurate or missing
translation.
Based on French Army Field Manual, actual paramedical personnel and past
work on XMedSys.

* Pull 5017 with spaces instead of tabs

https://github.com/acemod/ACE3/pull/5017

* Fixes a minor typo

Selectioner -> Sélectionner

* Duplicate entry (French)

Removes a duplicate entry, didn't saw first time
2017-03-25 10:52:37 -05:00
NorXAengell
1be278fbda French translation to "Advanced throwing" and "Advanced fatigue" (#4415)
* French translation of "Advanced fatigue" and "Advanced throwing"

Full translation of "Advanced fatigue" and "Advanced throwing".

* New batch of translation/correction
2017-02-11 15:16:56 -06:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
classic
0842481c2f fix for jpn translate in medical_menu
Delete unnecessary the HTML tags in line 134
2016-12-15 20:58:21 +09:00
classicarma
a35e50e6af translate medical_menu 2016-09-28 01:15:51 +09:00
Josuan Albin
a04dec0c63 Update french translation 2016-06-19 15:16:43 +02:00
ProfessorCZ
7d0fcde9fa CZ Translate - Update
04/30/2016
2016-04-30 00:57:24 +02:00
BlackWindowS
c61e7b5104 Tweaked & added translations
Translation of almost every STR to French
2016-02-28 14:48:04 +01:00
System98
48d312cb8e Add german translations
- add missing german translations
- small fixes to existing texts
- remove unused strings in "medical" addon
2016-02-25 18:10:26 +01:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
PabstMirror
dccc1d33fd Merge remote-tracking branch 'it/translation/15bn/alef' into translations156merge 2016-02-17 12:30:03 -06:00
ProfessorCZ
61611d0ec7 Czech Translation - Update
Update
2016-02-03 18:31:31 +01:00
Alessandro Foresi
c16d97cad0 Merge branch 'master' into translation/15bn/alef 2016-01-03 12:23:27 +01:00
PabstMirror
39edd205f0 Merge pull request #2942 from acemod/CzechTables
Czech Translations - Update
2015-12-07 09:32:00 -06:00
bux578
821ccf5726 fix medical menu stringtable name 2015-12-07 10:21:48 +01:00
bux578
af31d43567 fix german typos 2015-12-07 10:20:35 +01:00
PabstMirror
358228f5bb Cleanup De Stringtables 2015-12-06 15:03:15 -06:00
ProfessorCZ
cf41ac5fba Czech Translations - Update 2015-12-04 22:28:10 -06:00
licht-im-Norden87
291f4df072 Update German Stringtables
Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

kommas...........................................................................................................................................................

Rallypoint

Update stringtable.xml

slideshow, not finished yet

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

What does Curator mean in this context?
l. 294, l 302

cargo

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

I left a few things out. I'd like if someone gives me  advice
Z.698 Pionier oder Instandsetzer o.Ä. Was genau ist die deutsche Bezeichung der Klasse in ACE bzw Arma?
Z.707 Ich habe mich einfach mal auf Mechatroniker festgelegt, da Reperaturspezialist sich doch ein wenig ungelenk anhört...

Update stringtable.xml

Habe engineer als Pionier übersetzt (halte es selbst für etwas unpassend) Der specialist ist bei mir zum Mechatroniker geworden.

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Update stringtable.xml

Fix Mistakes from merge

Fix Empty Entries

Fix Mistake

Fix
2015-12-04 22:06:44 -06:00
esteldunedain
a621a0c693 Fixes to spanish translations 2015-09-18 13:36:57 -03:00
Ivan Navarro Cabello
463e21dd91 330 2015-09-16 12:40:30 +02:00
Alessandro Foresi
89eb98a248 Added: IT more translation, medic partial
Fixed: dup entries (from gienkov)
2015-09-12 23:16:57 +02:00
KoffeinFlummi
63c2712360 Merge branch 'release' into portuguese 2015-09-10 21:59:30 +02:00
KoffeinFlummi
c2ffe7cad0 Merge branch 'release' into russian 2015-09-10 21:05:32 +02:00
Jonathan Pereira
7147891710 Added latest ACE3 PT-BR translations 2015-09-05 15:12:31 -03:00
kaban
08b7110e58 Russian Translations - Update 2015-09-03 04:54:52 +03:00
kaban
91cae690c0 Russian Translations - Update 2015-09-03 03:36:15 +03:00
ProfessorCZ
44fa520bdd Czech Translations - Update 2015-09-03 01:20:24 +02:00
jokoho48
9d0f3c7f5b stringtable Cleanup 2015-08-22 22:45:14 +02:00
gienkov
8f483ba8df fix medical_menu stringtable error 2015-08-21 23:46:05 +02:00
bux578
3b3d99fd60 fix gienkov's stuff 2015-08-12 18:46:56 +02:00
bux
3dc53ec492 replace <Original> with <English> 2015-08-12 10:25:37 +02:00
Michael Braun
58b697e292 Fixed missing space invalidating some xml parsers. 2015-08-12 10:06:45 +02:00
gienkov
ce99404200 move english strings from original to english, remove original 2015-08-09 01:52:22 +02:00
gienkov
1c0a6fb457 PL translation of common, medical_menu, optionsmenu 2015-08-09 01:47:55 +02:00
gienkov
6bd4fcc4fd Fix stringtable error 2015-08-08 23:39:29 +02:00
Glowbal
696546de5c Finalized ACE medical menu settings 2015-08-08 20:22:19 +02:00
Glowbal
9b380315e5 First working version of the medical menu 2015-08-06 23:51:17 +02:00
Glowbal
4dfef8025b Medical menu port from CSE 2015-08-02 16:56:27 +02:00