* initital commit
* use Define for SOS
* fix some issues that got introduced in 1.70
* Prepare config for sounds
* add New Sounds
improve distanced volume values
* add LAxemann to Author
* add Object Pooling
improve Distances
* fix small mistake
* change pool clearing timing
* change pool wait time
* fix Cookoff sound cleanup
* change to Jonpas Method
change random Distance add
* improve sound Volume over Distance (asked by Bux)
improve mid sounds
* improve a calculation
* Use playSound3D locally
* Make sounds configurable by 3rd party mods
* Added comments, used macros
* Update CfgSounds.hpp
---------
Co-authored-by: johnb432 <58661205+johnb432@users.noreply.github.com>
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* Korean translation updated
* Korean translation updated
* Fix Merge
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Korean translation updated
* Korean translation minor fix
* Korean translation fixed
* Korean translation updated
* Update stringtable.xml
* Spacing fixed
* Korean translation updated
* Spacing fixed
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* maptools, markers, overheating
change/add strings to maptools for plotting board.
change/add strings to markers for milliseconds
add strings to overheating for stat bolt type and barrel type description
* Plotting Board "to" wording
* Polylines to line (More natural expressions in Japanese)
* Edit map and marker words
fix some wrong description
* zeus mine
* marker flag
* fcs ajust wording
* paint spray to spray paint
* Weapon display name improves
change "hex" katakana to kanji ヘックス>六角形 vanilla used kanji
Add camo to camo names using what camo (camo > ldf camo)
Nightforce NXS and M200 now using same name for jungle/tropic camo description.
* NVG Wrong GEN and missing WP
* Match NVG name to Arma3 default
- Added new ammo cfg types
- Added new caching functions
- Added dev functions
- Transfered core system to vanilla projectile EHs
- Added stringtable sub categories
- Reworked fragmenting and spalling to us submunitions
- Frag
- Implemented system around chance to hit
- Switched from hitbox estimation to hitting specific HPs
- Updated chance to miss method based on solid angle hit chance
- Split random & targeted frag to their own subfunctions
- Spall
- Uses a system of estimated momentum changes to generate spall
* Markers - Add setting for system timestamps
* Moved time zone to different setting
Added UTC Time zone
Added UTC time offset slider
Added translation in stringtable
* Update fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Fixed mistake that added offset twice
* - Removed tabs
- Fixed calculating error
* - Fixed tab problem
Was a bit enthusiastic with removing tabs. This should to the trick.
* - Changed tabs to spaces (Finaly)
- Checked SQF with sqf_validator.py
- Fixed decimal error by CBA menu
* Delete build/_deps directory
- This does not belong here
* Update fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Added empty line back
* Update addons/markers/functions/fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Formatting update
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
* Update addons/markers/functions/fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Formatting update
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
* Update initSettings.sqf
Added newline at end of file
* Update fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Fixed fnc header formatting
* Update addons/markers/functions/fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Formatting
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
* Update fnc_onButtonClickConfirm.sqf
Updated formatting
* Implemented review changes
* Review suggestion
* Bugfix return absolute positive number with modulo
* Updated script to allow offset to exeed midnight in the past
* Updated script to allow offset to exeed midnight in the past
* Updated script to allow offset to exeed midnight in the past
* Updated hour offset calculation
* Add support for UTC+13 and +14 timezone
* Add minutes UTC offset to timestamp
* Add UTC minutes offset setting
* Add translation for UTC minute offset setting
* Prevent timestamp going over 24 after adding minutes offset
* Modify english description for offset settings
* Update addons/markers/initSettings.sqf
* Properly handle minute offset with negative timezone
* Implemented better solution to handle negative timestamp seconds offset
* reverted 'Implemented better solution to handle negative timestamp seconds offset'
* Revert "Implemented better solution to handle negative timestamp seconds offset"
This reverts commit d2599bd9aa.
* Update timestamp calculation comments
* Update timestamp calculation comments
* Update documentation in UTC timestamp calculation
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: johnb432 <58661205+johnb432@users.noreply.github.com>
* Add keycombo support for disableUserInput
* Update addons/common/functions/fnc_disableUserInput.sqf
Co-authored-by: Jouni Järvinen <rautamiekka@users.noreply.github.com>
---------
Co-authored-by: Jouni Järvinen <rautamiekka@users.noreply.github.com>
* Make arsenal animations play properly
* Update addons/arsenal/functions/fnc_showItem.sqf
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
* Moved to common
* Update CfgMoves.hpp
* move to function, add reload safeguard
* selectWeapon immediately
* open left panel on current weapon
* VR mission poses + fix removing vests
* cAsInG
---------
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: LinkIsGrim <salluci.lovi@gmail.com>
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* Korean translation updated
* Korean translation updated
* Fix Merge
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Korean translation updated
* Korean translation minor fix
* Korean translation fixed
* Korean translation updated
* Update stringtable.xml
* Spacing fixed
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* medical_gui italian translations
* csw italian translations
* interact_menu italian translations
* switchunits italian translations
* trenches italian translations
* parachute italian translations
* vehicles italian translations
* viewdistance italian translations
* common italian translations
* magazinerepack italian translations
* vehiclelock italian translations
* overpressure italian translations
* ui italian translations
* medical_treatment italian translations
* medical_treatment german translations
* nametags italian translations
* overheating italian translations
* viewrestriction italian translations
* grenades italian translations
* ai italian translations
* aircraft italian translations
* arsenal italian translations
* arsenal german translations
* hellfire italian translations
* reload italian translations
* nightvision italian translations
* medical_damage italian translations
* towing italian translations
* fortify italian translations
* finger italian translations
* dragging italian translations
* viewports italian translations
* explosives italian translations
* killtracker italian translations
* killtracker german correction
* gforces italian translations
* noradio italian translations
* reloadlaunchers italian translations
* cargo italian translations
* medical_engine italian translations
* field_rations italian translations
* maverick italian translations
* slideshow italian translations
* medical_ai italian translations
* advanced_fatigue italian translations
* marker_flags italian translations
* tagging italian translations
* fastroping italian translations
* markers italian translations
* medical_statemachine italian translations
* microdagr italian translations
* novehicleclanlogo italian translations
* realisticnames italian translations
* irlight italian translations
* laser italian translations
* ballistics italian translations
* interaction italian translations
* medical_status italian translations
* medical_feedback italian translations
* medical italian translations
* map_gestures italian translations
* casings italian translations
* logistics_rope italian translations
* repair italian translations
* fieldmanual italian translations
* refuel italian translations
* refuel german translations
* intelitems italian translations
* gunbag italian translations
* fire italian translations
* cookoff italian translations
* smallarms italian translations
* zeus italian translations
* zeus german translations
* vehicle_damage italian translations
* advanced_ballistics italian translations
* advanced_throwing italian translations
* artillerytables italian translations
* captives italian translations
* chemlights italian translations
* compat_sog italian translations
* compat_rhs_usf3 italian translations
* compat_ws italian translations
* compat_ws german translations
* concertina_wire italian translations
* dogtags italian translations
* dragon italian translations
* fcs italian translations
* flashlights italian translations
* flashsuppressors italian translations
* frag italian translations
* gestures italian translations
* hitreactions italian translations
* hot italian translations
* huntir italian translations
* kestrel4500 italian translations
* laserpointer italian translations
* logistics_uavbattery italian translations
* logistics_wirecutter italian translations
* main italian translations
* map italian translations
* maptools italian translations
* medical_blood italian translations
* missileguidance italian translations
* missionmodules italian translations
* mk6mortar italian translations
* nlaw italian translations
* optionsmenu italian translations
* pylons italian translations
* quickmount italian translations
* rearm italian translations
* respawn italian translations
* sandbag italian translations
* scopes italian translations
* spectator italian translations
* spectator german translations
* tripod italian translations
* volume italian translations
* weaponselect italian translations
* weather italian translations
* winddeflection italian translations
* dagr italian translations
* headless italian translations
* hearing italian translations
* towing italian translations
* yardage450 italian translations
* Grammar Suggestion
* Fix Error from merge conflict resolution
* Loading hotfix and Minor improves
What the poor work. sorry boys.
* revert nvg spacing
* repack magazines wording
* hotfix heartrate
* medical setting word update
* Update stringtable.xml
* tweak description short
* Update stringtable.xml
* sorting order name and factor name unified
* Problem with ammo display sticking out
* magazine repack fix again
* final version of magrepack
* arsenal wording
* heart rate text length
* BP forgot to change
* rewrite whole HR BP check text
* Normal wording revert
* Hearing and Zeus
* Fixed confusion between Factor and Coefficient
* Map tools
* More Japanese
* bit tweak
* cargo missing
* little bit better wording
* update medicaly
* more medical
* Grenade Things and more
* common and csw
* minor tweaks
* even more tweaks
* I want this to be the final update
* overhaul not over yet
* Finaly finaly it's over. maybe.
* zeus med module update addition
* range things
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* progress bar
* revert and feedbackicon
feedback is still used??? i can't check that
* Captive fix and Specialist things
* Training level required
* time things
* Zeus_ModuleUnloadFromCargo
* error fix
* revert field manual cause conflict with portuguese
* reattempt field manual
* advanced wording
* magazine name and chemlight name
* space
* I forgot change that
* Jam and cookoff meaning
* space is important
* Pointing
* open medical menu from Zeus
* fix function header
* Zeus can use every action, add room for more buttons in medical menu
* Update addons/medical_treatment/functions/fnc_treatment.sqf
* Added zeus treatment time coeff
* Update addons/medical_gui/functions/fnc_canOpenMenu.sqf
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* Update fnc_canOpenMenu.sqf
* Update initSettings.sqf
* Update fnc_moduleMedicalMenu.sqf
* Added check + documentation
* Update fnc_canTreat.sqf
---------
Authored-by: Brett <brett@mayson.io>
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>
* add distance to action
* sort by distance
* Revert "sort by distance"
This reverts commit 89834613dd.
* show distance for crewed vehicles
* Update fnc_createVehiclesActions.sqf
* Added check for crew status
If a one or more passenger in a vehicle are conscious, not captive and hostile to the interacting unit, the interactions (passenger, cargo) will not appear.
* Update fnc_canInteractWithVehicleCrew.sqf
* Update fnc_canInteractWithVehicleCrew.sqf
* added possibility to define orientation on attach items in config
* added documentation on attach framework
* whitespace
* changed to use roll and yaw parameters instead of vectordir for easier usage, and to support placement view with rolled objects. Changed vector calculations
* Update addons/attach/functions/fnc_attach.sqf
* Docs and comments
* fix derp
* Update docs/wiki/framework/attach-framework.md
* Update attach-framework.md
---------
Co-authored-by: Grim <69561145+LinkIsGrim@users.noreply.github.com>
* KoreanTranslation
Someone has returned all the translations in Korean to English. there is no need to return them.
* koreantranslation
* Korean Typo Fix
* Korean Translation
* Update stringtable.xml
* Korean Translation Added
Added Korean translation related to Cargo Refuel
* Merge branch 'master' of https://github.com/Psycool3695/ACE3
* Korean translation Add/Updated
* Fixed wrong strings
* Korean translation improved
* Korean translation updated
* Korean translation updated
* Fix Merge
* Update stringtable.xml
* Update stringtable.xml
* Korean translation updated
* Korean translation minor fix
* Korean translation fixed
---------
Co-authored-by: PabstMirror <pabstmirror@gmail.com>