Commit Graph

99 Commits

Author SHA1 Message Date
Apricot
c296f1c074
Translations - Improve/Add Japanese localization. (#9721)
* maptools, markers, overheating

change/add strings to maptools for plotting board.
change/add strings to markers for milliseconds
add strings to overheating for stat bolt type and barrel type description

* Plotting Board "to" wording

* Polylines to line (More natural expressions in Japanese)

* Edit map and marker words

fix some wrong description

* zeus mine

* marker flag

* fcs ajust wording

* paint spray to spray paint

* Weapon display name improves

change "hex" katakana to kanji ヘックス>六角形 vanilla used kanji
Add camo to camo names using what camo (camo > ldf camo)
Nightforce NXS and M200 now using same name for jungle/tropic camo description.

* NVG Wrong GEN and missing WP

* Match NVG name to Arma3 default
2024-01-09 01:03:23 -06:00
Fabio Schick
d70fbd5765
Translations - Complete Italian + almost complete German translation (#9673)
* medical_gui italian translations

* csw italian translations

* interact_menu italian translations

* switchunits italian translations

* trenches italian translations

* parachute italian translations

* vehicles italian translations

* viewdistance italian translations

* common italian translations

* magazinerepack italian translations

* vehiclelock italian translations

* overpressure italian translations

* ui italian translations

* medical_treatment italian translations

* medical_treatment german translations

* nametags italian translations

* overheating italian translations

* viewrestriction italian translations

* grenades italian translations

* ai italian translations

* aircraft italian translations

* arsenal italian translations

* arsenal german translations

* hellfire italian translations

* reload italian translations

* nightvision italian translations

* medical_damage italian translations

* towing italian translations

* fortify italian translations

* finger italian translations

* dragging italian translations

* viewports italian translations

* explosives italian translations

* killtracker italian translations

* killtracker german correction

* gforces italian translations

* noradio italian translations

* reloadlaunchers italian translations

* cargo italian translations

* medical_engine italian translations

* field_rations italian translations

* maverick italian translations

* slideshow italian translations

* medical_ai italian translations

* advanced_fatigue italian translations

* marker_flags italian translations

* tagging italian translations

* fastroping italian translations

* markers italian translations

* medical_statemachine italian translations

* microdagr italian translations

* novehicleclanlogo italian translations

* realisticnames italian translations

* irlight italian translations

* laser italian translations

* ballistics italian translations

* interaction italian translations

* medical_status italian translations

* medical_feedback italian translations

* medical italian translations

* map_gestures italian translations

* casings italian translations

* logistics_rope italian translations

* repair italian translations

* fieldmanual italian translations

* refuel italian translations

* refuel german translations

* intelitems italian translations

* gunbag italian translations

* fire italian translations

* cookoff italian translations

* smallarms italian translations

* zeus italian translations

* zeus german translations

* vehicle_damage italian translations

* advanced_ballistics italian translations

* advanced_throwing italian translations

* artillerytables italian translations

* captives italian translations

* chemlights italian translations

* compat_sog italian translations

* compat_rhs_usf3 italian translations

* compat_ws italian translations

* compat_ws german translations

* concertina_wire italian translations

* dogtags italian translations

* dragon italian translations

* fcs italian translations

* flashlights italian translations

* flashsuppressors italian translations

* frag italian translations

* gestures italian translations

* hitreactions italian translations

* hot italian translations

* huntir italian translations

* kestrel4500 italian translations

* laserpointer italian translations

* logistics_uavbattery italian translations

* logistics_wirecutter italian translations

* main italian translations

* map italian translations

* maptools italian translations

* medical_blood italian translations

* missileguidance italian translations

* missionmodules italian translations

* mk6mortar italian translations

* nlaw italian translations

* optionsmenu italian translations

* pylons italian translations

* quickmount italian translations

* rearm italian translations

* respawn italian translations

* sandbag italian translations

* scopes italian translations

* spectator italian translations

* spectator german translations

* tripod italian translations

* volume italian translations

* weaponselect italian translations

* weather italian translations

* winddeflection italian translations

* dagr italian translations

* headless italian translations

* hearing italian translations

* towing italian translations

* yardage450 italian translations

* Grammar Suggestion

* Fix Error from merge conflict resolution
2023-12-11 19:31:02 -06:00
Apricot
aa48e87323
Translations - Improve and overhaul Japanese localization. (#9657)
* More Japanese

* bit tweak

* cargo missing

* little bit better wording

* update medicaly

* more medical

* Grenade Things and more

* common and csw

* minor tweaks

* even more tweaks

* I want this to be the final update

* overhaul not over yet

* Finaly finaly it's over. maybe.

* zeus med module update addition

* range things

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* progress bar

* revert and feedbackicon

feedback is still used??? i can't check that

* Captive fix and Specialist things

* Training level required

* time things

* Zeus_ModuleUnloadFromCargo

* error fix

* revert field manual cause conflict with portuguese

* reattempt field manual

* advanced wording

* magazine name and chemlight name

* space

* I forgot change that

* Jam and cookoff meaning

* space is important

* Pointing
2023-12-01 17:50:58 -06:00
Apricot
c1c1433c44
Translations - Improve and Add Japanese (#9357)
* update japanese

* full-width to half-width

* more tweak
2023-08-31 11:24:35 -05:00
Smith
dc9a3eb064
Translations - Russian (#9095)
* Add missed & fix existed

* Fix russian translation when renaming
2022-12-03 13:57:43 -06:00
Psycool
61f74831a1
Korean Translation 100% done (#8899)
* Korean Translation 100% done

fixed typos, changing the Korean transliteration of proper nouns, and changing the meaning of the original to a more understandable interpretation without compromising the transmission of the original

* Something Edited

edit incorrect translation and add typo correction
2022-05-09 20:28:28 -05:00
RcINS
7197be2f49
Localization - Improve Simplified Chinese (#8781)
* Improve Chinese translation

* Optional Compat SOG and Tracers Simplified Chinese

* Fix settings string not correctly localized

* Fix mode of heli minigun have no realistic name

* Fix Regex replace flaw

* fix merge

* Various improvements

* Translate CSW, fix short name not short

* Trim

* Magazines naming

* Minor tweak

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2022-02-14 15:57:50 -06:00
Abogado
f96b410fa0
Translations - Spanish (#8229)
Complete to date spanish translation.
2021-04-26 11:48:02 -05:00
classic
7cc168e1b9
Updated japanese translation (#7668) 2020-04-27 11:24:34 -05:00
Taha
d8f18c685b Turkish Language Update (#7446)
* Fatal

* Fatal

* Fatal

Turkish Language Update

* Fatal

* Update AUTHORS.txt

* Fatal

Fix

* Update AUTHORS.txt

* Update

* Delete stringtable.xml

* Update stringtable.xml

* Delete stringtable.xml

* Revert "Delete stringtable.xml"

This reverts commit 704c1e838c.

* Update stringtable.xml

* Fix

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2020-01-16 21:14:23 -06:00
Taha
ddbc0221f6 Turkish Traslations (#7390) 2020-01-05 18:37:48 +01:00
Moonstroke82
8e24d95b37 Spanish translations (#7235)
* Spanish Dogtags added

* Spanish: UI / AI 7 Vehicles / Weapons / Zeus

Added some more translations into spanish for ai,ui,vehicles, weapons and zeus

* Turkish Translation Started

Turksih Translation for AI Aircraft Main Map and Medical Feedback started

* Apply Suggestions

Co-Authored-By: Ferran Obon <themagnetar@users.noreply.github.com>

* Isolate just spanish for now

* pt2

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
2019-12-26 15:49:15 -06:00
Dominik Butschek
331d47c04e Addition to Czech translation (#7319)
* czech translation up to exlosives

* The rest of czech translation

* restore some lost in merge

Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
2019-12-20 13:38:53 -06:00
Elgin675
bd0ecd7edf French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :

- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.

* Added French translation and / or correction for :

- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.

* Convert Tabs to Spaces

* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.

* Improved French translation, and adjust fews settings.

- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
  option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
  absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
  langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
  Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
  étrange.

- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
  l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
  aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).

- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
  du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
  Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
  dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.

* Corrections mineures

* correction erreurs

* correction erreurs (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)

* correction erreurs et modules obsolètes (common)

* Mise en commentaire d'éléments obsolètes

* correction key error

* Added Vdauphin suggestions :).

* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)

addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml

* Minor correction of french Concertina_wire translation

* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml

- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml

* Removed accented capital letters for objects in french translation :

Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.

modified:   addons/chemlights/stringtable.xml
modified:   addons/huntir/stringtable.xml

* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 11:08:31 -06:00
Elgin675
ec27cee1ac French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French Missile Guidance Translation Update

* French missionmodules Translation Update

* French mk6mortar Translation Update

* French Advanced Ballistics Translation Update

* French Advanced Fatigue Translation Update

* French Ai Translation Update

* French Arsenal Translation Update

* French Ballistics Translation Update

* French Captives Translation  Update

* French Cargo Translation Update

* French Common Translation Update

* French Cookoff Translation Update

* French MicroDAGR Translation Update

* French CSW Translation Update

* French Dagr Translation Update

* French Dogtags Translation Update

* French Dragging Translation Update

* French Dragon Translation Update

* French Explosives Translation Update

* French Explosives Translation Update - update

* French Fastroping Translation Update

* French FCS and Finger Translation Update

* Update French Explosives Translation Update

* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/cargo/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>

* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation

* Update hearing french translation

* Added French update translation and / or correction for :

- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module

* Added French update translation and / or correction for :

- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module

* Adding French translation and correction for the Repair Module

* Correction typo mineure

* Adding French translation and / or correction for :

- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module

* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal

* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module

* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.

Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).

De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.

Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.

* Added French translation and / or correction for :

- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,

Minor correction on Nametags Module

* Correction ponctuation

* Added French translation and / or correction for :

- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.

* Added French translation and / or correction for :

- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.

Minor correction on Tacticalladder Module

* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 13:48:47 -06:00
EckoMoire
f98aee7a98 Portugues Language Updated 2019-09-14 15:36:28 -03:00
barman75
d684a8042e Russian translations (#7005)
* Russian translation is done

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml

* Update addons/arsenal/stringtable.xml

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration, still WIP

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* next iteration 2, still WIP, sorry

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* re-translation in /captives and small fixes in /explosives

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

small fixes

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Apply suggestions from code review

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor misspells corrections

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* /arsenal and /captives resolve

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* minor changes in /scopes, almost done

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>

* Some strings shortened for menu

Co-Authored-By: Dystopian <sddex@ya.ru>
2019-06-03 09:59:13 -05:00
Filip Maciejewski
5e07d894f8 Remove BOM from stringtables 2018-10-07 11:30:15 +02:00
maike1860
e3c5396593 Add Chinese translation Modify grammar (#6400)
Translations-  Chinese: Modify grammar
2018-06-22 19:14:11 -05:00
BrenSilent
4258b9a6d6 [German Translation] Update for new Settingsmenu (#6015) (#6016)
* German translation update

This updates partially the german translation for the new cba settings UI

* Fix tooltipp

Fixes the tooltipp for the safezone when switching units

* Fixes

Various fixes after review

* Missed two

Fix in stringtable for arsenal

* Gonna catch em all

Another small mistake i missed.
2018-02-01 12:09:11 -06:00
mharis001
b30e188d1a Change ace_map settings to use CBA init directly (#5984)
* Make default channel setting a list

* Convert more map settings to CBA

* Give BFT settings own category

* Remove '?' from end of setting display names

* Fix mistake of ACE_Settings removal (movedToSQF = 1)

* Move settings to initSettings.sqf
2018-01-28 15:50:28 -06:00
classic
51f29b7b37 Update Japanese translation (#5891)
* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Add Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn tranlastion

* Update Jpn tranlation

* Update Jpn translation

* Updatr Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* Update Jpn translation

* fix for incorrect indentation

* re-fix incorrect indentation
2017-12-12 17:17:51 +01:00
God of Monkeys
72e48c04f0 Update Chinese stringtable content (#5637)
Update Chinese stringtable content
2017-10-18 12:01:29 -05:00
classic
d5aeec11ea Update the Jpn translation (#5586)
* Update the Jpn translation

few tweak to translation

* Update the Jpn translation

couple tweak

* Update the Jpn translation

added more simplify translation

* Update the Jpn translation

few tweak and fix miss translation

* Update the Jpn translation

Added missing symbol and few tweak

* Update the Jpn translation

added shortest word because text is protruding the button

* Update the Jpn translation

fix miss translation and some tweaks

* Update the Jpn translation

just few tweak

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* Update the Jpn translation

just a little tweak

* Update the Jpn translation

just a tweak

* Update the Jpn translation

added more simply translation

* Update the Jpn translation

tweaked to some entry

* Update the Jpn translation

tweak to few entry

* Update the Jpn translation

fix for miss translation

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* Update the Jpn translation

some tweaks to translation

* Update the Jpn translation

fix miss translation

* fix the Jpn translation

fix the kanji
2017-10-04 16:30:11 +02:00
Dissyu
a7954368f4 Fix Chinese content & missing string (#5375)
* Fix missing string with stringtable

Fix Advanced Fatigue & QuickMount

* Fix Chinese content & missing string

* Fix Gestures & DAGR missing string

* Fix quickmount string with vanilla string

* Remove adr97 unnecessary string
2017-07-19 20:57:20 +02:00
jonpas
5cf7569711 Correct new Chinese stringtable identifiers (#5334) 2017-07-08 09:48:39 -05:00
GodofMonkeys
60131ee589 Add Chinese Traditional & Simplified Localization (#5295)
Add Chinese Traditional & Simplified Localization
2017-06-22 16:46:00 +02:00
Andrea Verano
e3fd1612e2 Italian translation (Add & Fix) (#5193)
Added Italian translation for:
-advanced fatigue
-advanced throwing
-cook off
-dogtags
-gunbag
-ui-scopes and much more...

Fixed a lot of grammatical errors
2017-05-23 13:44:17 -05:00
11RDP-LoupVert
bcd73edaba French localization complete (#5079)
* French localization complete

* STR_ACE_MapTools_drawStaightLines_description fix

"l'on doit survoler le milieu du trait pour pouvoir le supprimer"

* Space management

alganthe :
Espace en trop après référence.

* Diapo

alganthe :
Slideshow -> diaporama
Slide -> diapo

* Cohesion fix

alganthe :
Vous avez traduit le nom du module juste au dessus (displayname).
Il est vrai que les créateurs de missions doivent consulter une documentation principalement écrite en anglais, donc vous avez le choix de traduire la ligne ci-dessus ou la garder, les deux semblent valide à mes yeux.

Reasoning : since French mission makers read reference material in English, it makes sense not to translate it and thus keep it simple for them.

* Caisses de munitions

caisse de mun -> caisses de munitions

* STR_ACE_Scopes_Description

Oops, forgot that one.
2017-04-12 10:39:41 +02:00
Grzegorz
15f2e6b2fe PL translation 3.9.0 (#4821)
* translate/fix cookoff PL translation

* translate/fix laser/map PL translation

* fix/translate maptools PL translation

* fix/translate medical_blood PL translation

* fix scopes PL translation

* fix zeus PL translation

* translate overpressure
2017-01-17 15:33:22 -06:00
jtj5283449
d4855a7ff3 Korean Translation v1.0 (#4794)
* Add files via upload

* Add files via upload

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

* Added Korean translation

japanese translation caused error while translating process, had to remove some duplicated keys in stringtable.xml.

* Fix encoding
2017-01-02 17:52:01 -06:00
markooff
0c069a6bd2 polish translations (#4734)
* some extra polish translations

for details see polish_translations_readme_markooff.txt

* file was deleted as it wasn't the part of the mod (only for information reason)
2017-01-02 13:21:47 +01:00
classicarma
d33219b9ba Japanese translations (#4553) 2016-10-18 20:19:27 +02:00
KoffeinFlummi
72899643bd Merge branch 'master' into japanesestringtables 2016-09-27 20:54:17 +02:00
classicarma
4c2692c2ba translate map 2016-09-28 01:14:38 +09:00
commy2
c1ead851cb Add 3den attribute to disable bft (#4452)
* add 3den object attribte to disable BFT on the object

* delay setVariable public on group

* fix tooltip
2016-09-24 21:46:03 +02:00
Josuan Albin
d26f133733 Add missing french entries in stringtables and update older ones
Take changes from #3480 and completed empty entries
2016-06-19 01:18:12 +02:00
Josuan Albin
7c9dcf6bdb Merge branch 'pr/3480'
Conflicts:
	addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
	addons/cargo/stringtable.xml
	addons/flashlights/stringtable.xml
	addons/hearing/stringtable.xml
	addons/interact_menu/stringtable.xml
	addons/interaction/stringtable.xml
	addons/inventory/stringtable.xml
	addons/main/stringtable.xml
	addons/map/stringtable.xml
2016-06-18 16:26:46 +02:00
NorXAengell
772c4cc100 Another batch of translations and corrections (Fr) 2016-03-01 02:27:19 +01:00
BlackWindowS
c61e7b5104 Tweaked & added translations
Translation of almost every STR to French
2016-02-28 14:48:04 +01:00
Thomas Kooi
ae136af2d6 Merge pull request #3415 from looterz/bftplayernames
Added Show Player Names option to Blue Force Tracking Module
2016-02-27 12:43:15 +01:00
looterz
00f06f81d1 Added Show Player Names option to Blue Force Tracking Module 2016-02-25 07:57:32 -06:00
esteldunedain
71707bc81a Some spanish translations for 3.5.0 2016-02-25 10:54:19 -03:00
ChairborneIT
0021bc08df Added translation for most Italian stringtable entries 2016-02-20 21:39:05 +01:00
PabstMirror
dccc1d33fd Merge remote-tracking branch 'it/translation/15bn/alef' into translations156merge 2016-02-17 12:30:03 -06:00
Thomas Kooi
653f6567cc Fix french translation refresh marker interval
As per @alganthe's comment on #3114
2016-02-04 20:30:51 +01:00
Thomas Kooi
543d54d37e Merge pull request #3114 from Luigium/master
Fixed and added French Translation
2016-02-04 20:28:00 +01:00
ProfessorCZ
61611d0ec7 Czech Translation - Update
Update
2016-02-03 18:31:31 +01:00
Luigi
7f9c766770 Fixed and added French Translation 2016-01-04 16:47:15 +01:00
Alessandro Foresi
2d152675fc Add: IT small translations, DE removed duplicate 2016-01-03 13:02:01 +01:00