Commit Graph

79 Commits

Author SHA1 Message Date
Keewayz
e908345eae Additions to Polish Translation (#7374)
* Addition to Polish translation

*added missing polish translation up to adv_ballistic, adv_fatigue, ballistics, common, cookoff, explosives, grenades, medical_statemachine, medical_treatment, rearm, spectator, switchunits, weather

* Next Addition to Polish translation

#some missing stuff

* Apply Code Review Suggestions

Co-Authored-By: Filip Maciejewski <veteran29q+github@gmail.com>

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Filip Maciejewski <veteran29@users.noreply.github.com>
2020-01-07 13:53:02 -06:00
classic
1aec991f54 Update Japanese translation (#7371)
* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation

* Update Japanese translation
2020-01-03 10:07:52 -06:00
TBakerBR
b2731d79d2 Portuguese Translations (#7347) 2020-01-02 03:53:52 +01:00
Elgin675
50f64eef20 French translation of the latest updates (#7321)
* Add description for 'showCheckAirTemperature' setting (weather)

* Add french translation for '(show)CheckAirTemperature' in weather module

* Add description for 'SettingShowClearGlasses' setting (goggles module)

* Add french translation for 'SettingShowClearGlasses' in goggles module

* Add localization for 'rangetables' categoriy settings (artillerytables module)

* Add french translation for artillerytables module

* Add french translation for Shotguns ammunition in ballistics module

* Add french translation for CTS 7290 in grenades module

* Minor modification of french translation for medical_treatment module

* Add french translation for 'SettingShowCheckAmmoSelf' in reload module

* French translation : correction of a typing error in advanced_throwing module

* Minor modifications of french translation for chemlights module
Homogenization of presentation, to be absolutely identical to the presentation of the vanilla glow sticks.

* French translation : reformulation of the overheating module menu text, which was redundant with the title.

* Changing the order of the overheating menu (logical grouping).

* Add description tooltip on 'quickmount' settings

* Add localization for 'fastrope' subcategory settings (Uncategorized Menu)

* Minor modifications/corrections of french translation :

- fastroping module
- magazinerepack module
- microdagr module
- overheating module
- switchunits module

* FIXED Previous commit ==> Add description tooltip on 'quickmount' settings

* Add french translation for quickmount tooltip menu

* move showActionInSelfInteraction to common

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-12-28 09:58:52 -06:00
Dominik Butschek
39c42d6a7d Added missing Czech translation strings (#7323) 2019-12-21 19:34:06 +01:00
dfr1238
f5535f9a26 Update tchinese translate (#7320)
add new string on tchinese
2019-12-20 13:37:47 -06:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
Tomas Herceg
42233ee449 Add czech translation (#7260)
Add more czech translations
2019-11-05 12:37:21 -06:00
EckoMoire
f98aee7a98 Portugues Language Updated 2019-09-14 15:36:28 -03:00
barman75
d684a8042e Russian translations (#7005)
* Russian translation is done

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration, still WIP

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration 2, still WIP, sorry

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* re-translation in /captives and small fixes in /explosives

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

small fixes

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* /arsenal and /captives resolve

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor changes in /scopes, almost done

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Some strings shortened for menu

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 09:59:13 -05:00
Jakub Ochalski
91182482db Polish Translation (#6730)
Did the missing parts of the Polish translation.
2018-12-11 16:50:36 -06:00
Andrea Verano
5594b9cef1 Italian Translation Update (#6621)
Added new strings in:
-Advanced fatigue
-Arsenal
-Ballistics
-Common
-Concertina wire
-Dogtags
-Explosives
-Maverick
-MicroDAGR
-Night vision
-Overpressure
-Realistic names
-Scopes
-Zeus

Fixed some strings in:
-Common
-Concertina wire
-Hitreactions
-HuntIR
-Inventory
-Laser
-Maverick
-Medical ai
-Missile guidance
-Realistic Names
-Spotting scope
-Switch Units
-Tactical ladder
-Tripod
2018-10-08 20:49:37 -05:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
BrenSilent
4258b9a6d6 [German Translation] Update for new Settingsmenu (#6015) (#6016)
* German translation update

This updates partially the german translation for the new cba settings UI

* Fix tooltipp

Fixes the tooltipp for the safezone when switching units

* Fixes

Various fixes after review

* Missed two

Fix in stringtable for arsenal

* Gonna catch em all

Another small mistake i missed.
2018-02-01 12:09:11 -06:00
sbng-PAPA
6ce8b8473a korean translate 3.12.x (#6071) 2018-01-28 15:42:32 -06:00
classic
504d54461e Update Japanese translations (#5831)
* Update Japanese translation for captives

* Update Jpn translation for common

* Update Jpn translation for cookoff

* Update Jpn translation for finger

* Update Jpn translation for googles

* Update Jpn translation for hitreactions

* Update Jpn translation for interaction

* Update Jpn translation for magazinerepack

* Update Jpn translation for mk6mortar

* Update Jpn translation for noradio

* Update Jpn translation for overheating

* Update Jpn translation for pylons

* Update Jpn translation for rearm

* Update Jpn translation for respawn

* Update Jpn translation for scopes

* Update Jpn translation for spectator

* Update Jpn translation for switchunits

* Update Jpn translation for vehiclelock

* Update Jpn translation for weaponselect

* Update Jpn translation for weather

* Update Jpn translation for zeus

* Update Jpn translation for reloadlaunchers

* fix the tag
2017-11-30 16:52:27 -06:00
God of Monkeys
257bde4eef Update Chinese stringtable (#5786) 2017-11-17 10:18:54 -06:00
Andrea Verano
4d24840181 Italian Translation Update (#5779)
Added new strings in:
-captives
-common
-cookoff
-finger
-goggles
-hitreactions
-interaction
-magazinerepack
-mk6mortar
-noradio
-overheating
-rearm
-respawn
-scopes
-spectator
-switchunits
-vehiclelock
-weather
-zeus

Fixed some strings in:
-goggles
-magazinerepack
-nightvision
-sandbag
-switchunits
-trenches
-vehiclelock
-weather
2017-11-16 23:35:49 -06:00
ulteq
9d383d5add
Settings - Added more categories (#5771) 2017-11-15 20:10:20 +01:00
God of Monkeys
72e48c04f0 Update Chinese stringtable content (#5637)
Update Chinese stringtable content
2017-10-18 12:01:29 -05:00
classic
9dfc76b6d5 Update the Japanese translation (#5565)
* Update the Jpn translation

following to official localization.

* Update the Jpn translation

fix for miss translation

* Update the Jpn translation

added more natural words and fix miss translation.

* Update the Jpn translation

fixed for miss translation.

* Update the Jpn translation

just tweaks

* Update the Jpn translation

added to new entry. fixed or tweaked to few entry.

* Update the Jpn translation

added the jpn translation to new entry

* Update the Jpn translation

Added the Jpn translation to new entry.

* Update the Jpn translation

tweak to jpn translation

* Update the Jpn translation

following to official Japanese localization

* Update the Jpn translation

support to new entrys and few fix

* Update the Jpn translation

just tweaks to few entrys
2017-09-28 16:04:24 +02:00
KoffeinFlummi
32b2d99887 Merge remote-tracking branch 'sbng/master' 2017-09-27 18:57:24 +02:00
sbng-PAPA
37dcb562a7 korean translation for 3.10 2017-09-26 00:54:27 +09:00
Dissyu
a7954368f4 Fix Chinese content & missing string (#5375)
* Fix missing string with stringtable

Fix Advanced Fatigue & QuickMount

* Fix Chinese content & missing string

* Fix Gestures & DAGR missing string

* Fix quickmount string with vanilla string

* Remove adr97 unnecessary string
2017-07-19 20:57:20 +02:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
Andrea Verano
e3fd1612e2 Italian translation (Add & Fix) (#5193)
Added Italian translation for:
-advanced fatigue
-advanced throwing
-cook off
-dogtags
-gunbag
-ui-scopes and much more...

Fixed a lot of grammatical errors
2017-05-23 13:44:17 -05:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
classicarma
95da6b471c translate switchunits 2016-09-28 01:24:37 +09:00
[OMCB]kaban
8fc2cbd0ef Russian Translations - Update (#4217) 2016-08-13 11:25:43 +02:00
PabstMirror
77baeda976 Merge branch 'master' into huehuehue 2016-06-03 00:01:13 -05:00
Jonathan Pereira
309f48ee0b Added remaining PT-BR translarions 2016-03-01 08:56:43 -03:00
BlackWindowS
c61e7b5104 Tweaked & added translations
Translation of almost every STR to French
2016-02-28 14:48:04 +01:00
licht-im-Norden87
21766e10c2 German translation
Habe gerade Arma gestartet und dabei ist mir das ein oder andere Problem aufgefallen.
WIP
2016-02-26 19:25:01 +01:00
esteldunedain
3fa3512509 Remaining spanish translations 2016-02-25 12:25:42 -03:00
licht-im-Norden87
3c8b3031d8 Update stringtable.xml 2016-02-21 19:59:06 +01:00
licht-im-Norden87
fb20492573 switchunits 2016-02-20 23:53:02 +01:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
gienkov
d5dd718b8d fix endlines 2016-02-09 12:01:13 +01:00
gienkov
fafd25dee7 pl translation 2016-02-09 11:50:35 +01:00
ProfessorCZ
61611d0ec7 Czech Translation - Update
Update
2016-02-03 18:31:31 +01:00
bux
ec0ece059f use Killed event, fix missing public setVar
add more text, don't delete dead unit
2016-01-10 20:58:54 +01:00
commy2
ca72770c48 add english translation to switch units module 2015-09-16 23:49:34 +02:00
commy2
6d80740a20 don't default to english on the switch units module description 2015-09-16 23:29:07 +02:00
KoffeinFlummi
c2ffe7cad0 Merge branch 'release' into russian 2015-09-10 21:05:32 +02:00
KoffeinFlummi
83aa2cc68c Merge branch 'release' into french 2015-09-10 19:36:56 +02:00
FreeZbe
fa7943c8be Update French translations 2015-09-10 19:14:51 +02:00
kaban
08b7110e58 Russian Translations - Update 2015-09-03 04:54:52 +03:00
kaban
91cae690c0 Russian Translations - Update 2015-09-03 03:36:15 +03:00