2018-10-07 09:30:15 +00:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
2015-06-29 02:34:21 +00:00
|
|
|
|
<Project name="ACE">
|
|
|
|
|
<Package name="Spectator">
|
2017-11-15 19:10:20 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Module_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Spectator</English>
|
|
|
|
|
<German>Zuschauer</German>
|
2017-11-17 05:35:49 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Spettatore</Italian>
|
2017-11-17 16:18:54 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>旁觀者</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>旁观者</Chinesesimp>
|
2023-12-01 23:50:58 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>観戦者</Japanese>
|
2018-01-28 21:42:32 +00:00
|
|
|
|
<Korean>관전자</Korean>
|
2018-10-27 20:10:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Spectateur</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Obserwator</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Зритель</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Espectador</Portuguese>
|
2019-11-05 18:37:21 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Divák</Czech>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Izleyici</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Espectador</Spanish>
|
2017-11-15 19:10:20 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Settings_DisplayName">
|
2016-08-20 13:47:41 +00:00
|
|
|
|
<English>ACE Spectator</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>ACE Zuschauer</German>
|
2023-12-01 23:50:58 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ACE 観戦者</Japanese>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>ACE Spettatore</Italian>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>ACE Spectateur</French>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>ACE 旁观者</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>ACE 旁觀者</Chinese>
|
2023-09-27 18:54:12 +00:00
|
|
|
|
<Polish>ACE Obserwator</Polish>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>ACE 관전자</Korean>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>ACE Зритель</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>ACE Espectador</Portuguese>
|
2019-11-05 18:37:21 +00:00
|
|
|
|
<Czech>ACE Divák</Czech>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>ACE Izleyici</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>ACE Espectador</Spanish>
|
2016-08-20 13:47:41 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-09-20 22:46:43 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_Settings_Description">
|
2015-07-17 15:02:38 +00:00
|
|
|
|
<English>Configure how the spectator system will operate by default.</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Konfiguriert den Zuschauermodus</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Skonfiguruj domyślne ustawienia obserwatora.</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Configura como o sistema de espectador operará por padrão.</Portuguese>
|
2022-12-03 19:57:43 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Определяют, как система спектатора будет функционировать по умолчанию.</Russian>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Configurar cómo el sistema de espectador funcionará por defecto.</Spanish>
|
2015-11-10 18:10:36 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Konfigurovat výchozí nastavení pozorovatele</Czech>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Configura come il sistema spettatore si comporterà di base.</Italian>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Configure le fonctionnement par défaut du système spectateur.</French>
|
2023-12-01 23:50:58 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>観戦者システムが標準でどのように動作するか設定できます。</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>어떻게 관전자 시스템이 기본적으로 작동되는지 설정합니다</Korean>
|
2017-07-19 18:57:20 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>设定旁观者系统相关配置</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>設定旁觀者系統相關配置</Chinese>
|
2015-07-17 15:02:38 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_ai_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>AI Enabled</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>KI Sichtbarkeit</German>
|
2023-08-31 16:24:35 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>AIにも有効化</Japanese>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>IA Abilitate</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>可觀察AI</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>可观察 AI</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>AI 활성</Korean>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>IA visible</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>SI Aktywowane</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Разрешить для ИИ</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>IA Ativado</Portuguese>
|
2019-11-05 18:37:21 +00:00
|
|
|
|
<Czech>AI povoleno</Czech>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>AI Etkin</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>IA Activada</Spanish>
|
2015-07-17 15:02:38 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_ai_Description">
|
|
|
|
|
<English>Make AI viewable in spectator</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>Macht KI-Einheiten den Zuschauern sichtbar</German>
|
2023-12-01 23:50:58 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>観戦者でAI視点を可能に</Japanese>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Rende le IA visibili come spettatore</Italian>
|
2018-06-27 19:16:11 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>開啟此功能後可在觀察者模式下觀察AI單位</Chinese>
|
2022-02-14 21:57:50 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>开启此功能后可在观察者模式下观察 AI 单位。</Chinesesimp>
|
2022-05-10 01:28:28 +00:00
|
|
|
|
<Korean>관전자가 AI를 관전할 수 있습니다.</Korean>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Rend les unités IA visibles en spectateur.</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Spraw, aby SI było widoczne jako obserwator</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Сделать ИИ видимыми в режиме зрителя</Russian>
|
2023-10-24 17:59:21 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Permite que IA seja visível no espectador</Portuguese>
|
2019-12-20 19:38:53 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Umožňuje sledovat AI v módu diváka</Czech>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Permitir ver a la IA en espectador</Spanish>
|
2015-07-17 15:02:38 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Camera modes</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Kameramodus</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Tryby kamery</Polish>
|
2023-10-24 17:59:21 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Modos de câmera</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Режимы камеры</Russian>
|
2015-09-02 23:20:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Módy kamery</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Modos de cámara</Spanish>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Modalità Videocamera</Italian>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Modes de caméra</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>カメラ モード</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>카메라 모드</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>摄影机模式</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>攝影機模式</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Kamera Modları</Turkish>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_Description">
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<English>Camera modes that can be used</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Verwendbare Kameramodi</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Tryby kamery, jakie mogą być używane.</Polish>
|
2023-10-24 17:59:21 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Modos de câmera que podem ser utilizados</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Режимы камеры, которые могут быть использованы</Russian>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Modos de la cámara que se pueden utilizar.</Spanish>
|
2015-11-10 18:10:36 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Módy kamery které mohou být použity.</Czech>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Modalità utilizzabili dalla videocamera spettatore.</Italian>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Modes de caméra pouvant être utilisés.</French>
|
2017-11-30 22:52:27 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>カメラ モードを設定できます。</Japanese>
|
2023-10-24 12:23:12 +00:00
|
|
|
|
<Korean>사용할 수 있는 카메라 모드들입니다</Korean>
|
2017-07-19 18:57:20 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>设定可使用的摄影机模式</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>設定可使用的攝影機模式</Chinese>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_all">
|
|
|
|
|
<English>All</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Alle</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Wszystkie</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Todos</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Все</Russian>
|
2015-09-02 23:20:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Všechny</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Todos</Spanish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Tutte</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Tous</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>全て</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>모두</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>所有</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>所有</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Hepsi</Turkish>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_modes_unit">
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<English>1PP and 3PP</English>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>1ère et 3ème personne</French>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>1.ª y 3.ª persona</Spanish>
|
|
|
|
|
<Italian>1° e 3° pers</Italian>
|
|
|
|
|
<Polish>1 i 3 os.</Polish>
|
|
|
|
|
<Russian>первого а также третьего</Russian>
|
|
|
|
|
<German>1PP und 3PP</German>
|
|
|
|
|
<Czech>1. a 3. osoby</Czech>
|
|
|
|
|
<Portuguese>1ª e 3ª pessoa</Portuguese>
|
2022-05-10 01:28:28 +00:00
|
|
|
|
<Korean>1인칭과 3인칭 카메라</Korean>
|
2018-05-11 13:39:32 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>一人称と三人称</Japanese>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>第一人稱與第三人稱</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>第一人称与第三人称</Chinesesimp>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>1PP ve 3PP</Turkish>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Vision modes</English>
|
2018-02-01 18:09:11 +00:00
|
|
|
|
<German>Sichtmodus</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Tryby wizji</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Modos de visão</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Режимы видения</Russian>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Modos de visión</Spanish>
|
2016-02-03 17:30:23 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Módy zobrazení</Czech>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Modalità visuali</Italian>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Modes de visualisation</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ビジョン モード</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>시야 모드</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>视觉模式</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>視覺模式</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Görüş Modları</Turkish>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_Description">
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<English>Vision modes that can be used</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Sichtmodi die verwendet werden können.</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Tryby wizji, jakie mogą być używane.</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Modos de visão que podem ser utilizados</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Режимы видения, которые могут быть использованы</Russian>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Modos de visión que pueden ser utilizados.</Spanish>
|
2016-02-03 17:30:23 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Módy zobrazení které mohou být použity.</Czech>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Modalità visuali che possono essere usate.</Italian>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Modes de visualisation pouvant être utilisés.</French>
|
2017-11-30 22:52:27 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ビジョン モードを設定できます。</Japanese>
|
2023-10-24 12:23:12 +00:00
|
|
|
|
<Korean>사용할 수 있는 시야 모드들입니다</Korean>
|
2017-07-19 18:57:20 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>设定可使用的视觉模式</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>設定可使用的視覺模式</Chinese>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_nv">
|
|
|
|
|
<English>Night vision</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Nachtsicht</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Noktowizja</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Visão noturna</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночное видение</Russian>
|
2015-09-02 23:20:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Noktovize</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Visión nocturna</Spanish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Visione Notturna</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Vision nocturne</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>夜間暗視</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>야간투시경</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>夜视</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>夜視</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Geçe Görüşü</Turkish>
|
2015-07-21 12:31:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_visions_ti">
|
2015-07-21 16:10:04 +00:00
|
|
|
|
<English>Thermal imaging</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Wärmebild</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Termowizja</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Visão térmica</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тепловизионное</Russian>
|
2015-09-02 23:20:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Termovize</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Imagen térmica</Spanish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Visione Termica</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Vision thermique</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>熱源画像</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>열화상</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>热成像</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>熱成像</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Termal Görüş</Turkish>
|
2015-06-29 02:34:21 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2019-05-12 04:32:13 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_MaxFollowDistance_DisplayName">
|
|
|
|
|
<English>Max Follow Distance</English>
|
2020-02-22 20:53:35 +00:00
|
|
|
|
<German>Maximale Beobachtungsdistance</German>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Макс. дистанция следования</Russian>
|
2019-07-22 14:49:54 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>最大追随距離</Japanese>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Distância Máxima de Acompanhamento</Portuguese>
|
2019-11-29 09:22:28 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>最大跟隨距離</Chinese>
|
2021-12-18 23:13:43 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>最大跟随距离</Chinesesimp>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Distance maximale de suivi</French>
|
2020-01-03 03:52:40 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Distanza massima per seguire</Italian>
|
2019-12-20 19:38:53 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Maximální vzdálenost sledování objektu</Czech>
|
Additions to Polish Translation (#7374)
* Addition to Polish translation
*added missing polish translation up to adv_ballistic, adv_fatigue, ballistics, common, cookoff, explosives, grenades, medical_statemachine, medical_treatment, rearm, spectator, switchunits, weather
* Next Addition to Polish translation
#some missing stuff
* Apply Code Review Suggestions
Co-Authored-By: Filip Maciejewski <veteran29q+github@gmail.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Filip Maciejewski <veteran29@users.noreply.github.com>
2020-01-07 19:53:02 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Maksymalna odległość śledzenia</Polish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Distancia máxima de seguimiento</Spanish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>최대 추적 거리</Korean>
|
2019-05-12 04:32:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_MaxFollowDistance_Description">
|
|
|
|
|
<English>Maximum distance the follow camera can be from the target</English>
|
2020-02-22 20:53:35 +00:00
|
|
|
|
<German>Maximale Distanz in welcher die Kamera dem Ziel folgen kann.</German>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Максимальная дистанция от камеры слежения до цели</Russian>
|
2024-04-26 22:34:11 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>カメラが目標へ追随できる最大距離</Japanese>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>A distância máxima que a câmera de acompanhamento pode estar do alvo.</Portuguese>
|
2019-11-29 09:22:28 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>攝影機能追隨目標的最大距離</Chinese>
|
2021-12-18 23:13:43 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>摄影机能追随目标的最大距离</Chinesesimp>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Distanza massima che la telecamera seguente può allontanarsi dall'obiettivo</Italian>
|
French translation (#7298)
* Cleaning and reorganizing of some stringtable files (WIP) :
- Duplicate entries have been removed, and the arrangement improved, to help future translators.
- Some ACE_Settings.hpp files have been modified because they were not up to date.
- Minor french translation correction.
* Added French translation and / or correction for :
- Weaponselect module,
- Weather module,
- Winddeflection module,
- Yardage450 module,
- Zeus module.
* Convert Tabs to Spaces
* Minor corrections ; arrangement improved for few stringtable.xml files.
* Improved French translation, and adjust fews settings.
- Nombreuses corrections mineures, en vérifiant chaque menu un à un, puis chaque
option dans le jeu lui-même. Ca m'a permit de constater qu'il y a certaines
absurdités, y compris en anglais, qui ont donc été retraduites dans toutes les
langues, mais qui ne correspondent pas vraiment à l'option telle qu'implémentée.
Par exemple, le système de réarmement dans Eden est traduit de manière très
étrange.
- Modification du fichier "addons/overheating/ACE_Settings.hpp", afin de changer
l'ordre du menu "ACE Surchauffe". En effet la case "activé" était tout en bas,
aussi je l'ai mise tout en haut (comme c'est déjà le cas pour toutes les options).
- Modification du fichier "addons/finger/ACE_Settings.hpp", concernant le pointage
du doigt ACE, afin d'y ajouter une description dans les réglages des addons.
Il y en avait déjà une (peu utile) dans les paramètres des commandes, mais pas
dans les options des addons, ce qui rend l'option peu explicite pour un débutant.
* Corrections mineures
* correction erreurs
* correction erreurs (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (nametags)
* correction erreurs et modules obsolètes (common)
* Mise en commentaire d'éléments obsolètes
* correction key error
* Added Vdauphin suggestions :).
* French translation - Replaced "Faction" (faction) to "Camp" (side)
addons/captives/stringtable.xml
addons/switchunits/stringtable.xml
addons/zeus/stringtable.xml
* Minor correction of french Concertina_wire translation
* - (PabstMirror suggestions) Replace tabs by spaces, in addons/common/stringtable.xml
- (PabstMirror suggestions) Replace xml comments by french plain text, in addons/common/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/explosives/stringtable.xml
- Replace xml comments by french plain text, addons/nametags/stringtable.xml
* Removed accented capital letters for objects in french translation :
Capital accented letters were a problem because they were not classified alphabetically.
Thus in Eden or in the arsenal, objects starting with a capital accented letter were systematically at the top of the list.
modified: addons/chemlights/stringtable.xml
modified: addons/huntir/stringtable.xml
* Correction of a typing error (french concertina_wire translation
2019-12-19 17:08:31 +00:00
|
|
|
|
<French>Distance maximale à laquelle la caméra de suivi peut se trouver par rapport à la cible.</French>
|
2019-12-20 19:38:53 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Maximální vzdálenost při které může kamera sledovat cíl</Czech>
|
Additions to Polish Translation (#7374)
* Addition to Polish translation
*added missing polish translation up to adv_ballistic, adv_fatigue, ballistics, common, cookoff, explosives, grenades, medical_statemachine, medical_treatment, rearm, spectator, switchunits, weather
* Next Addition to Polish translation
#some missing stuff
* Apply Code Review Suggestions
Co-Authored-By: Filip Maciejewski <veteran29q+github@gmail.com>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Filip Maciejewski <veteran29@users.noreply.github.com>
2020-01-07 19:53:02 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Maksymalna odległość na jakiej kamera może podążać od celu</Polish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Distancia máxima que la cámara de seguimiento puede estar del objetivo</Spanish>
|
2022-01-12 20:41:09 +00:00
|
|
|
|
<Korean>카메라가 목표를 따라갈 수 있는 최대 거리를 설정합니다.</Korean>
|
2019-05-12 04:32:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-07-16 22:58:58 +00:00
|
|
|
|
<!-- Interface strings -->
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_TooltipEngineer">
|
|
|
|
|
<English>Engineer</English>
|
|
|
|
|
<German>Pionier</German>
|
|
|
|
|
<Polish>Mechanik</Polish>
|
|
|
|
|
<Portuguese>Engenheiro</Portuguese>
|
|
|
|
|
<Russian>Инженер</Russian>
|
|
|
|
|
<Czech>Inženýr</Czech>
|
|
|
|
|
<Spanish>Ingeniero</Spanish>
|
|
|
|
|
<Italian>Geniere</Italian>
|
|
|
|
|
<French>Ingénieur</French>
|
2017-09-07 05:06:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>工兵</Japanese>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Korean>정비공</Korean>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>工兵</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>工兵</Chinesesimp>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Mühendis</Turkish>
|
2015-07-04 08:00:27 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-07-20 17:13:13 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_ViewFree">
|
|
|
|
|
<English>Free</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Frei</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Wolna</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Livre</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Свободная</Russian>
|
2015-09-02 23:20:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Volná</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Libre</Spanish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Libera</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Libre</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>自由視点</Japanese>
|
2022-05-10 01:28:28 +00:00
|
|
|
|
<Korean>자유시점</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>自由模式</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>自由模式</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Serbest</Turkish>
|
2015-07-20 17:13:13 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-07-21 16:10:04 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VisionNormal">
|
|
|
|
|
<English>Normal</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Normal</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Normalna</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Normal</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Нормальное</Russian>
|
2015-09-02 23:20:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Normální</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Normal</Spanish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Normale</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Normale</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>通常</Japanese>
|
2022-05-10 01:28:28 +00:00
|
|
|
|
<Korean>일반</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>正常</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>正常</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Normal</Turkish>
|
2015-07-21 16:10:04 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VisionNight">
|
|
|
|
|
<English>Night</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Nacht</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Noc</Polish>
|
2023-10-24 17:59:21 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Visão Noturna</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Ночное</Russian>
|
2016-04-29 22:57:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Noční</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Nocturna</Spanish>
|
2016-02-20 20:39:05 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Notturno</Italian>
|
French translation Update / Added (#7213)
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French Missile Guidance Translation Update
* French missionmodules Translation Update
* French mk6mortar Translation Update
* French Advanced Ballistics Translation Update
* French Advanced Fatigue Translation Update
* French Ai Translation Update
* French Arsenal Translation Update
* French Ballistics Translation Update
* French Captives Translation Update
* French Cargo Translation Update
* French Common Translation Update
* French Cookoff Translation Update
* French MicroDAGR Translation Update
* French CSW Translation Update
* French Dagr Translation Update
* French Dogtags Translation Update
* French Dragging Translation Update
* French Dragon Translation Update
* French Explosives Translation Update
* French Explosives Translation Update - update
* French Fastroping Translation Update
* French FCS and Finger Translation Update
* Update French Explosives Translation Update
* Update addons/advanced_ballistics/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/cargo/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/arsenal/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update addons/advanced_fatigue/stringtable.xml
Co-Authored-By: Vdauphin <vdauphin@outlook.fr>
* Update frag/gestures/goggles/grenades/gunbag french translation
* Update hearing french translation
* Added French update translation and / or correction for :
- Frag Module
- Gestures Module
- Goggles Module
- Grenades Module
- Gunbag Module
- Hearing Module
- Hellfire Module
- Hitreactions Module
- Hot Module
- Interact_Menu Module
- Interaction Module
- Inventory Module
- Laser Module
- Laserpointer Module
- Magazinerepack Module
- Map Module
- Map_gesture Module
- Maptools Module
- Markers Module
- Maverick Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Interaction Module
- Medical Module
- Medical_damage Module
- Medical_feedback Module
- Medical_gui Module
- Medical_statemachine Module
- Medical_treatment Module
- Microdagr Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Missileguidance Module
- Missionmodules Module
- Nametags Module
- Nightvision Module
- Nlaw Module
- Noradio Module
- Optionsmenu Module
* Added French update translation and / or correction for :
- Overheating Module
- Overpressure Module
- Parachute Module
- Pylons Module
- Quickmount Module
- Rangecard Module
- Realisticnames Module
- Rearm Module
- Refuel Module
- Reload Module
* Adding French translation and correction for the Repair Module
* Correction typo mineure
* Adding French translation and / or correction for :
- Respawn Module
- Safemode Module
- Sandbag Module
- Scopes Module
* Minor corrections of the French translation for the ACE arsenal
* Minor corrections of the French translation for the Medical_treatment Module
* Correction de quelques anomalies dans les options ACE pour Eden.
Remplacement de la mention "Est infirmier" par "Qualification médicale", dans les options ACE de l'éditeur de mission.
En effet, il n'y a pas (plus ?) de case à cocher, mais un menu "direct", avec les choix "Par défaut/Aucune/Infirmier/Médecin.
Cela est donc bien plus approprié ;).
De même pour la mention "Est ingénieur", remplacée par "Qualification technique", là aussi bien plus appropriée.
Il a également fallu que je remplace la valeur "Ingénieur avancé" par "Ing. avancé" (Adv. Engineer en anglais), pour des raisons de place : la dénomination complète déborderait de la case / serait tronquée.
* Added French translation and / or correction for :
- Slideshow Module,
- Spectator Module,
- Spottingscope Module,
- Swichunits Module,
Minor correction on Nametags Module
* Correction ponctuation
* Added French translation and / or correction for :
- Tacticalladder Module,
- Tagging Module,
- Trenches Module,
- Tripod Module.
* Added French translation and / or correction for :
- UI Module,
- Vehiclelock Module,
- Vehicles Module.
Minor correction on Tacticalladder Module
* Added French update translation and / or correction for Viewdistance Module
2019-12-07 19:48:47 +00:00
|
|
|
|
<French>Nocturne</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>暗視装置</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>야간</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>夜视</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>夜視</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Gece</Turkish>
|
2015-07-21 16:10:04 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_VisionThermal">
|
|
|
|
|
<English>Thermal</English>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<German>Wärmebild</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Termo</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Térmica</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Тепловизор</Russian>
|
2016-04-29 22:57:24 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Termální</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Térmica</Spanish>
|
2023-12-12 01:31:02 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Termica</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Thermique</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>熱源画像</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>열상</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>热成像</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>熱成像</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Termal</Turkish>
|
2015-07-21 16:10:04 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<!-- Controls -->
|
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_uiIcons">
|
|
|
|
|
<English>Icons</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>Icons</German>
|
2017-09-07 05:06:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>アイコン</Japanese>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Icone</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>單位圖示</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>单位图示</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>아이콘</Korean>
|
2018-10-27 20:10:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Icônes</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Ikony</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Иконки</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Ícones</Portuguese>
|
2019-11-05 18:37:21 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Ikony</Czech>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Ikonlar</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Iconos</Spanish>
|
2015-07-04 08:00:27 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_uiProjectiles">
|
|
|
|
|
<English>Projectiles</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>Geschosse</German>
|
2017-09-07 05:06:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>弾道表示</Japanese>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Proiettili</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>顯示彈道</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>显示弹道</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>발사체</Korean>
|
2018-10-27 20:10:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Projectiles</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Pociski</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Осколки</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Projéteis</Portuguese>
|
2019-11-05 18:37:21 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Projektily</Czech>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Mermiler</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Proyectiles</Spanish>
|
2015-07-04 08:00:27 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-07-21 22:20:41 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_nextUnit">
|
|
|
|
|
<English>Next Unit</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Nächste Einheit</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Następna jednostka</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Próxima unidade</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Следующий юнит</Russian>
|
2015-11-10 18:10:36 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Následující jednotka</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Siguiente unidad</Spanish>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Unità Successiva</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Unité suivante</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>次のユニット</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>다음 인원</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>下个单位</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>下個單位</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Sonraki Takım</Turkish>
|
2015-07-04 08:00:27 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-07-21 22:20:41 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_prevUnit">
|
|
|
|
|
<English>Previous Unit</English>
|
2016-02-10 17:05:51 +00:00
|
|
|
|
<German>Vorherige Einheit</German>
|
2015-08-02 16:27:32 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Poprzednia jednostka</Polish>
|
2015-09-05 18:12:31 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Unidade anterior</Portuguese>
|
2015-09-03 01:54:52 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Предыдущий юнит</Russian>
|
2015-11-10 18:10:36 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Předchozí jednotka</Czech>
|
2015-09-16 10:40:30 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Anterior unidad</Spanish>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Unità Precedente</Italian>
|
2016-02-28 13:48:04 +00:00
|
|
|
|
<French>Unité précédente</French>
|
2016-09-27 16:24:21 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>前のユニット</Japanese>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
<Korean>이전 인원</Korean>
|
2017-07-08 14:48:39 +00:00
|
|
|
|
<Chinesesimp>上个单位</Chinesesimp>
|
|
|
|
|
<Chinese>上個單位</Chinese>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Önceki Takım</Turkish>
|
2015-07-04 08:00:27 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-08-08 17:31:37 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_nextVis">
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<English>Vision Mode</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>Sichtmodus</German>
|
2017-09-07 05:06:00 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>ビジョン モード</Japanese>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Modalità Visiva</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>視覺模式</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>视觉模式</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>보기 모드</Korean>
|
2018-10-27 20:10:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Mode de vision</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Tryb Wizji</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Режим видения</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Modo de Visão</Portuguese>
|
2019-12-20 19:38:53 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Režim sledování</Czech>
|
2020-01-05 17:37:48 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Görüş Modu</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Modo de visión</Spanish>
|
2015-08-08 17:31:37 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2017-08-12 13:25:48 +00:00
|
|
|
|
<Key ID="STR_ACE_Spectator_camSlow">
|
|
|
|
|
<English>Slow Speed</English>
|
2017-10-07 11:37:59 +00:00
|
|
|
|
<German>Langsam</German>
|
2023-12-01 23:50:58 +00:00
|
|
|
|
<Japanese>速度を下げる</Japanese>
|
2017-09-19 14:22:11 +00:00
|
|
|
|
<Italian>Bassa Velocità</Italian>
|
2017-10-18 17:01:29 +00:00
|
|
|
|
<Chinese>慢速度</Chinese>
|
|
|
|
|
<Chinesesimp>慢速度</Chinesesimp>
|
2017-11-06 21:54:35 +00:00
|
|
|
|
<Korean>느린 속도</Korean>
|
2018-10-27 20:10:45 +00:00
|
|
|
|
<French>Vitesse lente</French>
|
2018-12-11 22:50:36 +00:00
|
|
|
|
<Polish>Wolna Prędkość</Polish>
|
2019-06-03 14:59:13 +00:00
|
|
|
|
<Russian>Замедление</Russian>
|
2019-09-14 18:36:28 +00:00
|
|
|
|
<Portuguese>Velocidade Lenta</Portuguese>
|
2019-11-05 18:37:21 +00:00
|
|
|
|
<Czech>Pomalá rychlost</Czech>
|
2020-01-17 03:14:23 +00:00
|
|
|
|
<Turkish>Yavaş Hız</Turkish>
|
2021-04-26 16:48:02 +00:00
|
|
|
|
<Spanish>Velocidad lenta</Spanish>
|
2015-08-08 17:31:37 +00:00
|
|
|
|
</Key>
|
2015-06-29 02:34:21 +00:00
|
|
|
|
</Package>
|
2017-01-02 23:52:01 +00:00
|
|
|
|
</Project>
|