* Add some translation eng to ita
* Translation eng-ita completed
Translation completed from English to Italian finally completed, I hope there is no problem but I would like to communicate that during the translation I carelessly "translated" and placed two names in objects, I leave you the id
1. STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description
2. STR_ACE_Tracers_100Rnd_580x42_Drum_yellow
I hope I haven't done any damage :)
PS: Thanks again for this wonderful mod
Good luck with all upcoming updates
* Some erros(?)
Some erros(?) Rows 3 to 5 are highlighted red I hope there is no problem XD
* fix tabs first
* re-add moved
* fix merge
* Update stringtable.xml
* fix STR_ACE_Medical_Blood_EnabledFor_Description
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Spanish Dogtags added
* Spanish: UI / AI 7 Vehicles / Weapons / Zeus
Added some more translations into spanish for ai,ui,vehicles, weapons and zeus
* Turkish Translation Started
Turksih Translation for AI Aircraft Main Map and Medical Feedback started
* Apply Suggestions
Co-Authored-By: Ferran Obon <themagnetar@users.noreply.github.com>
* Isolate just spanish for now
* pt2
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Ferran Obon <ferran@idi-systems.com>
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update stringtable.xml
* Add possibility to create zeus during mission
* Use LLSTRING
* Allow deleting when setting is disabled
* Delete canCreate function
* Delete workaround for missed vehicles
* Revert "Delete workaround for missed vehicles"
This reverts commit e33102ee3c.
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Fix wrong order shown in addon category list
Just put 'ACE' at begin
* Typo
* Add/Fix: arsenal, nightvision and others.
common, explosives, maverick, gforces, pylons, hearing, marksers, repair,
flashlights, nametags, interaction, vehicles, medical_menu, medical_ai,
interact_menu, medical
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* Update Japanese translation
* New Toggle NVG ui and improve function
* Add Toggle Flashlights icon
* New Toggle Flashlights ui and improve function
* Stringtable changes and ace_ai postInit clean up
* TRACE fix and stringtable capitalization
* Disable anim previews when center isn't the player
* Abuse configs to change the edit loadout 3DEN entry
* Remove inheriting as it's not needed
* Remove uneeded condition
* Add zeus modules for ACE Arsenal, revert old arsenal modules
* Add 3 new arsenal EHs
* Add a setting to disable the identity tabs in ace arsenal
* Pass loadoutName in the onloadoutLoad EH
* Change foreach to forEach and ctrlcommit to ctrlCommit
* Resize the right window when the load bar isn't there
* Add a tooltip for the "clear container" button
* Improve onKeyDown, add classname copying using ctrl+c
* Add the Jpn translation for ai
Add the Japanese translation for ai
* Update the Jpn translation for nightbision
just tweaks for name.
* Update the Jpn translation for captives
added missing word
* Add the Jpn translation for pylons
Add the Japanese translation for pylons
* Update the Jpn translation for zeus
added to new entry.
* Add garrison and un-garrison modules
* Remove unnecessary text from garrison header
* Add french translations to new strings
* Add changes requested by review
* Change pushback to pushBack
* Move garrison funcs to ai, finish headers
* Remove diag log debug
* Fix typos and header issues
* Add missing newlines
* Fix strings, Fix typos and headers
* Enable debug and disable compile cache, Add trace and comments
* Rebase before review
* Fix default case running instead of case 3
* Fix edge case related to players being in garrison group
The player would make the enableAttack checks in ungarrison and garrisonMove fail, this is now fixed.
* Fix some arrays in garrsionMove and garrison
* Relax distance checks in garrisonMove, change AI behaviour while pathing to aware
* Add debug view
* Remove unused var, fix unit pos using the wrong format
* Make debug more visually pleasing
* Change garrison debug target to a waypoint icon
* Change disableAI event to AISection, comment out doFollow in doMove EH
* Fix locality issue
* advanced_fatigue stringtable german
* cargo stringtable german
* cookoff stringtable german
* fastroping stringtable german
* hellfire stringtable german
* nlaw stringtable german
* overpressure stringtable german
* quickmount stringtable german
* refuel stringtable german
* repair stringtable german
* scopes stringtable german
* slideshow stringtable german
* spectator stringtable german
* zeus stringtable german
* cookoff stringtable german #2
* hellfire stringtable german #2
* nlaw stringtable german #2
* overpressure stringtable german #2
* quickmount stringtable german#2
* refuel stringtable german #2
* scopes stringtable german #2
* slideshow stringtable german #2
* zeus stringtable german #2
* tiny fix
* tiny fix
* quickmount stringtable german #3
* fastroping stringtable german #2
* captives stringtable german
* cargo stringtable german
* cookoff stringtable german
* tiny change
* cargo stringtable german
* fcs stringtable german
* Fix german strings for scopes
* Update the Jpn translation
following to official localization.
* Update the Jpn translation
fix for miss translation
* Update the Jpn translation
added more natural words and fix miss translation.
* Update the Jpn translation
fixed for miss translation.
* Update the Jpn translation
just tweaks
* Update the Jpn translation
added to new entry. fixed or tweaked to few entry.
* Update the Jpn translation
added the jpn translation to new entry
* Update the Jpn translation
Added the Jpn translation to new entry.
* Update the Jpn translation
tweak to jpn translation
* Update the Jpn translation
following to official Japanese localization
* Update the Jpn translation
support to new entrys and few fix
* Update the Jpn translation
just tweaks to few entrys