2018-04-18 22:25:44 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2015-03-01 09:25:37 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
2015-04-13 19:15:04 +00:00
|
|
|
|
<Package name="Medical">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Category_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>ACE Medical</English>
|
|
|
|
|
<Russian>ACE: медицина</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>ACE Opcje medyczne</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Médico ACE</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>ACE-Medicsystem</German>
|
|
|
|
|
<Czech>ACE Zdravotnické</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>ACE Médico</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>ACE Médical</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>ACE Orvosi Rendszer</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>ACE Medical</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ACE 医療</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>ACE 의료</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>ACE 医疗系统</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>ACE 醫療系統</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_level_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Medical Level</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Сложность медицины</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Poziom medyczny</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Nivel médico</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Stufe des Sanitätssystem</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Úroveň medického</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Nível médico</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Niveau de simulation médicale</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Orvosi szint</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Livello Medico</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>医療レベル</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료 수준</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>医疗等级</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>醫療等級</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_level_Description">
|
|
|
|
|
<English>What is the medical simulation level?</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Каков уровень сложности медицинской системы?</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Jaki jest poziom symulacji medycznej?</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>¿Cuál es el nivel de simulación médica?</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Wie hoch soll das medizinische Simulationslevel sein?</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Jaká je úroveň lékařské simulace?</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Qual o nível de simulação médica?</Portuguese>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Quel niveau de simulation médicale choisissez-vous?</French>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Milyen komplex legyen az orvosi szimuláció?</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Qual'è il livello di simulazione medica?</Italian>
|
2017-12-12 16:17:51 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>治療の再現度は?</Japanese>
|
2017-03-02 23:48:48 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료 시뮬레이션의 수준</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>选择需要的医疗模拟等级</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>選擇需要的醫療模擬等級</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_medicSetting_disable">
|
|
|
|
|
<English>Disable medics</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Отключить медиков</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Wyłącz medyków</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Desactivar médicos</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Sanitäter deaktivieren</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Zakázat zdravotníky</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Desativar médicos</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Désactiver les infirmiers</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Orvosok letiltása</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Disabilita medici</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>衛生兵を無効化</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의무병 비활성화</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>关闭医护兵</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>關閉醫護兵</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-05-27 19:58:35 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_allowLitterCreation_DisplayName">
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Enable Litter</English>
|
2015-05-17 11:25:08 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Включить мусор</Russian>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Aktywuj odpadki</Polish>
|
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Activar restos médicos</Spanish>
|
2015-05-30 21:34:19 +00:00
|
|
|
|
<German>Abfälle aktivieren</German>
|
2015-06-12 12:50:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Povolit odpadky</Czech>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Ativar lixo médico</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Activer les détritus</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Szemét engedélyezése</Hungarian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Abilita Barella</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>医療廃棄物の表示を有効化</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료폐기물 활성화</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>启用医疗废弃物</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>啟用醫療廢棄物</Chinese>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-05-27 19:58:35 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_allowLitterCreation_Description">
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Enable litter being created upon treatment</English>
|
2015-05-17 11:25:08 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Включить появление мусора после лечения</Russian>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Twórz odpadki medyczne podczas leczenia</Polish>
|
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Activar los restos médicos que se crean en el tratamiento</Spanish>
|
2015-05-30 21:34:19 +00:00
|
|
|
|
<German>Aktiviere Abfälle, wenn eine Behandlung durchgeführt wurde</German>
|
2015-06-12 12:50:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Vytváří odpad zdravotnického materiálu pří léčení</Czech>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Ativar lixo ser criado após tratamento</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Activer la création de détrimus au début des traitements</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Engedélyezi a szemét keletkezését ellátáskor</Hungarian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Abilita la creazione della barella dopo trattamento</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>治療を始めると、医療廃棄物の作成を有効化する</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료폐기물이 치료중 주변에 생성되는것을 활성화 합니다</Korean>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>本功能启用后,当每次医疗动作结束时,地上会产生相应的医疗废弃物</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>本功能啟用後,當每次醫療動作結束時,地上會產生相應的醫療廢棄物</Chinese>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-05-27 19:58:35 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_litterCleanUpDelay_DisplayName">
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Life time of litter objects</English>
|
2015-05-17 11:25:08 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Время удаления мусора</Russian>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Długość życia odpadków</Polish>
|
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Tiempo de vida de los restos médicos</Spanish>
|
2015-05-30 21:34:19 +00:00
|
|
|
|
<German>Dauer des angezeigten Abfalls</German>
|
2015-06-12 12:50:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Životnost pro odpadky</Czech>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tempo de vida dos objetos do lixo</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Durée d'affichage des détritus</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Szemétobjektumok élettartama</Hungarian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tempo di vita delle barelle</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>医療廃棄物の作成限界数を設定</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료폐기물 시간제한</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>医疗废弃物存在时间</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>醫療廢棄物存在時間</Chinese>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-05-27 19:58:35 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_litterCleanUpDelay_Description">
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<English>How long should litter objects stay? In seconds. -1 is forever.</English>
|
2015-05-17 11:25:08 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Как долго мусор будет оставаться на земле? В секундах. -1 означает бесконечное время.</Russian>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Ile czasu musi upłynąć, aby odpadki zaczęły znikać? W sekundach. -1 dla nieskończoności.</Polish>
|
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>¿Por cuánto tiempo deben permanecer los restos médicos? En segundos. -1 es para siempre.</Spanish>
|
2015-05-30 21:34:19 +00:00
|
|
|
|
<German>Wie lange sollen Abfälle am Boden liegen (in Sekunden)? -1 ist für immer.</German>
|
2015-06-12 12:50:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Za jak dlouho začnou odpadky mizet? V sekundách. -1 navždy.</Czech>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Quanto tempo os objetos do lixo devem ficar? Em segundos. -1 é para sempre.</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Combien de temps doivent rester affiché les détritus? En secondes. -1 pour tout le temps</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Milyen sokáig legyenek jelen a szemétobjektumok (másodpercben)? A -1 végtelen időt jelent.</Hungarian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Per quanto devono restare le barelle? In secondi. -1 è permanente</Italian>
|
2017-12-12 16:17:51 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>医療廃棄物オブジェクトが表示されつづける時間を設定しますか? -1 は永遠です。</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>얼마동안 폐기물이 존재합니까? 초 단위. -1 은 영구적.</Korean>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>定义医疗废弃物存在时间,以秒为单位,-1为永远存在。</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>定義醫療廢棄物存在時間,以秒為單位,-1為永遠存在。</Chinese>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-08 18:12:16 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Remote Controlled AI</English>
|
2015-09-30 23:30:38 +00:00
|
|
|
|
<German>Ferngesteuerte KI-Einheiten</German>
|
2015-06-14 11:52:55 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>IA controlada remotamente</Spanish>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>IA controlada remotamente</Portuguese>
|
2015-07-02 21:55:26 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Zdalnie sterowane AI</Polish>
|
2015-07-04 13:56:00 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Vzdáleně ovládané AI</Czech>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Contrôle à distance des IA</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Távvezérelt AI</Hungarian>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Зевса считать ботом</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>IA Controllate in Remoto</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>遠隔操作された AI</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>인공지능 원격조종</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>遥控AI</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>遙控AI</Chinese>
|
2015-06-08 18:12:16 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_remoteControlledAI_Description">
|
|
|
|
|
<English>Treat remote controlled units as AI not players?</English>
|
2016-02-27 11:07:57 +00:00
|
|
|
|
<German>Legt fest, ob ferngesteuerte Einheiten als KI anstatt als Spieler behandelt werden sollen.</German>
|
2015-06-14 11:52:55 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>¿Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Spanish>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Tratar unidades remotamente controladas como IA?</Portuguese>
|
2015-07-02 21:55:26 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Traktuj jednostki zdalnie sterowane (przez Zeusa) jako AI, nie jako graczy?</Polish>
|
2015-07-04 13:56:00 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Ošetřit vzdáleně ovládané jednotky jako AI, ne jako hráče?</Czech>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Soigner les unitées controlées à distance comme des IA et non comme des joueurs?</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Távvezérelt egységek AI-ként, nem játékosként való kezelése?</Hungarian>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Обрабатывать дистанционно управляемых юнитов как ботов, а не как игроков?</Russian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Considera le unità controllate in remoto come IA e non come giocatori?</Italian>
|
2017-12-12 16:17:51 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>遠隔操作された AI は、非プレイヤーとして扱いますか?</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>원격 조작하는 AI는 비 플레이어로 취급합니까?</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>以医疗AI的方式医疗被遥控的单位</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>以醫療AI的方式醫療被遙控的單位</Chinese>
|
2015-06-08 18:12:16 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-05-27 19:58:35 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_preventInstaDeath_DisplayName">
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Prevent instant death</English>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Откл. мгновенную смерть</Russian>
|
2016-02-25 15:31:47 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Wyłącz natychmiastową śmierć</Polish>
|
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Prevenir muerte instantánea</Spanish>
|
2015-05-26 15:04:53 +00:00
|
|
|
|
<German>Verhindere direkten Tod</German>
|
2015-06-12 12:50:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Zabránit okamžité smrti</Czech>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Previnir morte instantânea</Portuguese>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Empêcher la mort instantanée</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Azonnali halál kiiktatása</Hungarian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Previeni morte istantanea</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>即死の防止</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>즉사 방지</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>防止当场死亡</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>防止當場死亡</Chinese>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-05-27 19:58:35 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_preventInstaDeath_Description">
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<English>Have a unit move to unconscious instead of death</English>
|
2015-05-17 11:25:08 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Бойцы теряют сознание вместо того, чтобы умирать</Russian>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Spraw, aby jednostka została przeniesiona do stanu nieprzytomności zamiast ginąć na miejscu od śmiertelnych obrażeń</Polish>
|
added spansih translate
added spansih translate for (advanced_ballistics, ballistics, captives,
common, explosives, frag, hearing, interaction, map, medical, microdagr,
missileguidance, missionmodules, mk6mortar, nametags, optionsmenu,
respawn, switchunits, vehiclelock, weather, winddeflection).
I used the Pull request of #1251 for complete my commit, because #1251
is outdated now.
2015-05-27 13:27:04 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Mover una unidad a inconsciente en vez de a muerta</Spanish>
|
2015-05-26 15:04:53 +00:00
|
|
|
|
<German>Lässt eine Einheit bewusstlos werden anstatt zu sterben</German>
|
2015-06-12 12:50:50 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Jednotka upadne do bezvědomí namísto smrti</Czech>
|
2015-06-27 18:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Fazer a unidade ficar inconsciente invés de morrer</Portuguese>
|
2015-08-08 17:57:18 +00:00
|
|
|
|
<French>Forcer l'inconscience au lieu de la mort instantanée</French>
|
2015-07-30 12:40:51 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Egy egység kerüljön eszméletlen állapotba a halott helyett</Hungarian>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Imposta un'unità come incosciente invece di morta</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ユニットの即死を防止するために、気絶へ移行させます</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>인원의 즉사를 방지코자 즉사 대신 기절시킵니다</Korean>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>伤者最严重只会立即进入昏迷,而非立即死亡</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>傷者最嚴重只會立即進入昏迷,而非立即死亡</Chinese>
|
2015-05-11 22:24:12 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_Module_Description">
|
|
|
|
|
<English>Provides a medical system for both players and AI.</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Включает медицинскую систему как для игроков, так и для ботов.</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Moduł ten dostarcza system medyczny dla graczy oraz AI.</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Proporciona un sistema médico para jugadores e IA.</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Aktiviert ein Sanitätssystem für Spieler und KI.</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Poskytuje zdravotní systém pro hráče a AI.</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Proporciona o sistema médico para os jogadores e a IA.</Portuguese>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Fourni un système médical pour les joueurs et les IA.</French>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Egy orvosi rendszert ad játékosok és AI-k számára.</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Fornisce un sistema medico sia per giocatori che IA.</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>プレイヤーと AI の両方へ医療システムを提供します。</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료 시스템을 플레이어 및 인공지능에게 제공합니다.</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>医疗系统将同时对玩家与AI发生作用</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>醫療系統將同時對玩家與AI發生作用</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_BasicMedicalSettings_Module_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Basic Medical Settings [ACE]</English>
|
|
|
|
|
<German>Standard Sanitätseinstellungen [ACE]</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Podstawowe ustawienia medyczne</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Ajustes médicos básicos [ACE]</Spanish>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Paramètres des soins basiques [ACE]</French>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Impostazioni Mediche Di Base [ACE]</Italian>
|
|
|
|
|
<Czech>Základní zdravotnické nastavení [ACE]</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Ajustes médicos básicos [ACE]</Portuguese>
|
2016-08-13 09:25:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Настройки базовой медицины [ACE]</Russian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ベーシック医療設定 [ACE]</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>기본 의료 설정 [ACE]</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>基本医疗设定 [ACE]</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>基本醫療設定 [ACE]</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-01-19 21:29:33 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableFor_DisplayName">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<English>Enabled for</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Включено для</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Aktywne dla</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Hablitado para</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Aktiviert für</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Povoleno pro</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Habilitado para</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Activer pour</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Engedélyezve</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Abilitato per</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>次を有効化</Japanese>
|
2017-03-02 23:48:48 +00:00
|
|
|
|
<Korean>활성</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>被启用给</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>被啟用給</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-01-19 21:29:33 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableFor_Description">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<English>Select what units the advanced medical system will be enabled for</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Выберите, на кого будет распространяться усложненная система медицины</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Wybierz dla kogo zaawansowany system medyczny będzie aktywny</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Seleccione para qué unidades será habilitado el sistema médico avanzado</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Wähle aus, welche Einheiten unter das erweiterte Sanitätssystem fallen</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Vyberte, pro jaké jednotky bude pokročilý zdravotní systém povolen</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Selecione quais unidades o sistema médico avançado será habilitado</Portuguese>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Sélectionne pour quelles unités les soins avancés seront activés</French>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Kiválasztható, mely egységek számára legyen engedélyezve a fejlett orvosi rendszer</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Seleziona per quali unità verrà abilitato i sistema medico avanzato</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>選択されたユニットが、アドバンスド医療が使えるようになります</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>어느 인원에게 고급 의료 시스템을 적용시킬지 선택하십시요.</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>选择进阶医疗系统影响的对象</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>選擇進階醫療系統影響的對象</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_playeronly">
|
|
|
|
|
<English>Players only</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Игроков</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Tylko dla graczy</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Solo jugadores</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Nur Spieler</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Pouze hráči</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Somente jogadores</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Joueur uniquement</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Csak játékosok</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Solo giocatori</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>プレイヤーのみ</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>플레이어만</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>只限玩家</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>只限玩家</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_playersandai">
|
|
|
|
|
<English>Players and AI</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Игроков и ботов</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Gracze oraz AI</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Jugadores e IA</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Spieler und KI</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Hráči a AI</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Jogadores e IA</Portuguese>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Joueurs et IA</French>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<Hungarian>Játékosok és AI</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Giocatori ed IA</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>プレイヤーと AI</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>플레이어 및 인공지능</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>玩家与AI</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>玩家與AI</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-01-19 21:29:33 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableVehicleCrashes_DisplayName">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<English>Vehicle Crashes</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Аварии транспорта</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Obrażenia od kolizji</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Accidentes de vehículos</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Fahrzeugunfälle</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Poškození z kolize</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Batidas de veículos</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Accident en véhicule</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Járműbalesetek</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Schianto Veicoli</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>車両の衝突</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>차량 사고</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>载具碰撞</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>載具碰撞</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-01-19 21:29:33 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_enableVehicleCrashes_Description">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<English>Do units take damage from a vehicle crash?</English>
|
|
|
|
|
<Russian>Должны ли юниты получать повреждения от аварий на транспорте?</Russian>
|
|
|
|
|
<Polish>Czy jednostki otrzymują obrażenia w wyniku kolizji pojazdów?</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>¿Las unidades reciben daño de un accidente de tráfico?</Spanish>
|
|
|
|
|
<German>Verursacht ein Fahrzeugunfall Verletzungen</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Dostane jednotka poškození při autonehodě?</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>As unidades recebem dano de uma batida de veículo?</Portuguese>
|
|
|
|
|
<French>Les unités subissent des dégats lors d'accident</French>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Sérülnek-e az egységek autós ütközés során?</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Italian>Le unità sostengono danni da incidenti con veicoli?</Italian>
|
2017-12-12 16:17:51 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ユニットは車両の衝突による損傷を受けるようにしますか?</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>차량 사고시 인원들이 부상을 입습니까?</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>设定人员是否会因为载具冲撞别的物件而产生伤害?</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>設定人員是否會因為載具衝撞別的物件而產生傷害?</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2016-02-07 12:10:38 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_BasicMedicalSettings_useLocation_basicEpi_Description">
|
|
|
|
|
<English>Where can the Epinephrine be used? (Basic Medical)</English>
|
2016-02-26 10:29:55 +00:00
|
|
|
|
<German>Wo kann Epiniphrin verwendet werden? (Standard Sanitätseinstellungen)</German>
|
2016-02-25 16:20:45 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Configura donde puede usarse Epinefrina (Solo sistema médico básico)</Spanish>
|
2016-02-25 15:31:47 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Gdzie można korzystać z adrenaliny? (Podstawowy system medyczny)</Polish>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Où peut être utilisé l'épinéphrine ? (Médical basique)</French>
|
2016-03-27 19:20:15 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Dove si può usare l'epinefrina? (Sistema medico di base)</Italian>
|
2016-04-29 22:57:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Kde může být použit adrenalin? (Pouze základní zdravotní systém)</Czech>
|
2016-03-01 11:56:43 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Onde pode-se usar a Epinefrina? (Somente sistema médico básico)</Portuguese>
|
2016-08-13 09:25:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Где может использоваться адреналин? (Базовая медицина)</Russian>
|
2019-02-28 19:36:34 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>どこでもアドレナリンを使えるようにしますか? (ベーシック医療のみ)</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>어디에서 에피네프린을 사용할 수 있습니까? (기본 의료)</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>在哪里可以使用肾上腺素? (基本医疗)</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>在哪裡可以使用腎上腺素? (基本醫療)</Chinese>
|
2016-02-07 12:10:38 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-01-19 21:29:33 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_healHitPointAfterAdvBandage_DisplayName">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<English>Heal hitpoints</English>
|
|
|
|
|
<German>Heile Trefferpunkte</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Lecz hitpointy</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Curar puntos de vida</Spanish>
|
|
|
|
|
<Russian>Исцелять части тела</Russian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Curar hitpoints</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Czech>Léčit hitponty</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Cura Hitpoints</Italian>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>Soigner les blessures</French>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ヒットポイントの回復</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>체력 회복</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>完整治疗</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>完整治療</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-01-19 21:29:33 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_healHitPointAfterAdvBandage_Description">
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<English>Heal fully bandaged hitpoints</English>
|
|
|
|
|
<German>Heile verbundene Trefferpunkte</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Po bandażowaniu ulecz hitpointy, usuwając z nich ślady krwi i przywracając im pełną sprawność.</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Curar miembros totalmente vendados</Spanish>
|
|
|
|
|
<Russian>Исцелять полностью перебинтованные части тела</Russian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Curar totalmente hitpoints enfaixados</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Czech>Heal fully bandaged hitpoints</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Cura Hitpoints completamente bendati</Italian>
|
|
|
|
|
<French>Soigner les plaies entièrement bandées.</French>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>包帯によりヒットポイントを完全に回復する</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>붕대를 감아서 체력을 회복</Korean>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_BasicMedicalSettings_Module_Description">
|
|
|
|
|
<English>Configure the treatment settings from ACE Basic Medical</English>
|
|
|
|
|
<German>Behandlungseinstellungen der Standard ACE-Medizin konfigurieren</German>
|
|
|
|
|
<Spanish>Configure las opciones de tratamiento del sistema médico básico de ACE</Spanish>
|
|
|
|
|
<Polish>Skonfiguruj ustawienia leczenia podstawowego systemu medycznego ACE</Polish>
|
|
|
|
|
<French>Configure les réglages de traitement dans ACE médical basique</French>
|
|
|
|
|
<Italian>Configura le impostazioni trattamenti per ACE Medical di base</Italian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Configura as opções de tratamento do sistema médico básico do ACE</Portuguese>
|
2016-08-13 09:25:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Настройка лечения в базовой медицинской системе ACE</Russian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ACE ベーシック医療による設定で、治療を設定する</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>ACE 기본 의료에 대한 치료 설정 수정</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>设定ACE基本医疗的规则</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>設定ACE基本醫療的規則</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_AnyTime">
|
|
|
|
|
<English>Anytime</English>
|
|
|
|
|
<German>Jederzeit</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Kdykoliv</Czech>
|
|
|
|
|
<Spanish>Siempre</Spanish>
|
|
|
|
|
<French>Tout le temps</French>
|
|
|
|
|
<Polish>Zawsze</Polish>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Akármikor</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Sempre</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Russian>В любое время</Russian>
|
|
|
|
|
<Italian>Sempre</Italian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>いつでも</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>언제나</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>任何时间</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>任何時間</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Stable">
|
|
|
|
|
<English>Stable</English>
|
|
|
|
|
<German>Stabil</German>
|
|
|
|
|
<Czech>Stabilní</Czech>
|
|
|
|
|
<Spanish>Estable</Spanish>
|
|
|
|
|
<French>Stable</French>
|
|
|
|
|
<Polish>Po stabilizacji</Polish>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Stabil</Hungarian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Estável</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Russian>После стабилизации</Russian>
|
|
|
|
|
<Italian>Stabile</Italian>
|
2017-12-12 16:17:51 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>安静下</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>안정된</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>稳定状态下</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>穩定狀態下</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_Category_Medical">
|
|
|
|
|
<English>Medical</English>
|
|
|
|
|
<Czech>Zdravotní</Czech>
|
|
|
|
|
<French>Médical</French>
|
|
|
|
|
<German>Sanitäter</German>
|
|
|
|
|
<Italian>Medico</Italian>
|
|
|
|
|
<Polish>Medyczne</Polish>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Médico</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Russian>Медик</Russian>
|
|
|
|
|
<Spanish>Médico</Spanish>
|
|
|
|
|
<Hungarian>Orvosi</Hungarian>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>治療</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>의료</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>医疗设定</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>醫療設定</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_DistanceToFar">
|
2017-01-17 21:26:07 +00:00
|
|
|
|
<English>Distance to %1 has become too far for treatment</English>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
<German>Die Entfernung zu %1 ist zu groß für eine Behandlung</German>
|
|
|
|
|
<Polish>%1 odszedł zbyt daleko, nie można kontynuować leczenia</Polish>
|
|
|
|
|
<Russian>Расстояние до %1 стало слишком большим для лечения</Russian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>A distância de %1 está muito longe para tratamento</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Spanish>La distancia hasta %1 se ha agrandado demasiado para el tratamiento</Spanish>
|
|
|
|
|
<Czech>%1 je příliš daleko, léčba není možná</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Distanza da %1 è diventata troppo alta per permettere trattamento</Italian>
|
|
|
|
|
<French>%1 est trop loin pour être soigné</French>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>%1 は治療をできない所まで離れた</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>%1 부터의 거리가 너무 멀어 치료할 수 없습니다</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>设定当距离超过%1将不能使用治疗动作</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>設定當距離超過%1將不能使用治療動作</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_CanNotLoaded">
|
|
|
|
|
<English>This person (%1) is awake and cannot be loaded</English>
|
|
|
|
|
<German>Diese Person (%1) ist wach und kann nicht verladen werden</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Ta osoba (%1) jest przytomna i nie może zostać załadowana</Polish>
|
|
|
|
|
<Spanish>Esta persona (%1) está despierto y no puede ser cargado</Spanish>
|
|
|
|
|
<Russian>Боец (%1) в сознании и не может быть погружен</Russian>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Esta pessoa (%1) está acordada e não pode ser carregada</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Czech>Tato osoba (%1) je vzhůru a nemůže být naložena</Czech>
|
|
|
|
|
<Italian>Questa persona (%1) è sveglia e non può essere caricata.</Italian>
|
2017-03-25 15:52:37 +00:00
|
|
|
|
<French>%1 est conscient et ne peut être embarqué.</French>
|
2016-09-27 16:15:38 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>患者 (%1) は意識があり、積み込めない</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>이 사람 (%1) 은(는) 의식이 있어 태우지 못합니다</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>此人(%1)是清醒且不能被装载</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>此人(%1)是清醒且不能被裝載</Chinese>
|
2016-07-15 10:21:56 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-06-05 16:42:46 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_spontaneousWakeUpChance_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Unconscious Wake Up Chance</English>
|
2019-05-12 04:33:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>気絶から覚醒する可能性</Japanese>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Шанс очнуться при потере сознания</Russian>
|
2017-06-05 16:42:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_MedicalSettings_spontaneousWakeUpChance_Description">
|
|
|
|
|
<English>Probablity that a unit with stable vitals will wake up from unconscious [Checked every 15 sec]</English>
|
2019-05-12 04:33:49 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>安定状態にある人が覚醒する確率です。(15 秒毎に確認)</Japanese>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Вероятность, что стабилизированный юнит очнется от потери сознания [Проверяется каждые 15 сек]</Russian>
|
2017-06-05 16:42:46 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-08-22 17:55:14 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_openLid">
|
|
|
|
|
<English>Open lid</English>
|
|
|
|
|
<German>Deckel aufklappen</German>
|
2017-09-07 05:06:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>フタをあける</Japanese>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Apri lid</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>打開蓋子</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>打开盖子</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>뚜껑 열기</Korean>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Otwórz pokrywę</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Открыть крышку</Russian>
|
2017-08-22 17:55:14 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_closeLid">
|
|
|
|
|
<English>Close lid</English>
|
|
|
|
|
<German>Deckel zuklappen</German>
|
2017-09-07 05:06:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>フタをしめる</Japanese>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Chiudi lid</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>關閉蓋子</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>关闭盖子</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>뚜껑 닫기</Korean>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Zamknij pokrywę</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Закрыть крышку</Russian>
|
2017-08-22 17:55:14 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_limping_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Limping</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Хромота</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_limping_Description">
|
|
|
|
|
<English>Limp when unit has leg wounds...(todo)</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Хромота, когда юнит имеет ранения ног...</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_limping_limpOnOpenWounds">
|
|
|
|
|
<English>Limp on open wounds</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Хромота при открытых ранах</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_limping_limpRequiresStitching">
|
|
|
|
|
<English>Limp on open or bandaged wounds</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Хромота при открытых или забинтованых ранах</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_fractures_DisplayName">
|
2019-05-30 18:33:51 +00:00
|
|
|
|
<English>Fractures</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Переломы</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_fractures_Description">
|
|
|
|
|
<English>Limp fractures... (todo)</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Хромота при переломах...</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_fractures_splintHealsFully">
|
|
|
|
|
<English>Splints fully heal fractures</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Шины полностью лечат перелом</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Medical_setting_fractures_splintHasEffects">
|
|
|
|
|
<English>Splints heal (but cannot sprint)</English>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Шины вылечивают, но не дают бегать</Russian>
|
2019-05-12 04:13:59 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-04-13 19:15:04 +00:00
|
|
|
|
</Package>
|
2016-06-30 15:33:29 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|